🔍
Search:
VIRER
🌟
VIRER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
물체가 한쪽으로 조금 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
1
CHAVIRER, SE RETOURNER:
(Objet) Pencher légèrement dans un sens ; faire produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
매우 달라지다. 또는 달라지게 하다.
1
REVIRER, SE RETOURNER, FAIRE VOLTE-FACE:
Changer complètement ; changer quelque chose complètement.
-
Verbe
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
MENACER DE CHAVIRER, MENACER DE SE RETOURNER:
(Objet) Se mouvoir en se penchant d'un côté à l'autre continuellement ; faire produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
물체 자체가 빙빙 돌다.
1
ÊTRE EN ROTATION:
Tourner sur soi-même.
-
3
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돌다.
3
FAIRE LE TOUR:
Tourner autour d'une chose.
-
2
방향을 바꿔 움직이다.
2
VIRER, TOURNER:
Changer de direction.
-
4
투자한 자금이 모두 되돌아오다. 또는 구입한 상품이 모두 팔리다.
4
RÉCUPÉRER:
(Investissements) Faire un retour complet ; (total des produits achetés) Être vendu.
-
Verbe
-
1
어떤 것이 한쪽으로 휘어지다.
1
PLOYER, SE COURBER, FLÉCHIR, SE CAMBRER, SE TORDRE, VIRER:
S'incliner d'un côté.
-
Verbe
-
1
모양이 곧지 못하고 휘어지다.
1
PLOYER, SE COURBER, FLÉCHIR, SE CAMBRER, SE TORDRE, VIRER:
Ne pas avoir une forme droite et être plié.
-
Verbe
-
1
물체 자체를 빙빙 돌리다.
1
Faire tourner une chose sur elle-même.
-
2
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돌게 하다.
2
FAIRE FAIRE LE TOUR:
Faire tourner autour d'une chose.
-
3
방향을 바꿔 움직이게 하다.
3
(FAIRE) VIRER, (FAIRE) TOURNER:
Faire changer de direction.
-
4
투자한 자금을 모두 되돌아오게 하다. 또는 구입한 상품을 모두 팔리게 하다.
4
RÉCUPÉRER:
Faire un retour complet des investissements ; Vendre la totalité des produits achetés.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
1
COUPER:
Séparer une partie d'une chose, en la découpant ou en la mettant en morceaux.
-
2
(속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.
2
VIRER, DÉGAGER:
(familier) Chasser ou licencier quelqu'un d'un groupe ou de son travail.
-
6
다른 사람의 요구나 의견 등을 분명한 태도로 거절하거나 들어주지 않다.
6
COUPER COURT À:
Refuser ou ne pas répondre à la demande, à l'opinion, etc. d'une autre personne, avec une attitude résolue.
-
3
다른 사람의 말을 중간에서 끊다.
3
COUPER (LA PAROLE):
Stopper quelqu'un au milieu dans ses propos.
-
4
전체에서 한 부분을 떼어 내다.
4
COUPER, ALLER DROIT AU BUT:
Enlever la partie d'un tout.
-
5
단호한 태도로 말을 분명하고 간단하게 끝내다.
5
Terminer un propos de manière claire et simple, avec une attitude résolue.
-
Verbe
-
1
둘레를 빙빙 돌다.
1
SURVOLER, PLANER, TOURNER EN ROND, TOURNOYER:
Tourner autour de quelque chose.
-
2
항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꾸다.
2
CHANGER DE DIRECTION, CHANGER DE CAP, VIRER:
(Avion) Changer de direction en dessinant des courbes.
-
3
지지하거나 추구하는 방향을 바꾸다.
3
CHANGER DE DIRECTION:
Changer la direction d'appui ou de poursuite.
-
Verbe
-
1
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 되다.
1
ÊTRE CHASSÉ, ÊTRE POUSSÉ DEHORS:
Finir par sortir par force.
-
2
강제로 지위를 빼앗겨 그만두게 되다.
2
SE FAIRE LICENCIER, SE FAIRE RENVOYER, SE FAIRE VIRER, ÊTRE LICENCIÉ, ÊTRE RENVOYÉ:
Se voir priver d'une position contre son gré et devoir la quitter.
-
☆☆
Verbe
-
1
강제로 어떤 곳에서 밖으로 나가게 하다.
1
EXPULSER, VIRER, RENVOYER, CHASSER, EXCLURE:
Faire sortir de force d'un endroit vers l'extérieur.
-
2
다니던 직장이나 학교 등을 그만두고 나가게 하다.
2
RENVOYER, REJETER, ÉVINCER, ÉCARTER:
Faire arrêter et quitter le travail ou l'école.
-
3
밀려드는 졸음이나 여러 가지가 뒤섞인 생각 등을 떠나가게 하다.
3
CHASSER, ÉCHAPPER, ÉLIMINER, REPOUSSER:
Faire fuir des somnolences envahissantes ou des pensées décousues.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1
TOURNER, TORDRE, SE TORDRE, SE CONTORSIONNER:
Changer l'orientation du corps ou d'une partie du corps.
-
2
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2
OUVRIR, DÉVISSER:
Tourner un vis, un bouton, une poignée, etc.
-
3
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3
OUVRIR:
Faire fonctionner un dispositif comme pour faire sortir l'eau potable.
-
4
기계나 장치를 작동시키다.
4
ALLUMER, METTRE EN MARCHE, ACTIVER:
Faire fonctionner une machine ou un appareil.
-
5
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5
METTRE (DE LA MUSIQUE):
Faire fonctionner un appareil pour émettre des sons ou des images.
-
6
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6
Rendre difficile ou gâcher une chose qui se déroulait bien.
-
7
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7
Regrouper les cheveux et les fixer sur la tête avec un sangtu, un jjok, etc.
-
8
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8
Tresser de la paille, du bambou, etc., pour fabriquer un foyer, un nid, un meongseok, etc.
-
9
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9
Étaler du coton avec un dispositif qui sert à regonfler le coton.
-
10
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10
S'ENROULER:
(Serpent) Tordre le corps en cercle.
-
11
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11
Fixer le corps dans une position.
-
12
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12
TOURNER, VIRER:
Changer la direction d'une chose qui avançait dans une direction.
-
Verbe
-
1
물건이 망가져 쓸 수 없게 되다.
1
ÊTRE EN PANNE, TOMBER EN PANNE, ÊTRE CASSÉ, ÊTRE ABÎMÉ, SE CASSER, SE DÉTRUIRE, SE FAUSSER:
(Objet) Devenir inutilisable du fait d'être cassé.
-
2
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망하다.
2
TOMBER EN RUINE, TOMBER EN FAILLITE, ARRIVER À SA FIN, ÊTRE FOUTU, ÊTRE FICHU, CHAVIRER:
(Pays, famille, affaire etc.) Être ruiné complètement.
-
☆☆
Verbe
-
1
물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
1
COURBER, ROMPRE, COUPER, CASSER, CUEILLIR:
Plier un objet pour qu'il ne retrouve pas sa forme originale, ou le plier jusqu'à le casser.
-
2
물체를 구부리거나 굽히다.
2
PLIER, CORNER:
Courber un objet.
-
3
몸의 일부분을 구부리거나 굽히다.
3
PLIER, REPLIER, TOURNER, TORDRE:
Courber ou affaisser une partie de son corps.
-
4
생각이나 기운 등을 억누르거나 없애다.
4
BRISER, ABATTRE, DÉCOURAGER:
Retenir ou éliminer une pensée ou un sentiment.
-
7
목청이나 곡조를 한껏 높였다가 갑자기 낮추다.
7
Hausser la voix ou une mélodie, et l'abaisser soudainement.
-
8
(속된 말로) 술을 마시다.
8
BOIRE, BOIRE UN COUP, PRENDRE UN VERRE, PICOLER:
(familier) Boire de l'alcool.
-
5
경기나 싸움에서 상대를 이기다.
5
BATTRE:
Gagner contre un adversaire dans un match ou dans un combat.
-
6
방향을 바꾸어 돌리다.
6
TOURNER, VIRER:
Avancer en changeant de direction.
-
☆
Verbe
-
1
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1
SE COURBER, SE ROMPRE, SE COUPER, SE CASSER, ÊTRE CUEILLI:
(Objet) Être plié au point de ne pas se déplier, ou se plier jusqu'à se casser.
-
2
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2
SE PLIER, SE CORNER:
(Objet) Se courber.
-
5
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5
SE PLIER, SE REPLIER, SE TOURNER, SE TORDRE:
(Partie du corps) Se courber.
-
3
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3
SE BRISER, S'ABATTRE, SE DÉCOURAGER:
(Pensée ou sentiment) Être étouffé ou éliminé.
-
9
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9
(Voix ou mélodie) Être élevé et puis soudainement abaissé.
-
4
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4
PERDRE:
Être battu par un adversaire dans un match ou dans un combat.
-
8
기세나 기운 등이 약해지다.
8
S'AFFAIBLIR, SE CALMER:
(Énergie ou ambiance) S'atténuer.
-
6
방향이 바뀌어 돌려지다.
6
SE TOURNER:
Avancer après un changement de direction.
-
7
길 등이 굽어지다.
7
VIRER:
(Chemin, etc.) Se courber.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
TOURNER, VIRER, TOURNOYER, PIVOTER, VIREVOLTER:
(Objet) Se mouvoir circulairement autour d'un point ou d'un axe fixe.
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
FAIRE LE TOUR, CIRCULER:
Être transmis de main en main entre personnes dans une limite déterminée.
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
FONCTIONNER, TOURNER, MARCHER:
(Fonction d'une machine ou d'une organe) Être en bon état de marche.
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
CIRCULER, COURIR, ROULER:
(Argent, matériel etc.) Passer de main en main.
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
TOURNER (DANS LA TÊTE), NE PAS TRAVERSER L'ESPRIT:
(Mémoire, idée etc.) Ne pas revenir vite en tête.
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
AVOIR LE VERTIGE, ÊTRE PRIS DE VERTIGE:
(Tête, yeux etc.) Tourner au point de ne pas pouvoir reprendre ses esprits.
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
DEVENIR FOU, PERDRE LA TÊTE, PERDRE LES IDÉES:
(populaire) Être atteint de troubles mentaux.
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
ÊTRE RÉPANDU, SE RÉPANDRE, SE DÉGAGER, S'EXHALER:
(Air ou mine) Apparaître.
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
AVOIR (LES LARMES AUX YEUX), EN AVOIR L'EAU À LA BOUCHE, SALIVER:
(Larmes, salive etc.) Être sécrété.
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
PASSER (DANS L'ORGANISME), FAIRE SON EFFET, S'ENIVRER:
(Effet d'alcool ou de médicament) Se propager dans le corps.
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
SE RÉPANDRE, SE PROPAGER, COURIR, CIRCULER:
(Rumeur, maladie contagieuse etc.) Se diffuser dans une région.
-
12
방향을 바꾸다.
12
TOURNER, VIRER:
Changer de direction.
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
VIRER, TOURNER À:
Changer d'opinion ou d'attitude.
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
SE DÉPLACER, CHANGER DE PLACE:
Changer continuellement un lieu de travail, une position etc.
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
TOURNER, GRAVITER, TOURNOYER, TOURBILLONNER:
Bouger circulairement autour de quelque chose.
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
FAIRE LE TOUR DE:
Bouger en suivant le bord d'un lieu.
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
FAIRE UN DÉTOUR:
S'écarter de la voie directe en ne prenant pas un raccourci.
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
FAIRE UNE ESCALE À:
Passer par un lieu.
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
TOURNER:
Changer de direction en bordure d'une route.
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
PATROUILLER, FAIRE UNE PATROUILLE, FAIRE UNE TOURNÉE:
Aller et venir dans une zone déterminée.
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
TOURNER, PARCOURIR, SE PROMENER UN PEU PARTOUT, FAIRE UNE TOURNÉE:
Se déplacer ici et là pour faire ses affaires.
-
22
차례차례 다니다.
22
CIRCULER TOUR À TOUR, VISITER:
Parcourir plusieurs endroits les uns après les autres.
🌟
VIRER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히게 되다.
1.
FAIRE NAUFRAGE, SOMBRER, S'ÉCHOUER:
(Navire) Finir par se briser ou chavirer après avoir rencontré une tempête, un écueil, etc.
-
☆☆
Verbe
-
1.
어떤 장소나 자리, 직위에서 내쫓기다.
1.
SE FAIRE JETER, SE FAIRE RENVOYER, SE FAIRE DÉGAGER:
Se faire virer d'un endroit, d'une place ou d'un poste.
-
Verbe
-
1.
차나 배 등을 뒤집히게 하다.
1.
RENVERSER:
Retourner une voiture ou faire chavirer un chavire.
-
2.
사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꾸다.
2.
PROVOQUER LA CHUTE DE QUELQUE CHOSE:
Renverser un système social ou mettre en place un nouveau gouvernement.
-
Verbe
-
1.
차나 배 등이 뒤집히다.
1.
SE RENVERSER, ÊTRE RENVERSÉ:
(Voiture, bateau, etc.) Se retourner ou chavirer.
-
2.
사회 체제가 무너지거나 정권이 새로 바뀌다.
2.
PROVOQUER LA CHUTE DE QUELQUE CHOSE:
(Système social) Être renversé ou (nouveau gouvernement) être mis en place.
-
Verbe
-
1.
차나 배 등이 뒤집히다.
1.
SE RENVERSER, ÊTRE RENVERSÉ:
(Voiture, bateau, etc.) Se retourner ou chavirer.
-
2.
사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꾸다.
2.
PROVOQUER LA CHUTE DE QUELQUE CHOSE:
Renverser un système social ou mettre en place un nouveau gouvernement.
-
Verbe
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히다.
1.
FAIRE NAUFRAGE, SOMBRER, S'ÉCHOUER:
(Navire) Se briser ou chavirer après avoir rencontré une tempête, un écueil, etc.