💕 Start:

TINGKAT TINGGI : 53 ☆☆ TINGKAT MENENGAH : 58 ☆☆☆ TINGKAT DASAR : 40 NONE : 478 ALL : 629

윽고 : 시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어. ☆☆ Adverbia
🌏 setelah beberapa saat, tidak lama setelah itu

기적 (利己的) : 자신의 이익만을 생각하는. ☆☆ Pewatas
🌏 EGOIS, EGOSENTRIS: hanya memikirkan keuntungan pribadi (diletakkan di depan kata benda)

념 (理念) : 한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상. ☆☆ Nomina
🌏 IDEOLOGI, FILOSOFI: dasar pemikiran yang dimiliki oleh suatu negara, masyarakat, atau perorangan, ide yang dianggap paling sesuai atau mewakili

: 이번 달. ☆☆ Nomina
🌏 BULAN INI: bulan yang sedang berlangsung

래서 : '이리하여서'가 줄어든 말. ☆☆ None
🌏 KARENA ITU, DENGAN BEGITU: bentuk singkat dari '이리하여서(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.

력서 (履歷書) : 자신의 학력, 경력과 같은 지금까지의 이력을 적은 문서. ☆☆ Nomina
🌏 RIWAYAT HIDUP, CURRICULUM VITAE: dokumen berisikan riwayat pendidikan, pengalaman kerja, dsb yang menunjukkan pengalaman selama ini

롭다 (利 롭다) : 도움이나 이익이 되다. ☆☆ Adjektiva
🌏 MEMBANTU, MENGUNTUNGKAN, MEMBERI MANFAAT: memberikan keuntungan, menjadi bantuan

루다 : 어떤 상태나 결과를 생기게 하다. ☆☆ Verba
🌏 MEWUJUDKAN, MEMBENTUK, MEMBUAT: membuat suatu keadaan atau hasil muncul

룩하다 : 큰 현상이나 일, 목적 등을 이루다. ☆☆ Verba
🌏 BERHASIL, MERAIH, MENCAPAI, MENYELESAIKAN: memenuhi apa yang sudah ditargetkan, mencapai tujuan

르다 : 어떤 장소에 도착하다. ☆☆ Verba
🌏 SAMPAI, TIBA: tiba di suatu tempat

른바 : 사람들이 흔히 말하는 바대로. ☆☆ Adverbia
🌏 YANG DISEBUT, YANG DIKENAL: yang sering dibicarakan orang-orang di dunia

만 : 이 정도로 끝내거나 멈추고. ☆☆ Adverbia
🌏 SEGINI SAJA, SEKIAN SAJA: menyelesaikan atau berhenti dalam ukuran segini

만큼 : 이러한 정도. 또는 이만한 정도. ☆☆ Nomina
🌏 SEGINI, SEPERTI INI: seperti ini, atau seukuran ini

만큼 : 이러한 정도로. 또는 이만한 정도로. ☆☆ Adverbia
🌏 SEGINI, SEPERTI INI: seukuran seperti ini, atau sebanyak ini

벤트 (event) : 많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치. ☆☆ Nomina
🌏 EVENT, ACARA: acara atau pesta yang diselenggarakan untuk orang banyak

별 (離別) : 오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어짐. ☆☆ Nomina
🌏 PERPISAHAN: hal berpisah dengan pikiran bahwa tidak akan bertemu lagi

비인후과 (耳鼻咽喉科) : 귀, 코, 목구멍, 숨통, 식도에 생기는 질병을 전문적으로 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원. ☆☆ Nomina
🌏 DOKTER THT, KLINIK THT: bagian ilmu kedokteran yang mengobati penyakit telinga, hidung, tenggorokan, organ kerongkongan secara profesional. Atau untuk menyebut rumah sakit yang demikian

상적 (理想的) : 어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은 것. ☆☆ Nomina
🌏 IDEAL: yang paling baik dari yang bisa dipikirkan tentang sesuatu (digunakan sebagai kata benda)

성 (異性) : 남성에게는 여성, 여성에게는 남성으로 다른 성별. ☆☆ Nomina
🌏 LAWAN JENIS: lawan jenis untuk pria yakni wanita, lawan jenis untuk wanita yakni pria

왕 (已往) : 이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에. ☆☆ Adverbia
🌏 TERLANJUR: saat sudah menjadi seperti kenyataan atau fakta yang telah diputuskan, sudah diputuskan, sudah terjadi, sudah harus begitu

외 (以外) : 어떤 범위의 밖. ☆☆ Nomina
🌏 PENGECUALIAN, KECUALI: di luar lingkup sesuatu

웃집 : 가까이 있거나 마주 닿아 있는 집. ☆☆ Nomina
🌏 RUMAH TETANGGA: rumah yang saling berdekatan atau bersentuhan

전 (移轉) : 장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮김. ☆☆ Nomina
🌏 PEMINDAHAN: pemindahan tempat atau alamat ke tempat lain

튿날 : 기준이 되는 날의 다음 날. ☆☆ Nomina
🌏 DUA HARI BERIKUTNYA, DUA HARI LAGI: hari berikutnya setelah hari yang menjadi standar

혼 (離婚) : 결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음. ☆☆ Nomina
🌏 PERCERAIAN: hal pasangan suami istri memutuskan hubungan pernikahan berdasarkan kesepakatan atau pengadilan

어지다 : 끊기지 않고 연결되다. ☆☆ Verba
🌏 BERKELANJUTAN, BERSAMBUNG: tidak terputus dan tersambung

익 (利益) : 물질적으로나 정신적으로 보탬이나 도움이 되는 것. ☆☆ Nomina
🌏 KEUNTUNGAN: sesuatu yang menjadi dukungan atau bantuan secara fisik atau mental

해관계 (利害關係) : 서로 이익과 손해가 걸려 있는 관계. ☆☆ Nomina
🌏 HUBUNGAN KEPENTINGAN: hubungan yang saling menguntungkan dan merugikan

내 (以內) : 일정한 범위의 안. ☆☆ Nomina
🌏 DALAM, DALAM BATASAN: dalam lingkup tertentu

름표 (이름 標) : 이름이나 직위를 적은 표. ☆☆ Nomina
🌏 PLAT NAMA: plat yang bertuliskan nama atau jabatan

어 : 앞의 말이나 행동에 이어서. 계속하여. ☆☆ Adverbia
🌏 SETERUSNYA, SELANJUTNYA, BERIKUTNYA: melanjutkan perkataan atau perbuatan sebelumnya, selanjutnya

국적 (異國的) : 자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진 것. ☆☆ Nomina
🌏 EKSOTIS: memiliki ciri atau suasana seperti negara lain yang bukan negara sendiri (digunakan sebagai kata benda)

곳저곳 : 분명하게 정해지지 않은 여러 장소. ☆☆ Nomina
🌏 SANA-SINI: beberapa tempat yang tidak ditentukan dengan jelas

대로 : 변함없이 본래 있던 이 모양이나 상태와 같이. ☆☆ Adverbia
🌏 BEGINI, SEPERTI INI: dalam kondisi atau keadaan seperti ini yang tidak berubah sejak semula

메일 (email) : 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지. ☆☆ Nomina
🌏 SURAT ELEKTRONIK, EMAIL: surat yang diberikan dan diterima melalui internet atau jaringan komunikasi

기적 (利己的) : 자신의 이익만을 생각하는 것. ☆☆ Nomina
🌏 EGOIS, EGOSENTRIS: hanya memikirkan keuntungan pribadi (digunakan sebagai kata benda)

민 (移民) : 자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 것. ☆☆ Nomina
🌏 IMIGRASI, MIGRASI INTERNASIONAL: perpindahan dari negara sendiri ke negara lain

르다 : 어떤 것을 말하다. ☆☆ Verba
🌏 MENCERITAKAN, MENJELASKAN, MENGUCAPKAN: mengatakan sesuatu

국적 (異國的) : 자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진. ☆☆ Pewatas
🌏 EKSOTIS: memiliki ciri atau suasana seperti negara lain yang bukan negara sendiri (diletakkan di depan kata benda)

내 : 그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로. ☆☆ Adverbia
🌏 SEGERA: segera saat itu, langsung dengan tidak memperlambat waktu

끌다 : 가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다. ☆☆ Verba
🌏 MEMBAWA, MEMBIMBING, MEMANDU, MENUNTUN: membuat mengikuti dengan menggenggam tangannya secara langsung ke satu tempat yang dikehendaki

동 (移動) : 움직여서 옮김. 또는 움직여서 자리를 바꿈. ☆☆ Nomina
🌏 PERPINDAHAN, PERGERAKAN: hal menggerakan dan memindahkan, atau hal menggerakkan dan memindahkan tempat

러다 : 이렇게 하다. ☆☆ Verba
🌏 BEGINI: melakukan seperti ini

루어지다 : 어떤 상태나 결과가 생기거나 만들어지다. ☆☆ Verba
🌏 TERJADI, TERCAPAI: suatu kondisi atau hasil muncul atau dibuat

리저리 : 방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로. ☆☆ Adverbia
🌏 KESANA KEMARI: tak tentu arah, ke mana-mana

미지 (image) : 마음 속에 떠오르는 사물에 대한 생각이나 느낌. ☆☆ Nomina
🌏 KESAN, IMEJ: bayangan atau pikiran yang muncul dalam hati tentang suatu benda

제야 : 말하고 있는 지금에야 비로소. ☆☆ Adverbia
🌏 BARU SEKARANG: baru saja pada saat dikatakan

론 (理論) : 어떤 이치나 지식을 논리적으로 일반화한 명제의 체계. ☆☆ Nomina
🌏 TEORI: sistem tertulis yang menggeneralisasi aturan atau ilmu pengetahuan secara logika

발 (理髮) : 머리털을 깎아 다듬음. ☆☆ Nomina
🌏 PEMANGKASAN, PANGKAS: hal memotong dan merapikan rambut

자 (利子) : 남에게 돈을 빌려 쓰고 그 대가로 일정하게 내는 돈. ☆☆ Nomina
🌏 BUNGA: bunga dari uang yang dipinjam

따 : 조금 뒤에. ☆☆ Adverbia
🌏 NANTI: beberapa saat setelah

상적 (理想的) : 어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은. ☆☆ Pewatas
🌏 IDEAL: yang paling baik dari yang bisa dipikirkan tentang sesuatu (diletakkan di depan kata benda)

성 (理性) : 올바른 가치와 지식을 가지고 논리에 맞게 생각하고 판단하는 능력. ☆☆ Nomina
🌏 RASIONALITAS, KERASIONALAN, KECERDASAN: kemampuan memiliki nilai dan ilmu yang benar serta berpikir dan menilai sesuai nalar

용자 (利用者) : 어떤 물건이나 시설, 제도 등을 이용하는 사람. ☆☆ Nomina
🌏 KONSUMEN, PELANGGAN: pengguna suatu benda, fasilitas, sistem, dsb

하 (以下) : 수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 적거나 모자란 것. ☆☆ Nomina
🌏 DI BAWAH: hal jumlah atau ukuran sedikit atau kurang dari yang dimasukkan standar tertentu

왕 (已往) : 지금보다 이전. ☆☆ Nomina
🌏 SEBELUMNYA, TELAH TERJADI, BERLALU, LEWAT: sebelum saat ini atau sekarang

리 : 이곳으로. 또는 이쪽으로. ☆☆ Adverbia
🌏 KE SINI: ke tempat ini, atau ke sebelah sini

런저런 : 분명하지 않게 이러하고 저러한 여러 가지의. ☆☆ Pewatas
🌏 BERBAGAI MACAM, INI DAN ITU: tidak jelas serta begini dan begitu


:
agama (43) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) menyatakan karakter (365) media massa (36) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) perbedaan budaya (47) perkenalan (diri) (52) budaya pop (52) akhir minggu dan cuti (47) penampilan (121) Cinta dan pernikahan (28) mengungkapkan emosi/perasaan (41) hobi (103) undangan dan kunjungan (28) acara keluarga (57) tukar-menukar informasi pribadi (46) membuat janji (4) membandingkan budaya (78) keadaan jiwa (191) masalah lingkungan (226) kesehatan (155) menyatakan hari (13) sejarah (92) menyatakan penampilan (97) pesan makanan (132) menyatakan tanggal (59) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) sistem sosial (81) menjelaskan makanan (119)