🌟 입속

Nomina  

1. 입에서 목구멍에 이르는 빈 공간.

1. RONGGA MULUT: bagian kosong dari mulut sampai kerongkongan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 입속에 넣다.
    Put into one's mouth.
  • Google translate 입속에 물다.
    Bite in one's mouth.
  • Google translate 입속에 집어넣다.
    Put it in your mouth.
  • Google translate 입속에 털다.
    Shake it in your mouth.
  • Google translate 입속에서 오물거리다.
    Mumble in one's mouth.
  • Google translate 배가 고팠던 유민이는 어머니가 주신 밥을 입속에 허겁지겁 집어넣었다.
    Yu-min, who was hungry, hurriedly put her mother's rice into her mouth.
  • Google translate 어머니는 민준이에게 입속에 음식물을 넣은 채 말하지 말라고 가르쳤다.
    Mother taught minjun not to speak with food in his mouth.
  • Google translate 요즘 너무 피곤해서 입속에 뭐가 났어.
    I've been so tired lately that i have something in my mouth.
    Google translate 비타민을 많이 먹어 봐.
    Take a lot of vitamins.

입속: inside of the mouth,こうちゅう【口中】。こうこう・こうくう【口腔】,intérieur de la bouche,interior de boca,جوف الفم,амны хөндий, амны дотор,khoang miệng,ช่องปาก, โพรงปาก,rongga mulut,ротовая полость,嘴里,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 입속 (입쏙) 입속이 (입쏘기) 입속도 (입쏙또) 입속만 (입쏭만)

🗣️ 입속 @ Contoh

Start

End

Start

End


menyatakan pakaian (110) menyatakan tanggal (59) keadaan jiwa (191) perbedaan budaya (47) memberi salam (17) kehidupan sehari-hari (11) tugas rumah (48) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) arsitektur (43) kehidupan di Korea (16) menyatakan hari (13) masalah lingkungan (226) hukum (42) seni (23) seni (76) menjelaskan makanan (119) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) pacaran dan pernikahan (19) kehidupan rumah tangga (159) penggunaan lembaga publik (59) penggunaan transportasi (124) penggunaan lembaga publik (8) acara keluarga (57) penggunaan rumah sakit (204) menyatakan penampilan (97) perkenalan (diri) (52) mengungkapkan emosi/perasaan (41) kehidupan senggang (48) kesehatan (155) budaya pop (52)