🌟 뺑뺑이

Nomina  

1. 이름이나 숫자 등이 적힌 둥근 판을 돌리고 화살 같은 것으로 그것을 맞혀 어떤 등급 등을 정하는 기구.

1. PAENGAENGI: alat berupa papan bundar dengan nama atau angka dsb tertulis di atasnya yang diputar serta dicocokkan dengan menggunakan benda seperti panah untuk menentukan tingkatan dsb

🗣️ Contoh:
  • Google translate 뺑뺑이 놀음.
    Hit-and-run play.
  • Google translate 뺑뺑이 판.
    Hit-and-run.
  • Google translate 뺑뺑이를 돌리다.
    Hit-and-run.
  • Google translate 뺑뺑이로 정하다.
    Set for hit-and-run.
  • Google translate 뺑뺑이로 추첨하다.
    Draw by hit-and-run.
  • Google translate 우리는 식사 당번을 뺑뺑이를 돌려서 결정하기로 했다.
    We've decided to turn the table round and round.
  • Google translate 시골 장터 한구석에서 노인들이 뺑뺑이를 돌리며 놀음을 하고 있었다.
    In a corner of a country market, the old people were playing around.
  • Google translate 조장을 어떤 방법으로 뽑을까?
    How shall we elect the team leader?
    Google translate 원판에 조원들의 이름을 적어 놓고 뺑뺑이를 돌려서 걸리는 사람이 하는 것으로 하자.
    Let's write down the names of our team members on the original board, and let's turn around and do it by the person who gets caught.

뺑뺑이: spinning wheel; being at random; drawing of lots,,roue de la fortune,rueda de la fortuna,دوّارة,хүрд,vòng quay số, vòng quay may mắn,กระดานปาลูกดอก,paengaengi,колесо фортуны,转盘,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 뺑뺑이 (뺑뺑이)

Start

End

Start

End

Start

End


suasana kerja (197) sistem sosial (81) tukar-menukar informasi pribadi (46) informasi geografis (138) berterima kasih (8) menonton film (105) Cinta dan pernikahan (28) olahraga (88) penggunaan apotik (10) menyatakan penampilan (97) menyatakan waktu (82) menjelaskan makanan (119) media massa (36) hubungan antarmanusia (52) tugas rumah (48) menyatakan pakaian (110) undangan dan kunjungan (28) bahasa (160) menyatakan lokasi (70) meminta maaf (7) seni (23) menjelaskan makanan (78) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) mengungkapkan emosi/perasaan (41) hukum (42) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) pertunjukan dan menonton (8) budaya pop (82) pacaran dan pernikahan (19) membuat janji (4)