🔍
Search:
ÉNERGIE
🌟
ÉNERGIE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
활동을 할 수 있는 정신적, 육체적 힘.
1
FORCE, ÉNERGIE:
Force physique ou mentale permettant de faire quelque chose.
-
None
-
1
태양이 내보내는 에너지.
1
ÉNERGIE SOLAIRE:
Énergie émise par le soleil.
-
Nom
-
1
에너지를 만들어 내는 근원.
1
SOURCE D'ÉNERGIE:
Source qui fabrique de l'énergie.
-
☆
Nom
-
1
바람의 세기.
1
Intensité du vent.
-
3
바람의 힘.
3
ÉNERGIE ÉOLIENNE:
Force du vent.
-
Nom
-
1
수력, 전력, 화력, 원자력, 풍력 등과 같이 동력의 근원이 되는 에너지.
1
SOURCE D'ÉNERGIE:
Source d'énergie telle que l'énergie hydraulique, électrique, thermique, éolienne, etc.
-
☆
Nom
-
1
원자의 중심부를 이루는 입자가 붕괴되거나 다른 입자와 충돌하여 바뀌는 과정에서 방출되어 동력 자원으로 이용되는 에너지.
1
ÉNERGIE NUCLÉAIRE:
Énergie libérée lors de la fission de particules situées au centre d'un atome ou lors de la collision de particules entre elles, utilisée comme source d’énergie.
-
☆
Nom
-
1
살아 움직이는 힘.
1
VITALITÉ, ÉNERGIE:
Force qui maintient quelqu'un en vie.
-
Nom
-
1
어떤 일을 하고 난 뒤 또 다른 일을 할 수 있을 만큼 남아 있는 능력이나 기세.
1
RÉSERVE D'ÉNERGIE:
Capacité ou vigueur restante après avoir achevé un travail, permettant d'en enchaîner un autre.
-
☆
Nom
-
1
전기를 아껴 씀.
1
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE:
Fait d'utiliser l'électricité sans le gaspiller.
-
Nom
-
1
바다의 밀물과 썰물의 높이 차이로 일어나는 힘.
1
ÉNERGIE MARÉMOTRICE:
Énergie produite par la différence de la hauteur entre la marée haute et la marée basse.
-
Nom
-
1
씩씩하고 힘찬 정신.
1
VIGUEUR, ÉNERGIE, ESPRIT:
Esprit vif et fringant.
-
Nom
-
1
몸을 움직여 행동하거나 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘써 일하는 힘.
1
ÉNERGIE, VITALITÉ, ACTIVITÉ:
Force d'action par le mouvement du corps ou la concentration sur une chose pour obtenir de bons résultats.
-
Nom
-
1
어떤 일을 이루기 위하여 마음과 몸을 움직이는 힘.
1
ÉNERGIE, VITALITÉ, DYNAMISME:
Force qui bouge le coeur et le corps de quelqu'un pour réaliser quelque chose.
-
2
만물이 원래 타고난 기운.
2
Force innée de toutes les créatures.
-
☆☆
Nom
-
1
활발한 기운.
1
VITALITÉ, ÉNERGIE, DYNAMISME:
Ambiance vivante.
-
-
1
어떤 일을 한 뒤 남아 있는 능력이나 기세를 이어 나가 또 다른 일을 하려 하다.
1
UTILISER SA RÉSERVE D'ÉNERGIE:
Continuer de faire auelque chose après en avoir fait une autre avec ses capacités ou sa vigueur restante.
-
Adjectif
-
1
어떤 일을 할 수 있는 기운이나 힘이 없다.
1
(ADJ.) FAIBLE, MANQUE D'ÉNERGIE:
Qui n'a pas l'énergie ou la force de faire quelque chose.
-
Verbe
-
1
어떤 일에 온 힘을 쓰다.
1
CONSACRER SON ÉNERGIE À QUELQUE CHOSE:
Concentrer ses forces sur quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1
활발하고 건강한 기운.
1
VIGUEUR, ENTRAIN, VIVACITÉ, ÉNERGIE, VIE:
État d’une personne ou d’une chose qui est pleine de vie et de force.
-
☆
Nom
-
1
근육의 힘.
1
FORCE MUSCULAIRE:
Force d'un muscle.
-
2
일을 할 수 있는 육체적인 힘.
2
ÉNERGIE, VIGUEUR PHYSIQUE:
Force physique permettant de travailler.
-
None
-
1
바다의 밀물과 썰물의 높이 차이로 일어나는 힘을 이용해 전기를 일으키는 발전 방식.
1
PRODUCTION D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE MARÉMOTRICE:
Méthode de production d'électricité qui utilise l'énergie produite par la différence de hauteur entre la marée haute et la marée basse.
🌟
ÉNERGIE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 공간 속에 들어가게 하다.
1.
POSER, METTRE, PLACER, INSÉRER, INTRODUIRE:
Faire entrer dans un espace.
-
2.
다른 것과 합치거나 섞다.
2.
Fusionner ou mélanger avec autre chose.
-
3.
어떤 범위 안에 들어 있게 하다.
3.
Intégrer dans un certain domaine.
-
4.
무엇을 사이에 끼우거나 위에 입혀 어떤 효과가 나게 하다.
4.
METTRE, INSÉRER:
Insérer quelque chose entre d'autres ou en revêtir une pour produire un effet.
-
5.
어떤 집단이나 단체에 소속되게 하다.
5.
PLACER:
Faire appartenir à un groupe ou à une organisation.
-
6.
기계 등에 동력을 통하게 해서 작동시키다.
6.
METTRE EN MARCHE:
Faire fonctionner une machine, etc., en y faisant passer de l' énergie.
-
7.
은행에 돈을 입금하다.
7.
PLACER À LA BANQUE, DÉPOSER À A BANQUE:
Effectuer un dépôt d'argent dans une banque.
-
8.
무늬나 글자 등을 그리거나 인쇄하여 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
8.
PLACER:
Dessiner ou imprimer des motifs ou des lettres, etc., pour les faire entrer dans un certain espace.
-
9.
중간에 다른 사람을 끼어들게 하다.
9.
INCLURE, ADJOINDRE:
Mettre quelqu'un entre d'autres personnes.
-
10.
무엇을 신청하기 위해 서류를 제출하다.
10.
DÉPOSER:
Remettre un document pour demander quelque chose.
-
11.
어떤 동작을 하기 위해 힘을 들이다.
11.
FAIRE PRESSION SUR:
Utiliser sa force pour effectuer une action.
-
12.
목적을 이루기 위해 다른 사람에게 어떤 작용을 하다.
12.
INFLUENCER:
Produire un effet sur une personne pour atteindre un objectif.
-
13.
난방이나 요리 등을 하기 위한 시설이나 장치에 불을 붙이다.
13.
ALLUMER:
Mettre le feu dans des appareils ou des installation pour le chauffage, la cuisine, etc.
-
14.
신문이나 우유 등을 정기적으로 배달하다.
14.
LIVRER:
Effectuer la distribution régulière à domicile de journaux, de lait, etc.
-
15.
흙 속에 씨앗을 심다.
15.
ENSEMENCER, PLANTER:
Semer des graines dans le sol.
-
☆
Nom
-
1.
뒤로 물러남.
1.
RETRAIT, RETRAITE, REPLI, RECUL:
Fait de retourner en arrière.
-
2.
더 발전하지 못하고 기운이 약해짐.
2.
RÉGRESSION, RECUL:
Fait qu'une énergie s'affaiblisse sans pouvoir se développer.
-
Adjectif
-
1.
나른하고 피곤하다.
1.
LAS, ÉPUISÉ, EXTÉNUÉ, ÉREINTÉ, HARASSÉ, FOURBU, MOU, INDOLENT, LÉTHARGIQUE, LANGOUREUX, ALANGUI:
Sans énergie et fatigué.
-
☆
Nom
-
1.
기운이나 힘.
1.
Puissance ou force.
-
2.
서로 이어져 있는 관계나 연관된 흐름.
2.
CONTEXTE:
Relations qui se lient les unes aux autres ou courant concerné.
-
3.
암석의 갈라진 틈에 쓸모 있는 광물이 많이 묻혀 있는 부분.
3.
VEINE, FILON, GISEMENT:
Dans l'interstice d'un rocher, partie où sont enfouis de nombreux minéraux utiles.
-
4.
풍수지리에서, 산맥이나 지세의 정기가 흐르는 줄기.
4.
Théorie basée sur le Fengshui, énergie qui coule naturellement des montagnes en suivant leur topographie afin de déterminer l'emplacement adéquat d’une sépulture, d'expliquer l'emplacement d'une chaîne de montagnes.
-
5.
심장 박동에 따라 나타나는 동맥의 주기적인 움직임.
5.
POULS, PULSATION, SYSTÈME VASCULAIRE, SYSTÈME SANGUIN:
Mouvement périodique de l'artère qui se manifeste en fonction des pulsations cardiaques.
-
Nom
-
1.
글씨의 획에서 드러난 힘이나 기운.
1.
VIGUEUR DE L'ÉCRITURE, FORCE DE COUP DE PINCEAU:
Force ou énergie qui se fait ressentir dans les traits d'une écriture.
-
2.
글을 쓰는 능력.
2.
FORCE D'ÉCRITURE:
Capacité à écrire.
-
Nom
-
1.
활발한 기운이 있는 상황.
1.
BOOM, ESSOR, PROSPÉRITÉ, DYNAMISME:
Situation remplie d'une énergie dynamique.
-
Nom
-
1.
몸의 기운이 다 빠져 없어짐.
1.
ÉPUISEMENT, EXTÉNUATION:
Fait de perdre toute l'énergie du corps.
-
Adverbe
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont plusieurs choses sont renfoncées profondément ou avancent en saillie.
-
2.
자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière d'enfoncer ou d'arracher quelque chose facilement à plusieurs reprises.
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de se retirer ou d'éclater à plusieurs reprises.
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont l'énergie diminue ou de perdre du poids sans cesse.
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière dont quelque chose ou quelqu'un qui doit faire partie d'une affaire ou d'un groupe est exclu en permanence.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
Idéophone décrivant la manière de se mêler sans cesse de quelque chose en prenant la parole sans réfléchir.
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
Idéophone illustrant la manière dont l'apparence de plusieurs personnes ou choses est bonne et nette.
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
Idéophone illustrant la manière d'être constamment malade en ressentait comme une piqûre.
-
10.
기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
10.
Idéophone illustrant la manière dont quelque chose reste gravé en mémoire ou laisse une impression persistante.
-
☆☆
Nom
-
1.
걱정 등으로 마음이 답답하여 활발한 기운이 없음.
1.
TRISTESSE, MÉLANCOLIE, CHAGRIN:
Fait de ne pas avoir d'énergie et d'avoir le coeur serré, à cause d'une inquiétude, etc.
-
Adverbe
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont plusieurs choses sont renfoncées profondément ou avancent en saillie.
-
2.
자꾸 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière d'enfoncer ou d'arracher quelque chose à plusieurs reprises.
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de se retirer ou d'éclater à plusieurs reprises.
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont l'énergie diminue ou de perdre du poids sans cesse.
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière dont quelque chose ou quelqu'un qui doit faire partie d'une affaire ou d'un groupe est exclu en permanence.
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
Idéophone décrivant la manière de se mêler sans cesse de quelque chose en prenant la parole sans réfléchir.
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
Idéophone illustrant la manière dont l'apparence de plusieurs personnes ou choses est bonne et nette.
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
Idéophone illustrant la manière d'être constamment malade en ressentant comme une piqûre.
-
10.
갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
10.
Idéophone décrivant la manière de monter ou de baisser beaucoup subitement.
-
11.
앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
11.
Idéophone illustrant la manière d'avancer ou de surgir brusquement sans cesse.
-
12.
갑자기 많이 커지거나 자라는 모양.
12.
Idéophone illustrant la manière de grandir ou de croître beaucoup subitement.
-
Nom
-
1.
가스를 세게 내뿜어서 그 힘으로 앞으로 나아가는 비행기.
1.
JET:
Avion qui avance grâce à l'énergie produite par un fort jet de gaz.
-
Verbe
-
1.
뒤로 물러나게 하다.
1.
FAIRE RECULER:
Faire retourner en arrière.
-
2.
더 발전하지 못하고 기운이 약해지게 하다.
2.
FAIRE RÉGRESSER, FAIRE RECULER:
Affaiblir une énergie en l'empêchant de se développer.
-
☆☆
Nom
-
1.
용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 줌.
1.
ENCOURAGEMENT, EXHORTATION:
Action d'insuffler du courage, de faire naître de la volonté ou de donner de l’énergie à quelqu'un.
-
Adjectif
-
1.
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1.
FRAIS:
Qui n'est pas fané, ni abîmé et est vivant.
-
2.
힘이나 기운 등이 왕성하다.
2.
VIF, VIVANT, ANIMÉ, ACTIF, DYNAMIQUE, (ADJ.) QUI EST PLEIN DE VIE:
(Force physique ou énergie) Qui est dans son meilleur état.
-
3.
색깔이 맑고 선명하다.
3.
VIF, ÉCLATANT, LUMINEUX:
(Couleur ou autre) Pur et clair.
-
4.
생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
4.
FRAIS, VIVANT, VIF, NET, (ADJ.) VIVEMENT, DE FAÇON VIVE, (SE SOUVENIR DE QUELQUE CHOSE) COMME SI C'ÉTAIT HIER:
(Mémoire ou pensée) Clair comme si on l'avait devant les yeux.
-
Verbe
-
1.
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
1.
DÉCLINER, TOMBER EN DÉCADENCE:
(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.
-
Verbe
-
1.
몸이나 몸의 일부를 안으로 숙이다.
1.
BAISSER:
Incliner son corps ou une partie du corps vers l'intérieur.
-
2.
힘이나 기세를 줄이다.
2.
Réduire sa force ou son énergie.
-
☆
Adjectif
-
1.
힘이나 기세가 몹시 세다.
1.
FORT, PUISSANT, VIOLENT:
Dont la force ou l’énergie est très grande.
-
2.
어떤 일이 견디기 어려울 정도로 힘들다.
2.
DUR, PÉNIBLE:
Qui est trop pénible pour endurer.
-
☆
Adjectif
-
1.
뜨거운 기운이나 분위기를 품다.
1.
(DISCUSSION) ENFLAMMÉ, AGITÉ, PASSIONNÉ, EXALTÉ, EXCITÉ, SUREXCITÉ:
Qui a une énergie ou une ambiance ardente.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
힘이 크다.
1.
FORT, VIGOUREUX, SOLIDE, ROBUSTE, PUISSANT, (ADJ.) AVEC FORCE, VIGOUREUSEMENT, DUR, DUREMENT, FORTEMENT, VIOLEMMENT:
Qui a de la force physique.
-
2.
행동이나 성격이 강하다.
2.
FORT, RÉSOLU, INÉBRANLABLE, TREMPÉ, COURAGEUX, VIOLENT, OBSTINÉ, ENTÊTÉ, TÊTU:
(Comportement ou caractère) Qui a de la force.
-
3.
물, 불, 바람 등의 기세가 보통보다 크거나 빠르다.
3.
FORT, INTENSE, VIOLENT, IMPÉTUEUX, RAPIDE, VIF:
(Vigueur de l'eau, du feu ou du vent) Qui est plus grand ou plus rapide que la normale.
-
4.
능력이나 수준 등의 정도가 높거나 심하다.
4.
FORT, PUISSANT, COMPÉTENT, HABILE, CHER, RÉSISTANT (À L'ALCOOL):
(Niveau de capacité ou de qualité) Qui est élevé ou intense.
-
5.
사물의 감촉이 딱딱하고 거칠다.
5.
SOLIDE, RIGIDE, RÊCHE, RUGUEUX, RÂPEUX:
(Toucher d'un objet) Dur et grossier.
-
6.
운수나 터의 기운이 나쁘다.
6.
(ADJ.) (EMPLACEMENT D'UNE MAISON) PORTER MALHEUR, ÊTRE NÉ SOUS UNE MAUVAISE ÉTOILE:
(Chance ou énergie d'un lieu) Mauvais.
-
None
-
1.
원자의 핵이 분열할 때 나오는 힘을 이용한 폭탄.
1.
BOMBE ATOMIQUE, BOMBE NUCLÉAIRE, BOMBE DE FISSION:
Bombe utilisant l'énergie produite par la fission d'un noyau d'un atome.