💕 Start:

TINGKAT TINGGI : 18 ☆☆ TINGKAT MENENGAH : 17 ☆☆☆ TINGKAT DASAR : 16 NONE : 159 ALL : 210

번 (這番) : 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때. ☆☆☆ Nomina
🌏 WAKTU ITU, SAAT ITU, SEBELUMNYA: giliran atau waktu yang sudah lewat sebelum saat waktu sedang berbicara

: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 SANA: kata yang menunjukkan tempat atau arah yang berada jauh dari pembicara dan pendengar

: 말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 ITU: kata untuk menunjuk objek yang berada jauh dari pembicara dan pendengar

: 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말. ☆☆☆ Pewatas
🌏 ITU: kata yang digunakan untuk menunjuk objek yang berada jauh dari orang yang berbicara dan orang yang mendengar

: 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신을 낮추어 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 SAYA: kata yang digunakan oleh pembicara untuk menunjuk dirinya sendiri sambil merendahkan diri

: 할 말이 얼른 생각나지 않을 때 쓰는 말. ☆☆☆ Interjeksi
🌏 ENG: kata yang digunakan saat perkataan yang ingin disampaikan tidak dengan cepat muncul

것 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 ITU: kata yang menunjukkan sesuatu yang berada jauh dari pendengar dan pembicara

기 : 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 SANA, DI SANA: kata untuk menunjuk tempat yang berada jauh dari orang yang berbicara atau yang mendengar

런 : 상태, 모양, 성질 등이 저러한. ☆☆☆ Pewatas
🌏 SEPERTI ITU, YANG SEPERTI ITU, YANG KAYAK ITU: yang bersifat kondisi, bentuk, karakter, dsb mirip seperti itu (diletakkan di depan kata benda)

렇다 : 성질, 모양, 상태 등이 저와 같다. ☆☆☆ Adjektiva
🌏 SEPERTI ITU, BEGITU: karakter, bentuk, keadaan, dsb seperti itu (digunakan sebagai kata sifat)

희 : 말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 KAMI, SAYA: kata yang digunakan orang yang berbicara untuk menunjuk beberapa orang termasuk diri sendiri kepada orang yang lebih tinggi jabatan atau umurnya dari dirinya sendiri

분 : (아주 높이는 말로) 저 사람. ☆☆☆ Pronomina
🌏 BELIAU: (dalam bentuk formal atau sopan) orang itu

거 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 ITU: kata untuk menunjuk sesuatu yang berada jauh dari orang yang berbicara dan orang yang mendengar

녁 : 해가 지기 시작할 때부터 밤이 될 때까지의 동안. ☆☆☆ Nomina
🌏 PETANG: selama mulai dari terbenamnya matahari sampai waktu malam

곳 : 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronomina
🌏 TEMPAT ITU: kata untuk menunjuk tempat yang berada jauh dari orang yang berbicara atau yang mendengar

금 (貯金) : 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈. ☆☆☆ Nomina
🌏 TABUNGAN, UANG TABUNGAN: hal yang mengumpulkan uang atau menitipkan ke lembaga keuangan seperti bank dsb, atau uang yang demikian

- (低) : '낮은'의 뜻을 더하는 접두사. ☆☆ Imbuhan
🌏 RENDAH: awalan yang menambahkan arti "rendah"

기 : 생각이 잘 나지 않을 때에 쓰는 말. ☆☆ Interjeksi
🌏 SITU: kata yang digunakan saat pikiran atau ide tidak muncul dengan baik

녁때 : 해가 지기 시작할 때부터 밤이 될 때까지의 시간. ☆☆ Nomina
🌏 WAKTU PETANG: waktu mulai dari terbenamnya matahari sampai datangnya malam

러다 : 저렇게 하다. ☆☆ Verba
🌏 BERBUAT DEMIKIAN: melakukan seperti itu

마다 : 각각의 사람이나 사물마다. ☆☆ Adverbia
🌏 SETIAP, MASING-MASING: setiap orang atau benda masing-masingnya

만큼 : 저러한 정도. 또는 저만한 정도. ☆☆ Nomina
🌏 SEGITU, SEBANYAK ITU: setingkat itu atau sebanyak itu

울 : 물건의 무게를 다는 데 쓰는 기구. ☆☆ Nomina
🌏 TIMBANGAN: alat untuk mengukur berat suatu benda

장 (貯藏) : 물건이나 재화 등을 모아서 보관함. ☆☆ Nomina
🌏 PENYIMPANAN: hal mengumpulkan dan menyimpan benda atau barang dsb

지르다 : 문제가 되는 어떤 일을 일으키다. ☆☆ Verba
🌏 MELAKUKAN, BERBUAT JAHAT: melakukan sesuatu yang menjadi masalah

축 (貯蓄) : 돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 둠. ☆☆ Nomina
🌏 PENABUNGAN, PENYIMPANAN UANG: hal memakai uang dengan hati-hati dan mengumpulkannya

만큼 : 저러한 정도로. 또는 저만한 정도로. ☆☆ Adverbia
🌏 DENGAN SEGITU, DENGAN SEBANYAK ITU: dengan setingkat itu, atau dengan sebanyak itu

마다 : 각각의 사람이나 사물. ☆☆ Nomina
🌏 MASING-MASING: masing-masing orang atau benda (digunakan sebagai kata benda)

렴하다 (低廉 하다) : 값이 싸다. ☆☆ Adjektiva
🌏 MURAH: harga murah

급 (低級) : 품질이나 수준 등이 낮음. ☆☆ Nomina
🌏 TINGKAT RENDAH, LEVEL RENDAH: kualitas atau standar dsb rendah

리 : 저곳으로. 또는 저쪽으로. ☆☆ Adverbia
🌏 KE SANA: ke tempat sana, atau ke sebelah sana

자 (著者) : 글이나 책을 쓴 사람. ☆☆ Nomina
🌏 PENULIS, PENYUSUN: orang yang mengarang tulisan atau menulis buku

절로 : 다른 힘을 빌리지 않고 제 스스로. 또는 일부러 힘을 들이지 않고 자연적으로. ☆☆ Adverbia
🌏 DENGAN SENDIRINYA, SECARA OTOMATIS: tidak menggunakan kekuatan lain, sengaja tidak mengeluarkan tenaga, dan secara alami

고리 : 한복의 윗옷. Nomina
🌏 ATASAN HANBOK: bagian atas baju tradisional Korea, rompi tradisional Korea

기압 (低氣壓) : 주위의 기압보다 더 낮은 기압. Nomina
🌏 TEKANAN RENDAH: tekanan yang lebih rendah daripada tekanan di sekitar

런 : 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말. Interjeksi
🌏 YA AMPUN, AMPUN DEH: kata yang disampaikan saat melihat atau mendengar hal yang tiba-tiba mengejutkan atau disayangkan

리다 : 뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하여 감각이 둔하고 아리다. Adjektiva
🌏 MATI RASA, KAKU, PEGAL, KESEMUTAN: rasa dari syaraf lamban seperti bukan syaraf sendiri dan nyeri karena sebagian dari tubuh terlalu lama ditekan sehingga darahnya tidak mengalir

물다 : 해가 져서 어두워지다. Verba
🌏 GELAP, PETANG, SENJA, TERBENAM: hari menjadi gelap karena matahri terbenam

버리다 : 마땅히 지켜야 할 도리나 의리를 잊거나 어기다. Verba
🌏 MELANGGAR, MENGIKARI: melupakan atau melanggar tugas atau kewajiban yang harus dijaga dengan baik

서 (著書) : 책을 지음. 또는 지은 그 책. Nomina
🌏 BUKU, PENULISAN BUKU: hal yang menulis buku, atau buku yang ditulis

소득 (低所得) : 적은 수입. Nomina
🌏 GAJI KECIL, PENGHASILAN RENDAH: penghasilan yang rendah atau kecil

승 : 사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상. Nomina
🌏 ALAM KEMATIAN, ALAM SETELAH MATI, AKHIRAT: dunia tempat arwah orang yang telah mati pergi dan hidup

작권 (著作權) : 창작물에 대해 저작자나 그 권리를 이어받은 사람이 가지는 권리. Nomina
🌏 HAK CIPTA, HAK PATEN: hak yang dimiliki orang yang telah mendapatkan hak untuk suatu benda karya atau benda ciptaan

조 (低調) : 가락이 낮음. 또는 그런 가락. Nomina
🌏 NADA RENDAH: hal nada rendah, atau melodi yang demikian

항 (抵抗) : 어떤 힘이나 조건에 굽히지 않고 거역하거나 견딤. Nomina
🌏 PERLAWANAN, PERTENTANGAN, PENOLAKAN: hal tidak berkompromi dengan suatu kekuatan atau persyaratan, melawan atau bertahan

출산 (低出産) : 한 사회에서 일정 기간 동안 아기를 낳는 비율이 낮음. 또는 그런 현상. Nomina
🌏 LAJU PERTUMBUHAN PENDUDUK YANG RENDAH: hal persentase kelahiran anak dalam suatu masyarakat selama periode tertentu rendah, atau fenomena yang demikian

가 (低價) : 싼 가격. Nomina
🌏 HARGA MURAH, HARGA BAWAH: harga murah

혈압 (低血壓) : 혈압이 정상보다 낮은 증세. Nomina
🌏 DARAH RENDAH, HIPOTENSI: gejala tekanan darah yang lebih rendah daripada tekanan darah normal

학력 (低學歷) : 교육을 받은 학력이 낮음. Nomina
🌏 TIDAK TERPELAJAR: rendah kadar pendidikan

하 (低下) : 정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐. Nomina
🌏 PENGURANGAN, PENGECILAN: hal yang turunnya tingkatan atau standar, kemampuan, dsb lalu menjadi rendah

해 (沮害) : 막아서 못하도록 해를 끼침. Nomina
🌏 HALANGAN, RINTANGAN: hal merugikan agar tidak bisa melakukan sesuatu dengan menghalangi


:
mengungkapkan emosi/perasaan (41) masalah sosial (67) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) budaya pop (82) kehidupan rumah tangga (159) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) Cinta dan pernikahan (28) berterima kasih (8) menelepon (15) menyatakan hari (13) menyatakan karakter (365) pertunjukan dan menonton (8) politik (149) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) menyatakan lokasi (70) masalah lingkungan (226) menyatakan pakaian (110) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) menyatakan penampilan (97) perkenalan (diri) (52) acara keluarga (57) pendidikan (151) iklim (53) perjalanan (98) penggunaan rumah sakit (204) seni (23) membuat janji (4) kehidupan senggang (48) menyatakan waktu (82)