🌟 패션쇼 (fashion show)
☆ Nomina
📚 Kategori: kegiatan budaya budaya pop
📚 Variant: • 패션쑈 • 패숀쇼
🗣️ 패션쇼 (fashion show) @ Contoh
- 패션쇼 어땠어? [시즌 (season)]
- 이번 축제는 거리 패션쇼, 노래 대회, 축하 공연 등 다양한 프로그램이 일주일간 진행된다. [프로그램 (program)]
🌷 ㅍㅅㅅ: Initial sound 패션쇼
-
ㅍㅅㅅ (
평상시
)
: 특별한 일이 없는 보통 때.
☆☆
Nomina
🌏 WAKTU BIASA, BIASANYA, UMUMNYA, BIASA: saat biasa yang tidak ada hal khusus -
ㅍㅅㅅ (
패션쇼
)
: 모델들이 여러 가지 옷을 입고 나와 관객에게 선보이는 발표회.
☆
Nomina
🌏 PERAGA MODE, FASHION SHOW: pertunjukan yang menampilkan model-model yang memakai berbagai macam pakaian untuk dipertunjukkan kepada penonton -
ㅍㅅㅅ (
폐쇄성
)
: 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않으려는 성질.
Nomina
🌏 PENGISOLASIAN: sigat yang tidak ingin saling bertukar atau menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luar -
ㅍㅅㅅ (
평상심
)
: 특별한 일이 없는 보통 때의 마음.
Nomina
🌏 PERASAAN BIASA, PERASAAN NORMAL: hati atau perasaan yang seperti waktu biasa yang tidak ada hal khusus -
ㅍㅅㅅ (
푸시시
)
: 머리카락이나 털 등이 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양.
Adverbia
🌏 bentuk rambut atau bulu dsb muncul atau tersebar dengan berantakan
• membuat janji (4) • acara keluarga (hari raya) (2) • filsafat, moralitas (86) • menjelaskan makanan (119) • pencarian jalan (20) • menyatakan tanggal (59) • berterima kasih (8) • acara keluarga (57) • penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) • hubungan antarmanusia (52) • suasana kerja (197) • menonton film (105) • kehidupan sehari-hari (11) • informasi geografis (138) • meminta maaf (7) • pacaran dan pernikahan (19) • agama (43) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • menyatakan pakaian (110) • menjelaskan makanan (78) • pembelian barang (99) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • hobi (103) • menyatakan penampilan (97) • menyatakan waktu (82) • kehidupan rumah tangga (159) • perjalanan (98) • menyatakan hari (13) • membandingkan budaya (78)