🌟 초가삼간 (草家三間)

Nomina  

1. 세 칸밖에 안 되는 초가집이라는 뜻으로, 아주 작은 집.

1. PONDOK KECIL, PONDOKAN, RUMAH KECIL, GUBUK: dengan arti rumah beratap jerami dengan hanya tiga ruangan, rumah yang sangat kecil

🗣️ Contoh:
  • Google translate 초가삼간을 짓다.
    Build a superfluous trilogy.
  • Google translate 초가삼간을 태우다.
    Burn the candle and the third.
  • Google translate 초가삼간을 허물다.
    Break down the superfluous trimes.
  • Google translate 초가삼간에 살다.
    Live between the first and second families.
  • Google translate 초가삼간 비좁은 집에 온 가족이 모두 모여 옹기종기 살았다.
    The whole family huddled together in the cramped house for three days.
  • Google translate 아들은 초가삼간을 팔아 얻은 적은 돈을 가지고 서울로 올라왔다.
    The son came up to seoul with a small amount of money he earned from selling superfluous trunks.
  • Google translate 이 집은 초가삼간이라도 부엌, 사랑방, 마당, 울타리 등 없는 것이 없었다.
    This house was full of kitchen, reception room, yard, fence, etc. for even three days.

초가삼간: chogasamgan,チョガサムガン,choga samgan,chogasamgan,بيت مسقوف بالقشّ,сүрлэн дээвэртэй гурван өрөөтэй сууц,chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp,โชกาซัมกัน,pondok kecil, pondokan, rumah kecil, gubuk,хижина,三间草房,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 초가삼간 (초가삼간)

🗣️ 초가삼간 (草家三間) @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


penggunaan rumah sakit (204) acara keluarga (57) sistem sosial (81) menonton film (105) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) pendidikan (151) kehidupan rumah tangga (159) kesehatan (155) seni (76) agama (43) menyatakan lokasi (70) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) keadaan jiwa (191) menyatakan hari (13) budaya makan (104) pencarian jalan (20) mengungkapkan emosi/perasaan (41) pertunjukan dan menonton (8) menjelaskan makanan (119) kerja dan pilihan bidang kerja (130) seni (23) hobi (103) kehidupan di Korea (16) menceritakan kesalahan (28) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) menyatakan waktu (82) budaya pop (52) politik (149) meminta maaf (7) penggunaan apotik (10)