🔍
Search:
ÉLABORÉ
🌟
ÉLABORÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
전에 없던 것이 처음으로 만들어지거나 새롭게 이룩되다.
1
ÊTRE CRÉÉ, ÊTRE ÉLABORÉ:
(quelque chose qui n'existait pas auparavant) Être produit en premier ou être nouvellement réalisé.
-
2
신에 의해 우주 만물이 처음으로 만들어지다.
2
ÊTRE CRÉÉ:
(Univers, créature) Être façonné par un dieu.
-
Verbe
-
1
어떤 일이나 창작의 바탕이 되는 중심 생각이 떠오르다.
1
ÊTRE CONÇU, ÊTRE ÉLABORÉ, S'INSPIRER:
Avoir une idée centrale constituant la base d'une œuvre ou d'une création.
-
Verbe
-
1
앞으로 할 일의 내용, 규모, 실현 방법 등이 곰곰이 생각되다.
1
ÊTRE PLANIFIÉ, ÊTRE ÉLABORÉ:
(Thème, envergure ou moyens d'un plan) Être réfléchi à l'avance.
-
2
예술 작품을 창작할 때, 작품의 내용이나 표현 형식 등이 미리 생각되어 정해지다.
2
ÊTRE CONÇU:
(Thème, forme d'une oeuvre artistique) Être réfléchi et décidé à l'avance.
-
Verbe
-
1
원고나 서류 등이 만들어지다.
1
ÊTRE COMPOSÉ, ÊTRE RÉDIGÉ, ÊTRE ÉLABORÉ, ÊTRE CONSTRUIT, ÊTRE PRÉPARÉ:
(Manuscrit ou document) Être écrit.
-
2
운동 경기 등에서, 기록에 남길 만한 일을 이루어지다.
2
(Chose digne d'être enregistrée) Être réalisé lors d'un match, etc.
-
Adjectif
-
1
꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교하다.
1
CONSCIENCIEUX, ATTENTIF, SCRUPULEUX, RIGOUREUX, MÉTICULEUX, DÉLICAT, ÉLABORÉ:
(Décoration ou rangement de quelque chose) Très minutieux et soigné.
-
2
행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상하다.
2
CONSCIENCIEUX, ATTENTIF, SCRUPULEUX, RIGOUREUX, MÉTICULEUX, DÉLICAT, ÉLABORÉ:
(Comportement ou attitude) Très soigneux et prévenant.
-
3
물건이나 건물 등이 빈틈없이 모여 있는 상태이다.
3
(ADJ.) SE SITUER PRÈS L'UN DE L'AUTRE, ÊTRE RAPPROCHÉ LES UNS DES AUTRES:
(Plusieurs objets ou bâtiments) Qui se trouvent rassemblés en un groupe compact.
🌟
ÉLABORÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
광고를 하기 위해 그림과 설명을 넣어 작은 책 모양으로 꾸민 상품의 안내서.
1.
CATALOGUE:
Guide de produits servant de support publicitaire, élaboré sous forme de livret contenant des images et des explications.
-
☆
Nom
-
1.
예술에서, 이전의 작품을 흉내 내지 않고 새롭게 지은 예술 작품.
1.
ŒUVRE INÉDITE, ŒUVRE ORIGINALE:
(En art) Œuvre d'art nouvellement élaborée qui n'est ni une copie, ni une imitation des autres œuvres déjà existantes.
-
Nom
-
1.
한글 자모의 아홉째 글자. 이름은 ‘지읒’으로, ‘ㅅ’보다 소리가 더 세게 나므로 ‘ㅅ’에 한 획을 더해 만든 글자이다.
1.
Neuvième lettre de l'alphabet coréen, appelée « jieut », élaborée en ajoutant un trait à la lettre « siot» ('ㅅ') du fait qu'elle produit un son plus fort que cette dernière.
-
Nom
-
1.
어떤 일을 서로 양보하는 마음으로 의논하여 내놓은 방안.
1.
PROPOSITION D'ENTENTE, MOYEN DE CONCILIATION:
Plan élaboré à travers une discussion sur une affaire en cédant réciproquement.
-
Nom
-
1.
편안히 쉬면서 건강을 잘 돌보게 할 목적으로 만든 숲.
1.
FORÊT DE RÉCRÉATION:
Forêt élaborée pour que les gens s'y détendent et y soignent bien leur santé.
-
Nom
-
1.
어떤 사실이나 제품 등을 널리 알리기 위해 만든 것.
1.
MATÉRIEL DE COMMUNICATION, MATÉRIEL DES RELATIONS PUBLIQUES:
Objet élaboré dans le but de faire connaître largement un fait ou un produit.
-
Nom
-
1.
창작한 문학 작품을 모아서 만든 책.
1.
RECUEIL D'ŒUVRES ORIGINALES:
Livre élaboré à partir en recueillant des œuvres littéraires originales.
-
Verbe
-
1.
가구나 상자 등의 틀이나 구조물이 만들어지다.
1.
ÊTRE PRODUIT, ÊTRE CHARPENTÉ, ÊTRE FABRIQUÉ:
(Cadre ou structure d'un meuble, d'une boîte, etc.) Être élaboré.
-
2.
실이나 끈 등이 엮여져 옷감이나 가마니 등이 만들어지다.
2.
ÊTRE TISSÉ, ÊTRE TRESSÉ:
(Étoffe, gamani (sac de paille), etc.) Être fabriqué par le tressage de fils ou de liens.
-
3.
사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
3.
ÊTRE MIS EN ÉQUIPE, ÊTRE GROUPÉ:
(Organisation ou groupe) Être constitué en rassemblant des personnes.
-
4.
계획이나 일정이 세워지다.
4.
S'ORGANISER, SE DRESSER, ÊTRE ORGANISÉ, ÊTRE DRESSÉ:
(Projet ou programme) S'établir.
-
6.
틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
6.
S'HARMONISER, S'ORGANISER, ÊTRE HARMONISER, ÊTRE ORGANISÉ:
(Cadre ou structure) Devenir harmonieux.
-
Verbe
-
1.
무엇이 처음으로 만들어지다.
1.
ÊTRE CRÉÉ:
(Objet) Être élaboré pour la première fois.
-
2.
예술 작품이 독창적으로 만들어지다.
2.
ÊTRE CRÉÉ, ÊTRE COMPOSÉ:
(Oeuvre artistique) Être produite de manière originale.
-
3.
말이나 일 등이 거짓으로 지어내어지다.
3.
ÊTRE IMAGINÉ:
(Parole, affaire) Être faussement inventé.
-
Nom
-
1.
그림을 모아서 만든 책.
1.
LIVRE D'ILLUSTRATION:
Livre élaboré à travers la collecte d'images.
-
2.
화가의 계통, 전통 등을 적어 놓은 책.
2.
LIVRE DES PEINTRES:
Livre portant l'école, la tradition, etc. des peintres.
-
Nom
-
1.
국민들의 합의로 만들어진 헌법에 따라 국가를 운영하는 정치사상.
1.
CONSTITUTIONNALISME:
Doctrine politique qui préconise d’administrer un État conformément à la Constitution élaborée par la consultation du peuple.
-
Nom
-
1.
기존의 작품을 따라 하거나 흉내 내지 않고 새롭게 만든 예술 작품.
1.
ŒUVRE INÉDITE, ŒUVRE ORIGINALE:
Oeuvre artistique originalement élaborée qui n'est ni une copie ni une imitation des œuvres déjà existantes.
-
-
1.
어떤 일을 하기 위한 기본 줄거리와 틀이 이루어지다.
1.
L'OSSATURE EST CONSTITUÉE:
Expression indiquant que la trame de base ou le cadre pour faire quelque chose est élaboré(e).
-
Nom
-
1.
오늘날 유럽과 미국 등지에서 널리 쓰이는 알파벳으로, 라틴어를 적기 위해서 만든 글자.
1.
CARACTÈRES LATINS:
Alphabet très répandu aujourd'hui, entre autres en Europe et aux États-Unis, et lettres élaborées pour écrire le latin.
-
Verbe
-
1.
토지나 천연자원 등이 이용되기 쉽거나 쓸모 있게 만들어지다.
1.
ÊTRE EXPLOITÉ, ÊTRE MIS EN VALEUR, ÊTRE AMÉNAGÉ:
(Terrain, ressources naturelles) Etre rendu facilement exploitable ou utile.
-
2.
능력이나 지식 등이 더 나아지게 되다.
2.
ÊTRE DÉVELOPPÉ, ÊTRE ENRICHI:
(Capacité, connaissances) Être amélioré.
-
3.
한 나라의 경제나 특정 분야의 산업이 더 나아지게 되거나 커지게 되다.
3.
ÊTRE DÉVELOPPÉ, ÊTRE ENRICHI, ÊTRE ÉVOLUÉ:
(Économie, industrie d'un domaine spécifique d'un pays) S'améliorer, s'agrandir.
-
4.
새로운 물건이 만들어지거나 새로운 생각이 나오다.
4.
ÊTRE DÉVELOPPÉ, ÊTRE MIS AU POINT:
(Nouvel objet, idée nouvelle) Être fabriqué, élaboré.
-
Nom
-
1.
두 가지 이상의 안을 알맞게 조절하여 만든 안.
1.
PROJET DE COMPROMIS:
Projet élaboré après avoir harmonisé deux ou plusieurs différents projets.
-
Nom
-
1.
회사가 직원과 그 가족을 대상으로 하여 회사 내의 소식 등을 전하기 위해 정기적으로 펴내는 출판물.
1.
JOURNAL D’ENTREPRISE:
Publication périodique élaborée par une entreprise afin de faire connaître les nouvelles internes et externes de celle-ci à ses employés et leur famille.
-
Nom
-
1.
인위적으로 만들어 낸 아름다움.
1.
BEAUTÉ ARTIFICIELLE:
Beauté élaborée artificiellement.