🌟 웬만큼
Adverbia
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 웬만큼 (
웬ː만큼
)
🗣️ 웬만큼 @ Contoh
- 어머니는 결혼 패물은 웬만큼 중요한 자리가 아니면 차는 법이 없으시다. [패물 (佩物)]
- 응, 웬만큼 친해지지 않으면 자기 속내를 잘 드러내지 않더라. [경계심 (警戒心)]
- 물론이지. 웬만큼 힘으로 한다하는 사람들도 못 당할 거야. [한다하는]
- 맞아요. 웬만큼 공을 멀리 보내서는 모두 잡히고 말죠. [외야 (外野)]
🌷 ㅇㅁㅋ: Initial sound 웬만큼
-
ㅇㅁㅋ (
이만큼
)
: 이러한 정도. 또는 이만한 정도.
☆☆
Nomina
🌏 SEGINI, SEPERTI INI: seperti ini, atau seukuran ini -
ㅇㅁㅋ (
이만큼
)
: 이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
☆☆
Adverbia
🌏 SEGINI, SEPERTI INI: seukuran seperti ini, atau sebanyak ini -
ㅇㅁㅋ (
웬만큼
)
: 허락되거나 받아들여지는 범위를 크게 넘지 않는 만큼.
Adverbia
🌏 SECUKUPNYA, SEBISANYA, SEPERLUNYA: tidak melebihi lingkup yang diizinkan atau dapat diterima secara berlebihan -
ㅇㅁㅋ (
요만큼
)
: 요러한 정도로. 또는 요만한 정도로.
Adverbia
🌏 BEGINI, SEPERTI INI, SEBEGINI: dengan taraf seperti ini, atau dengan taraf sedemikian -
ㅇㅁㅋ (
요만큼
)
: 요러한 정도. 또는 요만한 정도.
Nomina
🌏 SEBEGINI: dalam taraf seperti ini, atau dalam taraf sedemikian
• pesan makanan (132) • penggunaan rumah sakit (204) • penampilan (121) • penggunaan lembaga publik (59) • kehidupan sehari-hari (11) • kehidupan sekolah (208) • perjalanan (98) • kehidupan di Korea (16) • keadaan jiwa (191) • pertunjukan dan menonton (8) • menyatakan hari (13) • pacaran dan pernikahan (19) • masalah lingkungan (226) • Cinta dan pernikahan (28) • deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) • olahraga (88) • penggunaan lembaga publik (8) • membuat janji (4) • budaya pop (52) • media massa (36) • hukum (42) • pencarian jalan (20) • pendidikan (151) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • menyatakan penampilan (97) • acara keluarga (hari raya) (2) • politik (149) • membandingkan budaya (78) • media massa (47) • suasana kerja (197)