🔍
Search:
VOL
🌟
VOL
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
하늘을 날아가거나 날아다님.
1
VOL:
Action de s’envoler ou de se déplacer dans l’air.
-
Nom
-
1
남의 물건을 몰래 훔치거나 허락 없이 가지는 것.
1
VOL:
Action de subtiliser ou de prendre sans permission des objets appartenant à autrui.
-
Nom dépendant
-
1
전압의 단위.
1
VOLT:
Unité de tension électrique.
-
☆☆
Verbe
-
1
남의 것을 몰래 가져다가 자기 것으로 하다.
1
VOLER:
S'approprier quelque chose qui est le bien d'autrui en le prenant secrètement.
-
Verbe
-
1
하늘을 날아가거나 날아다니다.
1
VOLER:
S'envoler ou se déplacer dans l'air.
-
Nom
-
1
기계나 자동차를 운전하는 데 쓰는 손잡이.
1
VOLANT:
Poignée utilisée pour conduire une machine ou une voiture.
-
Nom
-
1
남의 물건을 몰래 훔친 죄를 지은 사람.
1
VOLEUR:
Personne qui a volé discrètement une chose qui appartient à un autre.
-
☆
Nom
-
1
땅속에 있는 가스나 용암이 땅을 뚫고 터져 나오는 것. 또는 그로 인해 생긴 산.
1
VOLCAN:
Éruption de gaz ou de lave située dans le sous-sol tout en perçant le sol ; montagne ainsi créée.
-
☆
Nom
-
1
물체가 차지하는 공간의 크기.
1
VOLUME:
Espace qu’occupe un objet.
-
Nom
-
1
잡지나 책 등의 전체 권수.
1
VOLUME:
Tous les exemplaires d'un magazine, d'un livre, etc.
-
Nom
-
1
소리의 크기의 정도.
1
VOLUME:
Niveau de grandeur d'un son.
-
Nom
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 도둑질을 하는 사람.
1
VOLEUR:
(péjoratif) Celui qui vole.
-
Nom
-
1
어떤 일을 하고자 마음을 먹음. 또는 그런 마음.
1
VOLONTÉ:
Fait d'avoir une intention pour faire quelque chose ; cette intention.
-
Verbe
-
1
시간이 지남에 따라 바뀌고 변하게 되다.
1
ÉVOLUER:
Changer et se transformer avec le temps.
-
Adjectif
-
1
말이나 행동이 점잖거나 조심스럽지 못하고 함부로 까불어서 가볍다.
1
FRIVOLE:
Qui manque de sérieux et d'attention, qui est léger et irréfléchi dans ses propos ou son comportement.
-
Verbe
-
1
시간이 지남에 따라 바뀌고 변하다.
1
ÉVOLUER:
Changer et se transformer avec le temps.
-
Nom
-
1
마음속에 가지고 있는 의지나 뜻.
1
VOLONTÉ:
Volonté ou intention venant du coeur.
-
☆
Nom
-
1
자기 스스로 하고자 하여 대가 없이 어떤 일이나 사람을 돕는 사람.
1
BÉNÉVOLE:
Personne qui apporte son aide à une tâche ou à quelqu'un de son plein gré, sans contrepartie.
-
☆
Nom
-
1
자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하는 사람.
1
BÉNÉVOLE:
Personne qui travaille avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.
-
Nom
-
1
점잖지 못하고 몹시 까불며 경솔하게 하는 행동.
1
FRIVOLITÉ:
Comportement débraillé, futile et imprudent.
🌟
VOL
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
일정한 굳은 모양과 부피를 가지고 있어서 만지고 볼 수 있는 물질.
1.
(CORPS) SOLIDE:
Matière dont la forme et le volume déterminés lui permettent d’être tangible et visible.
-
Verbe
-
1.
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
1.
BOURDONNER, VROMBIR, BRUIRE:
(Bruit du vol d'un insecte ou d'une pierre jetée qui vole rapidement) Être émis continuellement.
-
2.
가느다란 철사나 줄 등에 세찬 바람이 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다.
2.
BRUIRE, SIFFLER:
(Bruit d'un mince fil métallique ou d'une corde sous l'effet d'un vent violent) Être émis continuellement.
-
3.
소방차나 구급차 등이 계속 경적을 울리다.
3.
(SIRÈNE) HURLER:
(Camion de pompiers ou ambulance) Actionner continûment la sirène.
-
Nom
-
1.
배구, 테니스, 탁구, 배드민턴 등에서 경기장의 한 가운데에 쳐서 두 편의 경계를 짓는 그물.
1.
FILET:
Réseau de fils qui est tendu au milieu d'un terrain de sports au volley-ball, tennis, badminton, etc. ou d'une table de tennis de table pour délimiter la zone de jeu en deux.
-
2.
축구, 핸드볼, 아이스 하키 등에서 골대 뒤쪽에 치는 그물.
2.
FILET:
Réseau de fils tendu à l'arrière d'un but au football, handball, hockey sur glace, etc.
-
Adverbe
-
1.
바람이 갑자기 빠르게 부는 소리.
1.
Onomatopée évoquant le bruit fait par un vent soudain et rapide.
-
2.
작은 물체가 바람을 일으키며 빠르게 날아가거나 떠나가 버리는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée décrivant le bruit fait par un petit objet qui vole ou part vite en produisant du vent ; idéophone d'un tel bruit.
-
3.
기계나 바퀴 등이 빠르게 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
3.
Onomatopée évoquant le bruit fait par une machine ou une roue qui roule vite ; idéophone d'un tel bruit.
-
Nom
-
1.
아주 큰 혁명.
1.
GRANDE RÉVOLUTION:
Révolution d'une portée considérable.
-
Nom
-
1.
이미 지나간 일.
1.
FAIT DU PASSÉ:
Fait qui a eu lieu pendant un moment déjà révolu.
-
Nom
-
2.
극도로 놀랍고 두려워서 불안한 상태.
2.
PANIQUE, AFFOLEMENT:
État d’anxiété causée par la peur ou par un choc extrême.
-
1.
상품의 생산과 소비의 균형이 깨져 실업률이 높아지고 화폐의 가치가 떨어져 물가 상승이 극심해지는 어려운 경제 상황.
1.
CRISE ÉCONOMIQUE, DÉPRESSION:
Situation économique difficile caractérisée par une envolée des prix due à une augmentation du taux de chômage et un affaiblissement de la monnaie, en raison de l'effondrement de l'équilibre entre la production et la consommation des produits.
-
Verbe
-
1.
수량을 헤아리거나 부피나 무게 등을 재다.
1.
MESURER, PESER:
Évaluer avec un appareil de mesure, la quantité, le volume ou le poids.
-
☆
Nom
-
1.
주로 노인에게 나타나며, 뇌세포가 손상되어 지능, 의지, 기억 등이 사라지는 병.
1.
DÉMENCE, DÉMENCE SÉNILE:
Maladie causant une baisse de l'intelligence, de la volonté, de la mémoire, etc. en raison de la détérioration de cellules cérébrales, apparaissant notamment chez les personnes âgées.
-
Nom
-
1.
동물이나 식물을 취미로 키우며 보면서 즐김.
1.
CONTEMPLATION, ADMIRATION DE LA NATURE:
Fait d'apprécier et de suivre avec intérêt l'évolution de plantes ou d'animaux de compagnie que l'on élève chez soi par plaisir.
-
Verbe
-
1.
마음이나 뜻이 서로 통하다.
1.
(N.) AVOIR UN POINT COMMUN AVEC, AVOIR QUELQUE CHOSE DE COMMUN AVEC, SE COMPRENDRE:
(Cœurs ou volontés) S'entendre.
-
2.
어떠한 일에 서로 공통되다.
2.
(N.) AVOIR UN POINT COMMUN AVEC, AVOIR QUELQUE CHOSE DE COMMUN AVEC, SE COMPRENDRE:
S'entendre sur quelque chose.
-
Nom
-
1.
연을 매어서 날리는 데 쓰는 실.
1.
FIL DE CERF-VOLANT:
Fil attaché à un cerf-volant pour le faire voler.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
몸에 깃털과 날개가 있고 날 수 있으며 다리가 둘인 동물.
1.
OISEAU:
Animal à plumes et pouvant voler, muni de deux jambes et de deux ailes.
-
☆
Affixe
-
1.
'익지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Préfixe exprimant le sens de "qui n'est pas cuit".
-
2.
'물기가 아직 마르지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.
2.
Préfixe exprimant le sens de "dont l'humidité ne s'est pas encore envolée".
-
3.
'가공하지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.
3.
Préfixe exprimant le sens de "qui n'est pas façonné".
-
4.
'직접적인 혈연관계인'의 뜻을 더하는 접두사.
4.
Préfixe exprimant le sens de "qui a un lien de parenté direct".
-
5.
'억지스러운' 또는 '공연한'의 뜻을 더하는 접두사.
5.
Préfixe exprimant le sens de "qui est obstiné" ou de "inutile".
-
6.
'지독한' 또는 '혹독한'의 뜻을 더하는 접두사.
6.
Préfixe exprimant le sens de "terrible" ou de "sévère".
-
7.
'얼리거나, 절이거나 말리지 아니한'의 뜻을 더하는 접두사.
7.
Préfixe exprimant le sens de "qui n'est pas congelé, saumuré ou séché".
-
Nom dépendant
-
1.
액체의 부피를 재는 단위.
1.
BARIL:
Nom dépendant indiquant une unité servant à mesurer le volume d'un liquide.
-
Déterminant
-
1.
자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는.
1.
(DÉT.) HÉTÉRONOME:
Qui agit selon les règles ou l'ordre définis par quelqu'un d'autre, quelle que soit sa volonté.
-
-
1.
물을 차고 날아오른 제비처럼 동작이 민첩하고 깔끔하여 보기 좋은 사람.
1.
HIRONDELLE QUI S'ENVOLE DE L’EAU:
Personne agissant agilement et correctement comme une hirondelle qui s'est envolé après avoir frappé l’eau.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
1.
AUGMENTER, S'ACCROÎTRE, S'AGRANDIR, S'ALLONGER, SE RALLONGER, S'AMPLIFIER:
(Longueur, largeur, volume, etc. d'un objet) Devenir plus long ou plus grand qu'à l'origine.
-
2.
수나 양 등이 원래보다 많아지다.
2.
AUGMENTER, S'ACCROÎTRE, S'AGRANDIR, S'AMPLIFIER:
(Nombre, quantité, etc.) Devenir plus nombreux qu'à l'origine.
-
3.
힘이나 기운, 세력 등이 이전보다 더 커지다.
3.
AUGMENTER, S'ACCROÎTRE, S'AGRANDIR, S'AMPLIFIER:
(Force, capacité, influence, etc.) Devenir plus grande qu'avant.
-
4.
재주나 능력 등이 전보다 많아져서 더 잘하게 되다.
4.
S'ÉLEVER, FAIRE DES PROGRÈS, PROGRESSER, S'AMÉLIORER:
(Talent) devenir plus nombreux et (capacité) se développer et donc s'améliorer.
-
5.
사는 형편이 더 좋아지거나 넉넉해지다.
5.
S'ÉLEVER, FAIRE DES PROGRÈS, PROGRESSER, S'AMÉLIORER:
(Situation financière) S'améliorer ou devenir aisée.
-
6.
시간이나 기간이 원래보다 길어지다.
6.
SE PROLONGER, S'ALLONGER, DEVENIR DE PLUS EN PLUS LONG:
Durer plus longtemps qu'à l'origine.
-
☆
Verbe
-
1.
들떠 있는 것을 누르거나 밟거나 쳐서 단단하게 하다.
1.
CONSOLIDER, RENDRE FERME, RENDRE SOLIDE, FOULER, AFFERMIR, RAFFERMIR:
Appuyer, presser ou frapper ce qui s'est détaché pour le solidifier.
-
2.
마음이나 뜻을 굳게 하다.
2.
RENFORCER, RAFFERMIR, CONSOLIDER, FORTIFIER:
Affermir le coeur ou la volonté.
-
3.
구조나 체제의 기본을 튼튼히 하다.
3.
CONSOLIDER:
Solidifier la base d'une structure ou d'un système.
-
4.
관계를 더욱 두텁게 하다.
4.
CONSOLIDER, RENFORCER:
Rendre une relation encore plus solide.
-
5.
뒷말이 없도록 강조하거나 확인하다.
5.
Insister ou confirmer pour qu'il n'y ait pas de rumeur.
-
Nom
-
1.
삼차원의 공간에서 부피를 가진 물체를 보는 것과 같은 느낌을 주는 것.
1.
(N.) TRIDIMENSIONNEL, CUBIQUE, EN RELIEF:
Ce qui donne l’impression de voir un objet qui a un volume dans l’espace tridimensionnel.