🔍
Search:
VARIANTE
🌟
VARIANTE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
센 느낌을 주는 말.
1
VARIANTE EMPHATIQUE:
Propos donnant une forte impression.
-
Nom
-
1
주로 소설 등의 문학 작품에서 큰 줄거리는 같으나 부분적으로 내용이 다른 책.
1
VARIANTE, VERSION DIFFÉRENTE:
Souvent pour un roman ou autre œuvre littéraire, livre dont les grandes lignes sont les mêmes mais avec des parties différentes.
-
Nom
-
1
같은 종류나 유형에 속하면서 모양이나 성질 등이 달라져 나타남. 또는 그런 것.
1
VARIÉTÉ, VARIATION, VARIANTE:
Fait que quelque chose se présente sous une forme différente ou avec un caractère différent, tout en continuant à appartenir à une espèce ou à un type déterminé ; ce qui présente un tel phénomène.
-
2
생물에서, 같은 종에 속하면서 모양이나 성질이 달라진 생물.
2
VARIÉTÉ, VARIANT, MUTANT:
En biologie, être vivant dont la forme ou la nature est changée, tout en appartenant à une même espèce.
🌟
VARIANTE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
남이 하기 전에 먼저 하는 행동.
1.
L'INITIATIVE, LES DEVANTS:
Action effectuée avant que quelqu'un d’autre ne la fasse.
-
2.
바둑이나 장기에서, 알이나 말을 먼저 둠. 또는 상대보다 먼저 중요한 자리에 둠.
2.
Dans le jeu de go ou janggi (variante orientale du jeu d'échecs), fait de poser le pion avant son adversaire ; fait de le poser sur une case plus importante.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 곳에 놓다.
1.
METTRE, POSER, LAISSER, ABANDONNER, DÉPOSER:
Être mis quelque part.
-
2.
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2.
LAISSER, RÉSERVER:
Mettre dans une certaine situation ou dans un certain état.
-
3.
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3.
Laisser ou abandonner sans apporter ni emmener.
-
4.
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4.
Ajouter un ingrédient aux ingrédients principaux et les mélanger.
-
5.
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5.
METTRE, BOURRER, OUATER:
Mettre de l’ouate ou du duvet dans une couette, un vêtement, etc.
-
6.
사람을 머무르게 하다.
6.
Faire rester quelqu'un.
-
7.
군대의 진영 등을 설치하다.
7.
INSTALLER:
Dans l'armée, créer un camp, etc.
-
8.
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8.
INSTALLER:
Créer une position, une organisation, un organisme, etc.
-
9.
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9.
METTRE, PLACER:
Traiter quelque chose comme important ou comme ayant de la valeur.
-
10.
생각 등을 가지다.
10.
GARDER, AVOIR:
Avoir une pensée, etc.
-
11.
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11.
Essayer de comprendre le cœur, la situation, etc., de quelqu'un.
-
12.
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12.
S'INSCRIRE:
Avoir une profession ou une appartenance légitime.
-
13.
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13.
Déterminer l'objectif ou le fondement d'une action.
-
14.
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14.
Orienter quelque chose dans une certaine direction.
-
15.
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15.
CONSERVER, STOCKER, EMMAGASINER:
Conserver et garder quelque chose sans l'utiliser.
-
16.
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16.
Ne pas traiter une affaire et la reporter.
-
17.
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17.
Avoir du temps libre ou faire de la place.
-
18.
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18.
(Situation) Se poursuivre pendant une certaine période.
-
19.
사람을 데리고 쓰다.
19.
EMPLOYER:
Employer quelqu'un.
-
20.
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20.
AVOIR:
Avoir quelqu'un comme membre de la famille, allié, ami, etc.
-
21.
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21.
Faire de quelque chose le sujet d'une conversation, d'une dispute, etc.
-
22.
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22.
Nier ce qui précède et affirmer ou décider de ce qui suit.
-
23.
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23.
JOUER:
Jouer un jeu comme le jeu de go, le janggi (variante orientale du jeu d'échecs), etc.. ; poser des pions ou manœuvrer des pièces et des pions du jeu d’échecs coréens.
-
24.
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24.
Ne pas avoir une relation proche avec le monde ou avec les gens et se trouver isolé de ceux-ci.
-
25.
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25.
Rendre un objet dans un certain état.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
바퀴가 달려 있어 사람이나 짐을 실어 나르는 기관.
1.
VOITURE, VÉHICULE, TRAIN:
Machine ayant des roues et pouvant ainsi transporter des personnes ou des marchandises.
-
2.
사람이나 물건을 차에 실어 그 분량을 세는 단위.
2.
Unité utilisée pour calculer le nombre de personnes ou d'objets, en les mettant dans un véhicule.
-
3.
장기의 말 중에서 ‘車’ 자를 새긴 말.
3.
TOUR:
Parmi les pions du janggi (variante orientale du jeu d'échecs), pion où est gravé le caractère chinois ‘車’ (voiture).
-
Nom
-
1.
인쇄물에서 지면을 가로나 세로로 나눈 구역.
1.
Dans un imprimé, section placée verticalement ou horizontalement.
-
2.
인쇄물에서 지면을 나눈 구역을 세는 단위.
2.
COLONNES:
Dans un imprimé, unité de calcul de sections.
-
3.
바둑, 장기, 태권도, 유도, 검도 등에서 실력에 따라 매기는 등급.
3.
DAN, GRADE, NIVEAU, RANG:
Grade que l'on donne en fonction de la compétence au baduk (jeu de go), au janggi (variante orientale du jeu d'échecs), au taekwondo, au judo, au kendo, etc.
-
4.
바둑, 장기, 태권도, 유도, 검도 등에서 실력에 따라 매기는 등급을 세는 단위.
4.
DAN:
Unité de calcul du niveau en fonction des compétences au baduk (jeu de go), au janggi (variante orientale du jeu d'échecs), au taekwondo, au judo, au kendo, etc.
-
5.
사다리나 계단 등의 하나하나의 층.
5.
MARCHE, DEGRÉ:
Chaque palier d'une échelle, d'un escalier, etc.
-
6.
사다리나 계단 등의 하나하나의 층을 세는 단위.
6.
MARCHE:
Unité de calcul de la taille d'une échelle, d'un escalier, etc.
-
Nom
-
1.
윷놀이, 장기, 체스 등에서, 규칙에 따라 판 위를 옮겨 다니며 위치를 표시하는 데 쓰는 작은 물건.
1.
PION:
Au yutnori (jeu traditionnel coréen), au janggi (variante orientale du jeu d'échecs occidental), les échecs, etc., petit objet utilisé dans l'indication de la place et son déplacement selon les règles.
-
Nom
-
1.
수수 가루에 팥고물을 묻혀 찐 시루떡.
1.
SUSUPATTTEOK:
Sirutteok (variante de tteok, pâte de riz cuit à la vapeur) préparé à base de farine de sorgho et enrobé de farine de haricots rouges.
-
☆
Nom
-
1.
처음 생긴 대로의 모양이나 형태.
1.
FORME ORIGINALE, FORME INITIALE, FORME PRIMITIVE, PROTOTYPE:
Aspect ou forme tel(le) qu'il(elle) était au début.
-
2.
복잡하고 다양한 모습으로 바뀌기 이전의 단순한 모습.
2.
FORME INITIALE, FORME PRIMITIVE:
Aspect simple d'une chose avant qu'elle ne devienne plus complexe et diversifiée.
-
3.
동사와 형용사와 같이 활용하는 단어에서, 활용형의 기본이 되는 형태.
3.
FORME CANONIQUE, INFINITIF:
Forme basique de la variante d'un mot qui peut être appliqué différemment, comme un verbe ou un adjectif.