🔍
Search:
ÉTRIQUÉ
🌟
ÉTRIQUÉ
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
면이나 바닥 등의 면적이 작다.
1
ÉTROIT:
(Superficie d'une surface, d'un sol, etc.) Qui est petite.
-
2
길의 폭이나 물체와 물체 사이의 거리가 짧다.
2
ÉTROIT, PETIT:
(Largeur d'une rue ou distance entre des objets) Qui est courte.
-
3
마음이나 생각이 크거나 너그럽지 못하다.
3
MESQUIN, ÉTRIQUÉ, BORNÉ:
(Cœur ou pensée) Qui n'est pas ouvert ou généreux.
-
4
내용이나 범위 등이 널리 미치지 못하다.
4
(Contenu, portée, etc.) Qui ne se répand pas largement.
-
Nom
-
1
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못한 성질이나 특성.
1
ÉTROITESSE D'ESPRIT, ESPRIT BORNÉ, ESPRIT ÉTRIQUÉ:
Nature ou caractère à pencher d'un côté et à manquer de largeur et de générosité.
-
☆☆
Adjectif
-
1
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 짧다.
1
PEU PROFOND:
(Distance entre le haut et le bas ou entre l'extérieur et l'intérieur) Court.
-
2
생각이나 마음이 신중하거나 너그럽지 못하다.
2
ÉTROIT, BORNÉ, ÉTRIQUÉ:
(Esprit ou cœur) Qui n'est pas prudent ou généreux.
-
3
수준이 낮거나 정도가 약하다.
3
LIMITÉ, RESTREINT, LÉGER, SUPERFICIEL:
(Niveau ou degré) Qui est bas ou faible.
-
4
시간이 오래되지 않다.
4
COURT, BREF:
Qui est de faible durée.
-
Adjectif
-
1
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1
SERRÉ, FIN:
(Texture d’un tissu, d'une vannerie, etc.) Serré et très bien fait.
-
2
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2
ÉTROIT D’ESPRIT, BORNÉ, ÉTRIQUÉ, AVARE, MESQUIN:
Qui n’est pas ouvert ni compréhensif, ni généreux.
-
3
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3
MÉTICULEUX, CONSCIENCIEUX, SCRUPULEUX:
(Comportement, attitude, etc.) Minutieux et sans faille.
-
Déterminant
-
1
미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 보는.
1
(DÉT.) QUI MANQUE DE VISION, QUI MANQUE DE PERSPICACITÉ, À COURTES VUES, ÉTROIT, ÉTRIQUÉ, BORNE, OBTUS:
Qui ne regarde que les aspects partiels et immédiats d'un phénomène par manque de perspicacité dans l'observation des choses dans leur ensemble ou d'anticipation sur l'avenir.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
1
PETIT, TOUT PETIT, MINUSCULE, COURT:
(Longueur, largeur, volume, etc. de quelque chose) Inférieur à une autre chose ou la moyenne.
-
2
정해진 크기에 모자라서 맞지 아니하다.
2
PETIT, ÉTROIT:
Qui n'est pas adéquat car inférieur à la taille requise.
-
3
일의 규모, 범위, 정도, 중요성 등이 다른 것이나 보통 수준에 미치지 못하다.
3
PETIT, MINIME, SANS IMPORTANCE, INSIGNIFIANT:
(Dimension, étendue, degré, importance, etc. d'un travail) Ne pouvant pas atteindre le niveau d'un autre ou la moyenne.
-
4
사람됨이나 생각 등이 좁고 훌륭하지 않다.
4
PETIT, BAS, ÉTROIT, ÉTRIQUÉ, BORNÉ, MESQUIN, VIL:
(Personnalité, pensée, etc.) Qui est étroit et insignifiant.
-
5
소리가 낮거나 약하다.
5
PETIT, FAIBLE, BAS:
(Son) Bas est faible.
-
6
돈의 액수가 적거나 단위가 낮다.
6
PETIT, MINIME:
(Somme d'argent) Petite.
-
7
'범위를 좁혀서 보거나 생각한다면'의 뜻을 나타내는 말.
7
Terme signifiant « si l'on voit ou considère quelque chose en réduisant son étendue ».
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
두께가 두껍지 않다.
1
MINCE, FIN, LÉGER:
Qui est peu épais.
-
2
층을 이루는 사물의 높이나 집단의 크기가 보통의 정도에 미치지 못하다.
2
MINCE, FAIBLE, PETIT, (ADJ.) NE PAS AVOIR ASSEZ DE:
(Hauteur de quelque chose fait de plusieurs couches ou taille d'un groupe) Qui n'arrive pas au niveau normal.
-
3
빛깔이 연하다.
3
FAIBLE, LÉGER, CLAIR:
(Couleur) Qui est peu foncé.
-
4
빤히 들여다보일 만큼 속이 좁다.
4
(ESPRIT) ÉTROIT, (ESPRIT) SUPERFICIEL, ÉTRIQUÉ, IRRÉFLÉCHI, INCONSIDÉRÉ, (ADJ.) ÊTRE PEU PROFOND, MANQUER DE PROFONDEUR:
Dont l'esprit est limité au point qu'il n'est pas capable de masquer ses intentions.
-
Adjectif
-
1
형편이 넉넉하지 못하여 생활이 어렵다.
1
PAUVRE, NÉCESSITEUX, DÉMUNI, SERRÉ, (ADJ.) NE PAS ÊTRE À L'AISE, ÊTRE DANS LA GÊNE, SE SENTIR À L'ÉTROIT, VIVRE DANS LA MISÈRE:
Mener une vie difficile du fait d'une situation économique qui n'est pas aisée.
-
2
공간이 비좁고 답답하다.
2
PETIT, LIMITÉ, RESTREINT, ÉTRIQUÉ:
(Espace) Étroit et étouffant.
-
3
속이 좁고 꽉 막혀서 답답하다.
3
ÉTROIT, BORNÉ, MESQUIN, ÉTRIQUÉ:
Qui manque de générosité et de largeur de vues.
-
4
어찌할 방법이 없어 곤란하다.
4
EMBARRASSANT, ENNUYEUX, ÉPINEUX, EMBÊTANT, FÂCHEUX, DIFFICILE:
Qui cause du souci et auquel on ne peut rien faire.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1
BOUCHER, FERMER, OBSTRUER, OBTURER, COLMATER:
Obstruer un chemin, un passage, un trou, y empêcher la circulation.
-
2
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2
ÊTRE EMPÊCHÉ, BARRÉ, COUPÉ, ARRÊTÉ, INTERCEPTÉ, INTERROMPU, BARRICADÉ, OBSTRUÉ:
Être barré ou entouré de quelque chose pour que l'entrée ne s'ouvre pas.
-
3
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3
Être confronté à un problème que l'on ignore ou qui est difficile, et qui ne se résout pas facilement.
-
4
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4
ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE COUPÉ, ÊTRE EMPÊCHÉ:
Être interrompu ou arrêté dans ce que l'on allait faire.
-
5
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5
ÊTRE BOUCHÉ, ÊTRE SERRÉ, ÊTRE ASPHYXIÉ:
(Quelque chose) Ne pas circuler correctement dans une partie du corps.
-
6
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6
ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE ENCOMBRÉ, ÊTRE BARRÉ:
(Rue) Être encombré par un embouteillage empêchant les voitures d'avancer.
-
7
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7
ÊTRE ÉTROIT, ÊTRE MESQUIN, ÊTRE ÉTRIQUÉ, ÊTRE BORNÉ, ÊTRE OBTUS:
Réagir à un esprit borné sans aucune flexibilité.
🌟
ÉTRIQUÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어리석고 못나게 구는 행동.
1.
IDIOTIES, STUPIDITÉ, SOTTISE:
Comportement stupide et étriqué.
-
Adjectif
-
1.
마음이 너그럽지 못하고 생각이 좁으며 서투르다.
1.
MESQUIN, BORNÉ:
Qui est peu généreux, étriqué et maladroit.
-
Adjectif
-
1.
마음이 좁아 너그럽지 못하다.
1.
ÉTROIT D'ESPRIT:
Qui a le cœur étriqué et n'est pas généreux.
-
☆☆
Nom
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 지능이 모자라서 정상적으로 판단하지 못하는 사람.
1.
SOT(TE), IMBÉCILE, IDIOT(E), ABRUTI(E), STUPIDE:
(péjoratif) Personne qui manque d'intelligence et qui n'est pas apte à juger correctement.
-
2.
(욕하는 말로) 어리석고 멍청하거나 못난 사람.
2.
SOT(TE), IMBÉCILE, IDIOT(E), ABRUTI(E):
(injurieux) Personne qui est stupide, idiote ou étriquée.
-
Adjectif
-
1.
사람의 하는 짓이나 성품이 천하고 너그럽지 못하며 생각이 좁다.
1.
ÊTRE INFÂME, ÊTRE ABJECT:
(Comportement ou tempérament d'une personne) Être ignoble et peu généreux, et avoir un esprit étriqué.