💕 Start: 이
☆ TINGKAT TINGGI : 53 ☆☆ TINGKAT MENENGAH : 58 ☆☆☆ TINGKAT DASAR : 40 NONE : 478 ALL : 629
•
이(가) 떨리다
:
참을 수 없이 몹시 분하거나 괴롭고 싫다.
🌏 marah sampai tidak bisa menahan/bersabar
•
이간질
(離間 질)
:
두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하는 짓.
Nomina
🌏 TINDAKAN PERENGGANGAN: tindakan membuat saling jauh hubungan antara dua orang atau dua negara dsb
•
이단자
(異端者)
:
권위에 반항하는 주장을 하거나 정통으로 인정되지 않는 종교를 믿는 사람.
Nomina
🌏 PENGIKUT SEKTE SESAT, PENGIKUT AGAMA SESAT: orang yang menganut agama yang berargumen menentang doktrin yang berkuasa atau agama sesat
•
이등분
(二等分)
:
분량을 둘로 똑같이 나눔.
Nomina
🌏 SETENGAH, BISEKTRIS: hal membagi porsi menjadi dua bagian yang sama
•
이러면서
:
'이리하면서'가 줄어든 말.
None
🌏 DENGAN BEGINI: bentuk singkat dari '이리하면서(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.
•
이름난 잔치 배고프다
:
소문이나 큰 기대에 비해 내용이 보잘것없다.
🌏 isinya tidak berharga dibandingkan kabar atau harapan besar
•
이리 재고 저리 재고 (하다)
:
계산, 득실, 관계 등을 짐작하거나 가늠하다.
🌏 mengira atau menebak penghitungan, keuntungan, hubungan, dsb
•
이리저리하다
:
말이나 행동을 뚜렷하게 정하지 않고 되는대로 하다.
Verba
🌏 MENGERJAKAN SEJADINYA, BEGINI BEGITU SAJA: seseorang tidak memutuskan perkataan atau tindakan dengan jelas, dan dijalankan hanya yang sejadinya saja
•
이별주
(離別酒)
:
헤어질 때 아쉽고 섭섭한 마음을 위로하기 위해 함께 마시는 술.
Nomina
🌏 ARAK PERPISAHAN: arak yang diminum bersama untuk menghibur hati merasa sayang dan sedih saat berpisah
•
이부자리 보고 발을 펴라
:
어떤 일을 시작하기 전에 미리 어떻게 될지 결과를 생각하라.
🌏 memikirkan hasil bagaimananya terlebih dahulu sebelum memulai suatu pekerjaan
•
이산
(離散)
:
헤어지거나 이별하여 흩어짐.
Nomina
🌏 PERPISAHAN: hal terpisah atau terberai hingga menyebar
•
이상화하다
(理想化 하다)
:
현실을 있는 그대로 보지 않고 이상적인 상태나 형태로 생각하다.
Verba
🌏 MENGIDEALISASIKAN: menganggap kenyataan dengan tidak begitu apa adanya tetapi dengan kondisi atau bentuk yang ideal
•
이야기가 났으니 말이지
:
어떤 말이 나온 기회에 자신의 생각이나 의견을 이야기하겠다는 말.
🌏 KEBETULAN CERITA TERKAIT MUNCUL: ingin menceritakan pikiran atau pendapat diri saat karena adanya kesempatan dari munculnya suatu perkataan
•
이어져-
:
(이어져, 이어져서, 이어졌다, 이어져라)→ 이어지다
None
🌏
•
이진법
(二進法)
:
숫자 0과 1만을 사용해서 수를 세거나 나타내는 방법.
Nomina
🌏 SISTEM BILANGAN BINER, SISTEM BINER: cara menghitung bilangan hanya dengan menggunakan angka 0 dan 1
•
이행
(移行)
:
사회나 현상 등이 다른 상태로 변해 감.
Nomina
🌏 PERUBAHAN, TRANSISI, TRANSFORMASI: hal masyarakat atau fenomena dsb berubah ke kondisi lain
•
이즈러지다
:
→ 이지러지다
Verba
🌏
•
이태리
(伊太利)
:
남유럽에 있는 나라. ‘이탈리아’를 한국식 한자음으로 읽은 이름이다.
Nomina
🌏 ITALIA: negara yang berada di Eropa Selatan, nama dari Italia dalam karakter Cina yang dibaca secara Korea
•
이식되다
(移植 되다)
:
나무 등이 다른 곳으로 옮겨져 심어지다.
Verba
🌏 DITRANSPLANTASIKAN: pohon dsb dipindahkan dan ditanam kembali ke tempat lain
•
이데아
(Idea)
:
철학에서, 경험으로는 알 수 없고 순수한 이성에 의해서만 찾을 수 있는 완전하고 참다운 본질적 존재.
Nomina
🌏 IDEA: dalam filsafat, keberadaan fundamental yang sempurna dan hakiki yang dapat dicara hanya dari rasionalitas yang murni dan tak dapat diketahui dengan pengalaman
•
이토록
:
이런 정도로까지. 또는 이렇게까지.
Adverbia
🌏 SEPERTI INI, HINGGA SEPERTI INI: hingga tingkatannya seperti ini atau hingga begini
•
이슬로 사라지다
:
전쟁터에서 죽거나 사형을 당하다.
🌏 gugur di medan perang atau dihukum mati
•
이층집
(二層 집)
:
두 개의 층으로 지은 집.
Nomina
🌏 RUMAH TINGKAT, RUMAH BERTINGKAT DUA: rumah yang dibangun dalam dua tingkat
•
이원론
(二元論)
:
서로 대립되는 두 개의 원리나 원인으로 사물을 설명하려는 이론.
Nomina
🌏 DUALISME: teori yang ingin menjelaskan benda berdasarkan dua buah prinsip atau sebab yang saling bertentangan
•
이죽대다
:
자꾸 밉살스럽게 이야기하거나 비웃는 태도로 놀리다.
Verba
🌏 MENYEBALKAN, MERENDAHKAN: selalu berbicara dengan menyebalkan atau mempermainkan dengan sikap yang merendahkan
•
이구동성
(異口同聲)
:
여러 사람의 말이 한입으로 말하는 것처럼 같음.
Nomina
🌏 SATU SUARA, SATU MULUT: hal perkataan beberapa orang saling sama seperti berkata dari satu mulut
•
이니
:
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
Partikel
🌏 partikel yang digunakan untuk menguraikan dua buah benda atau lebih ke dalam benda lainnya yang berkarakter sama
•
이닝
(inning)
:
야구에서, 양 팀이 공격과 수비를 한 번씩 끝내는 한 회.
Nomina
🌏 INNING: dalam bisbol, satu babak yang selesainya kedua tim menyerang dan bertahan satu kali
•
이라고
:
앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.
Partikel
🌏 partikel yang menyatakan kalimat di depan dikutip sesuai dengan perkataan aslinya
•
이런
:
뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
Interjeksi
🌏 YA, AMPUN!, ADUH!, HAH!, ASTAGA!, WAH!: kata yang diucapkan saat melihat atau mendengar peristiwa mengejutkan di luar dugaan
•
이렁저렁하다
:
정한 방법이 따로 없이 이렇게 저렇게 되어 가는 대로 하다.
Verba
🌏 BEGINI BEGITU SAJA, DENGAN SEJALANNYA SAJA: melakukan dengan seadanya saja tanpa ada cara tertentu
•
이리 오너라
:
(옛날에) 남의 집 대문 앞에서 그 집 사람을 부를 때 하는 말.
🌏 PERMISI: kata yang diucapkan saat memanggil seseorang di suatu rumah dari depan rumahnya
•
이(가) 갈리다
:
매우 분하고 화가 나서 독한 마음이 생기다.
🌏 sangat murka dan marah sehingga timbul hati yang membalas dendam
•
이루-
:
(이루고, 이루는데, 이루니, 이루면, 이루는, 이룬, 이룰, 이룹니다)→ 이루다
None
🌏
•
이맛살
:
얼굴을 찡그릴 때 이마에 생기는 주름살.
Nomina
🌏 KERUTAN DAHI: kerutan yang muncul di telinga saat mengerutkan wajah
•
이모부
(姨母夫)
:
이모의 남편을 이르거나 부르는 말.
Nomina
🌏 PAMAN, OM: panggilan untuk menyebutkan suami dari kakak atau adik perempuan ibu
•
이목이 넓다
:
보고 들어서 아는 것이 많다.
🌏 banyak yang diketahui karena melihat dan mendengar
•
이무기
:
어떤 저주를 받아 용이 못되고 물속에 산다는 전설상의 큰 뱀.
Nomina
🌏 IMUGI: ular besar di legenda yang tinggal di dalam air karena tidak bisa menjadi naga karena kutukan
•
이전번
(以前番)
:
말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
Nomina
🌏 SEBELUM INI: giliran atau masa tidak lama sebelum saat berbicara
•
이만치
:
이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
Adverbia
🌏 BEGINI, SEPERTI INI, SEBEGINI: dengan taraf seperti ini, atau dengan taraf sedemikian
•
이(를) 떨다
:
어떤 일에 대해 몹시 분하게 여기거나 괴로워하고 싫어하다.
🌏 sangat muak akan suatu hal
•
이성애
(異性愛)
:
다른 성별 사이의 사랑. 또는 다른 성별의 사람에 대한 사랑.
Nomina
🌏 PERCINTAAN HETEROSEKSUAL: cinta di antara jenis kelamin yang berbeda, atau cinta untuk orang dari jenis kelamin yang berbeda
•
이간
(離間)
:
두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 함.
Nomina
🌏 PEMFITNAHAN, PERENGGANGAN: hal menengahi atau ikut campur di tengah dua orang atau dua negara sehingga menimbulkan perenggangan yang membuat hubungan menjadi saling jauh
•
이순
(耳順)
:
예순 살.
Nomina
🌏 ENAM PULUH TAHUN: umur enam puluh tahun
•
이민하다
(移民 하다)
:
자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 살다.
Verba
🌏 BERIMIGRASI, BERMIGRASI INTERNASIONAL: pindah dari negara sendiri ke negara lain dan menetap
•
이바지
:
결혼 후 신부 쪽이 신랑 쪽으로 정성을 들여 음식을 보냄. 또는 그 음식.
Nomina
🌏 IBAJI: hal pihak mempelai wanita mengirimkan makanan kepada pihak mempelai pria dengan sepenuh hati setelah menikah, atau untuk menyebut makanan tersebut
•
이발사
(理髮師)
:
남의 머리털을 깎아 다듬는 일을 직업으로 하는 사람.
Nomina
🌏 PEMANGKAS, TUKANG CUKUR: orang yang berprofesi memotong dan merapikan rambut orang lain
•
이실직고
(以實直告)
:
숨기거나 거짓말을 하지 않고 사실 그대로 말함.
Nomina
🌏 MELAPORKAN KEBENARAN: hal tidak menyembunyikan dan berbohong tetapi mengatakan kenyataan apa adanya (digunakan sebagai kata benda)
•
이이
(李珥)
:
조선 시대의 정치가이자 학자(1536~1584). 신사임당의 아들이며, 이황과 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
Nomina
🌏 LEE LI: seorang politikus dan ilmuwan zaman Joseon (1536 - 1584), anak dari Sinsaimdang, bersama Lee Hwang merupakan ahli neo-konfusianisme ternama
•
이리 뛰고 저리 뛰다
:
매우 분주하게 움직이다.
🌏 LOMPAT KE SANA KE SINI: bergerak dengan sangat sibuk
•
이행되다
(履行 되다)
:
약속이나 계약 등이 실제로 행해지다.
Verba
🌏 DILAKSANAKAN, DIPENUHI, DITEPATI: janji atau kontrak dsb benar-benar dijalankan
•
이같이
:
이러한 모양으로. 또는 이렇게.
Adverbia
🌏 SEPERTI INI, BEGINI: dengan metode atau bentuk seperti ini
•
이공
(理工)
:
이학과 공학.
Nomina
🌏 ILMU ALAM DAN ILMU TEKNIK: ilmu alam dan ilmu teknik
•
이국
(異國)
:
문화나 풍속 등이 전혀 다른 남의 나라.
Nomina
🌏 NEGARA ASING, NEGARA LAIN: negara yang kebudayaan, adat istiadat, dsb berbeda sama sekali
•
이국정취
(異國情趣)
:
자기 나라와는 다른 분위기나 멋.
Nomina
🌏 EKSOTISME: suasana atau keindahan yang berbeda dengan negaranya sendiri
•
이글대다
:
불이 발갛게 피어 불꽃이 자꾸 움직이며 피어오르다.
Verba
🌏 BERKOBAR-KOBAR, MENYALA-NYALA: api berkobar merah dan bunga apinya terus-menerus bergerak menyala-nyala
•
이글이글하다
:
불이 발갛게 피어 불꽃이 자꾸 움직이며 피어오르다.
Verba
🌏 BERKOBAR-KOBAR, MENYALA-NYALA: api berkobar merah dan bunga apinya terus-menerus bergerak menyala-nyala
•
이끄-
:
(이끄는데, 이끄니, 이끄는, 이끈, 이끌, 이끕니다)→ 이끌다
None
🌏
•
이나
:
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
Partikel
🌏 SAJA, DEH: partikel yang menyatakan hal tidak memuaskan tetapi tetap memilihnya
•
이날 이때까지
:
처음의 시점부터 오늘에 이르기까지.
🌏 SAMPAI DETIK INI: sejak awal hingga hari ini
•
이냥저냥
:
이러저러한 상태로 그저 그렇게.
Adverbia
🌏 PAS-PASAN, BEGITU SAJA, SEBEGITU: seadanya dengan keadaan yang sedemikian
•
이년
:
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
Pronomina
🌏 (bahasa kasar) kata untuk menunjuk wanita yang berada dekat dengan orang yang berbicara atau yang dipikirkan orang yang berbicara
•
이념적
(理念的)
:
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상에 관한 것.
Nomina
🌏 IDEOLOGIS: hal yang berdasarkan pada ideologi atau berhubungan dengan ideologi
•
이놈
:
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.
Pronomina
🌏 (bahasa kasar) sebutan yang menunjukkan laki-laki yang berada di dekat orang yang berbicara atau yang sedang dipikirkan pembicara
•
이농민
(離農民)
:
농사를 그만두고 농촌을 떠나는 농민.
Nomina
🌏 BEKAS PETANI: petani yang berhenti bertani dan meninggalkan desa
•
이단
(異端)
:
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 주장이나 이론.
Nomina
🌏 PENDAPAT BERLAWANAN, TEORI LAWAN, TEORI OPOSISI, PENDAPAT SESAT, TEORI SESAT: pendapat atau teori yang melawan ideologi atau teori yang berkuasa
•
이단적
(異端的)
:
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는.
Pewatas
🌏 YANG (BERSIFAT) PERLAWANAN/OPOSISI, SESAT: yang melawan ideologi atau teori dsb yang berkuasa
•
이데올로기
(Ideologie)
:
한 집단의 행동이나 생각을 지배하고 이끄는 관념이나 믿음의 체계.
Nomina
🌏 IDEOLOGI: sebuah ide, konsep, atau kepercayaan yang menguasai dan mengatur pikiran dan tindakan sebuah kelompok
•
이동되다
(移動 되다)
:
움직여서 옮겨지다. 또는 움직여서 자리가 바뀌다.
Verba
🌏 DIPINDAHKAN: menjadi berpindah karena digerakkan, atau tempatnya berubah karena digerakkan
•
이동 통신
(移動通信)
:
자동차 전화, 선박 전화, 개인의 휴대 전화 등과 같이 한자리에 머물러 있지 않고 움직이면서 무선으로 통신하는 방법.
None
🌏 KOMUNIKASI BERGERAK, TELEPON BERGERAK: cara menelpon tanpa kabel sambil berpindah dan tidak perlu berdiam di satu tempat, seperti telepon mobil, telepon kapal, telepon genggam pribadi, dsb
•
이따위
:
(낮잡아 이르는 말로) 이러한 종류의 대상을 가리키는 말.
Pronomina
🌏 BEGINI, SEMACAM INI: (dalam bentuk vulgar) kata yang menunjukkan subjek atau objek sejenis ini
•
이라고
:
앞의 말이 마음에 들지 않는 대상임을 나타내는 조사.
Partikel
🌏 partikel yang menyatakan hal perkataan di depan merupakan objek atau hal yang tidak disukai
•
이라고는
:
강조하여 가리키는 뜻을 나타내는 표현.
None
🌏 ungkapan yang menegaskan/menekankan suatu kata
•
이라곤
:
강조하여 가리키는 뜻을 나타내는 표현.
None
🌏 ungkapan untuk menekankan
•
이라야
:
어떤 일의 조건으로 그것만이 가능함을 나타내는 조사.
Partikel
🌏 HANYA, CUMA: partikel yang menyatakan hanya satu saja yang memungkinkan dengan suatu syarat tertentu
•
이라야만
:
앞의 내용이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 조사.
Partikel
🌏 HANYA, CUMA: partikel yang menyatakan penjelasan yang di depan merupakan syarat yang wajib untuk perkataan yang ada di belakang
•
이라크
(Iraq)
:
서남아시아에 있는 나라. 주요 생산물로는 석유, 대추야자 등이 있다. 주요 언어는 아라비아어이고 수도는 바그다드이다.
Nomina
🌏 IRAK: negara yang berada di bagian barat daya Asia, hasil produksi utamanya adalah minyak bumi, kurma, dsb, bahasa utamanya adalah bahasa Arab dan beribukota di Bagdad
•
이란
:
어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사.
Partikel
🌏 YANG DISEBUT, YANG DIKATAKAN: partikel yang menyatakan hal menentukan secara khusus sebagai suatu objek lalu menjadikannya topik kemudian menjelaskan atau menekankannya
•
이랑
:
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
Partikel
🌏 BERSAMA, DENGAN: partikel yang menyatakan objek yang dijadikan sebagai objek atau standar perbandingan
•
이래
:
‘이리하여’가 줄어든 말.
None
🌏 BEGINI, SEPERTI INI: bentuk singkat dari '이리하여(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.
•
이래도
:
‘이리하여도’가 줄어든 말.
None
🌏 WALAUPUN BEGINI, WALAUPUN SEPERTI INI: bentuk singkat dari '이리하여도(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.
•
이래도 한세상 저래도 한세상
:
사람이 잘살거나 못살거나 한평생 사는 것은 마찬가지임을 뜻하는 말.
🌏 kata yang berarti bahwa hidup itu sama saja baik orang itu hidup berkecukupan ataupun serba kekurangan
•
이래라저래라
:
‘이리하여라 저리하여라’가 줄어든 말.
None
🌏 MENYURUH BEGINI DAN BEGITU, MENYURUH INI DAN ITU: bentuk singkat dari ‘이리하여라 저리하여라’
•
이랴
:
소나 말을 몰 때 내는 소리.
Interjeksi
🌏 HIYA: suara yang dikeluarkan saat mengendarai sapi atau kuda
•
이러-
:
(이러고, 이런데, 이러니, 이러면, 이러는, 이런, 이럴, 이럽니다)→ 이러다
None
🌏
•
이러-
:
(이런데, 이러니, 이러면, 이런, 이럴)→ 이렇다
None
🌏
•
이러고
:
'이리하고'가 줄어든 말.
None
🌏 BEGINI, SEPERTI INI: bentuk singkat dari '이리하고(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.
•
이러니
:
'이러하니'가 줄어든 말.
None
🌏 (KARENA) BEGINI: bentuk singkat dari '이러하니(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.
•
이러니저러니
:
'이러하다느니 저러하다느니'가 줄어든 말.
None
🌏 BEGINI DAN BEGITU, BEGITU DAN BEGINI: bentuk singkat dari '이러하다느니 저러하다느니'
•
이러저러하다
:
어떠한 상황이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이미 말한 사실을 대신하여 나타내는 말.
Adjektiva
🌏 BEGINI, BEGITU, DEMIKIAN: kata yang menunjukkan pengganti sebuah kenyataan tentang kondisi atau keadaan dsb yang tidak perlu dijelaskan atau sudah dikatakan di depan
•
이러쿵저러쿵
:
이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
Adverbia
🌏 INI DAN ITU, BEGINI DAN BEGITU: bentuk berbicara tentang hal yang begini dan hal yang begitu
•
이러하다
:
상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
Adjektiva
🌏 DEMIKIAN, BEGITU, BEGINI: keadaan, bentuk, karakter, dsb sama dengan ini
•
이럭저럭하다
:
정한 방법이 따로 없이 되어 가는 대로 하다.
Verba
🌏 BEGINI DAN BEGITU, SEDEMIKIAN RUPA: melakukan seiring berjalan tanpa cara yang ditentukan
•
이런대로
:
만족스럽지는 않지만 이런 정도로.
Adverbia
🌏 KIRA-KIRA, SETIDAKNYA: walaupun tidak memuaskan tetapi berkadar seperti ini
•
이런즉
:
‘이러한즉’이 줄어든 말.
None
🌏 KARENA ITU, MAKANYA, MAKA DARI ITU: bentuk singkat dari '이러한즉(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.
•
이럼
:
'이리하면'이 줄어든 말.
None
🌏 KALAU BEGINI: bentuk singkat dari '이리하면(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.
•
이렇게
:
'이러하게'가 줄어든 말.
None
🌏 DEMIKIAN, BEGITU, BEGINI: bentuk singkat dari '이러하게(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.
•
이렇다 저렇다 말이 없다
:
구체적으로 자신의 의견이나 생각을 말하지 않다.
🌏 tidak mengatakan pendapat atau pikirannya sendiri secara nyata
•
이렇듯이
:
‘이러하듯이’가 줄어든 말.
None
🌏 SEPERTI INI, SEMACAM INI: bentuk singkat dari '이러하듯이(bentuk konjugasi dari '이러하다')'.
•
이렇지
:
어떤 일이 잘되었을 때나 자기가 생각했던 것과 같을 때 감탄하며 쓰는 말.
Interjeksi
🌏 NAH, KAN!, WAH!, TUH, KAN!: kata yang diucapkan sambil berseru saat suatu pekerjaan berjalan lancar atau sama seperti yang dipikirkannya
• tukar-menukar informasi pribadi (46) • penampilan (121) • pendidikan (151) • pertunjukan dan menonton (8) • sejarah (92) • pacaran dan pernikahan (19) • arsitektur (43) • hukum (42) • media massa (36) • acara keluarga (hari raya) (2) • agama (43) • perbedaan budaya (47) • menjelaskan makanan (119) • perkenalan (diri) (52) • penggunaan apotik (10) • menelepon (15) • seni (76) • budaya makan (104) • penggunaan lembaga publik (8) • undangan dan kunjungan (28) • kehidupan sekolah (208) • keadaan jiwa (191) • suasana kerja (197) • menyatakan waktu (82) • olahraga (88) • membandingkan budaya (78) • budaya pop (52) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • menjelaskan makanan (78) • seni (23)