🔍
Search:
BERGANTI
🌟
BERGANTI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Akhiran
-
1
뜻이 상대되는 두 동작이나 상태가 번갈아 되풀이됨을 나타내는 연결 어미.
1
SILIH BERGANTI:
kata penutup sambung yang menyatakan bahwa dua kegiatan atau keadaan yang berlawanan saling bergantian
-
Verba
-
1
모양이나 모습이 바뀌거나 달라지게 되다.
1
BERUBAH, BERGANTI:
bentuk atau rupa menjadi berubah atau berganti
-
Verba
-
1
모양이나 모습이 바뀌거나 달라지다.
1
BERUBAH, BERGANTI:
bentuk atau rupa berubah atau berganti
-
Verba
-
1
겉모습이나 태도를 전과 다르게 바꾸다.
1
BERUBAH, BERGANTI:
sikap atau penampilan luar berganti dengan berbeda dari sebelumnya
-
Verba
-
1
어떤 일을 여러 사람이 나누어서 차례를 바꾸어 가며 하다.
1
BERGILIRAN, BERGANTIAN:
suatu pekerjaan yang dibagi ke beberapa orang dan dilakukan secara bergantian
-
Verba
-
1
다른 것이나 다른 사람으로 바뀌다.
1
BERGANTI, GANTI, BERALIH:
digantikan dengan sesuatu yang lain atau orang lain
-
Verba
-
1
다른 노선이나 교통수단으로 갈아타다.
1
BERGANTI ALAT TRANSPORTASI:
berganti ke jalur lain sebagai alat tranportasi
-
Verba
-
1
상황이나 사정이 바뀌어 달라지게 되다.
1
BERUBAH, BERGANTI, BERTUKAR:
kondisi atau keadaan berganti dan menjadi berbeda
-
Adjektiva
-
1
한편으로는 기쁘고 한편으로는 슬프다.
1
SENANG SEDIH SILIH BERGANTI:
pada satu sisi senang dan pada sisi yang lain sedih
-
Verba
-
1
상황이나 사정이 바뀌어 달라지다.
1
BERUBAH, BERGANTI, BERTUKAR:
kondisi atau keadaan berganti dan menjadi berbeda
-
Verba
-
1
가지고 있던 종교를 버리고 다른 종교로 바꾸다.
1
BERALIH AGAMA, BERGANTI AGAMA:
meninggalkan agama lama dan beralih ke agama lain
-
Verba
-
1
시간이 지남에 따라 바뀌고 변하게 되다.
1
BERUBAH, BERGANTI, BERTRANSISI:
sesuatu berganti dan berubah seiring berjalannya waktu
-
Verba
-
1
물건의 바탕이나 성질이 달라지다.
1
BERUBAH SIFAT:
karakter dari suatu benda menjadi berubah,
-
2
본래의 성격과 다르게 변하다.
2
BERUBAH, BERGANTI:
sifat aslinya menjadi berubah
-
☆☆
Verba
-
1
여럿이 어떤 일을 할 때, 일정한 시간 동안 한 사람씩 차례를 바꾸다.
1
BERGANTIAN:
beberapa orang melakukan sebuah pekerjaan bergantian satu per satu secara berurutan selama waktu tertentu
-
2
일정한 시간 동안 어떤 행동이 미치는 대상들의 차례를 자꾸 바꾸다.
2
BERGANTIAN:
terus menerus mengganti objek sebuah tindakan secara berurutan selama waktu tertentu
-
3
둘 이상의 대상을 잠시 동안 하나씩 차례로 상대하다.
3
BERGANTIAN:
menghadapi dua atau lebih lawan secara bergantian satu per satu secara berurutan untuk beberapa saat
-
Verba
-
1
물건의 바탕이나 성질이 달라지게 되다.
1
BERUBAH SIFAT:
karakter dari suatu benda menjadi berubah
-
2
본래의 성격과 다르게 변하게 되다.
2
BERUBAH, BERGANTI:
sifat aslinya menjadi berubah
-
Verba
-
1
시간이 지남에 따라 바뀌고 변하다.
1
BERUBAH, BERGANTI, BERTRANSISI:
sesuatu berganti dan berubah seiring berjalannya waktu
-
Nomina
-
1
조를 이룬 여러 선수들이 일정한 거리를 서로 교대하며 이어 달리는 육상 경기.
1
ESTAFET, LARI SAMBUNG:
pertandingan atletik dimana berbagai atlet dari tim berbeda berlari bergantian dalam jarak yang telah ditentukan
-
2
어떤 일을 여럿이 돌아가면서 하는 것.
2
BERGANTIAN:
hal melakukan suatu pekerjaan berulang-ulang
-
Verba
-
1
한편으로는 기뻐하고 한편으로는 슬퍼하다. 또는 기뻐했다가 슬퍼하다.
1
SENANG DAN SEDIH SILIH BERGANTI:
pada satu sisi merasa senang dan pada sisi yang lain merasa sedih
-
Verba
-
1
물건의 빛깔이 변하여 달라지게 되다.
1
BERUBAH CAHAYA:
sinar atau cahaya sebuah benda menjadi berganti dan berubah
-
2
놀라거나 화가 나서 얼굴색이 달라지게 되다.
2
BERUBAH, BERGANTI:
raut wajah menjadi berubah karena terkejut atau marah
-
☆☆☆
Verba
-
1
입은 옷을 벗고 다른 옷으로 바꾸어 입다.
1
MENGGANTI BAJU, BERGANTI PAKAIAN:
melepas pakaian yang dikenakan dan menggantinya dengan pakaian lain
🌟
BERGANTI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
모양이나 모습이 바뀌거나 달라지다.
1.
BERUBAH, BERGANTI:
bentuk atau rupa berubah atau berganti
-
Nomina
-
1.
힘든 일을 서로 거들어 주기 위해 돌아가며 하는 일.
1.
GOTONG ROYONG:
pekerjaan yang dilakukan secara bergantian untuk saling membantu mengerjakan pekerjaan yang sulit
-
Verba
-
1.
한 여자를 여러 남자들이 돌아가며 강간하다.
1.
MEMPERKOSA SECARA BERKELOMPOK:
beberapa pria memperkosa seorang wanita secara bergantian
-
Verba
-
1.
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 바뀌면서 요란하게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
BERDENTUM-DENTUM, BERDEGUP-DEGUP:
bunyi bahan peledak atau gendang dsb berbunyi nyaring muncul keras dan lemah secara bergantian, atau mengeluarkan bunyi yang demikian
-
2.
단단하고 큰 물건이 서로 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
bunyi benda yang keras dan besar saling bertubrukan muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikian
-
3.
발로 바닥을 구르는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
bunyi menginjak dengan kaki di atas lantai muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikian
-
Nomina
-
1.
말이나 행동, 감정 등이 이랬다저랬다 자주 변하는 사람.
1.
ORANG YANG BERUBAH-UBAH SIKAPNYA, ORANG YANG PLIN-PLAN:
orang yang perkataan, sikap, perasaan, dsb sering berganti tiap waktu
-
Verba
-
1.
상황이나 사정이 바뀌어 달라지게 되다.
1.
BERUBAH, BERGANTI, BERTUKAR:
kondisi atau keadaan berganti dan menjadi berbeda
-
Verba
-
1.
모양이나 모습이 바뀌거나 달라지게 되다.
1.
BERUBAH, BERGANTI:
bentuk atau rupa menjadi berubah atau berganti
-
Akhiran
-
1.
어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1.
LALU, KEMUDIAN:
akhiran penghubung untuk menyatakan bahwa suatu tindakan atau keadaan dsb terhenti dan diubah menjadi tindakan atau keadaan lain
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
KARENA, SEBAB:
akhiran penghubung untuk menyatakan bahwa isi kalimat di depan menjadi alasan atau dasar isi kalimat di belakang
-
3.
두 가지 이상의 사실이 차례를 바꾸어 가며 일어남을 나타내는 연결 어미.
3.
BAIK A MAUPUN B:
akhiran penghubung untuk menyatakan lebih dari dua kenyataan terjadi secara bergantian
-
Verba
-
1.
두 대상이 서로 마주 바뀌다.
1.
BERTUKAR, BERTUKARAN:
dua buah objek saling bertukaran
-
2.
두 대상이 서로 어긋나게 바뀌다.
2.
BERTUKAR BERGANTIAN:
dua buah objek saling bertukar secara bergantian
-
Verba
-
1.
물건의 빛깔이 변하여 달라지게 되다.
1.
BERUBAH CAHAYA:
sinar atau cahaya sebuah benda menjadi berganti dan berubah
-
2.
놀라거나 화가 나서 얼굴색이 달라지게 되다.
2.
BERUBAH, BERGANTI:
raut wajah menjadi berubah karena terkejut atau marah
-
Nomina
-
1.
한 주일 동안씩 교대로 하는 근무. 또는 그 근무를 서는 사람.
1.
TUGAS MINGGUAN, PEKERJAAN MINGGUAN:
tugas yang dijalankan secara bergantian setiap seminggu, atau orang yang menjalankan pekerjaan atau tugas yang demikian
-
Verba
-
1.
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 저쪽에서 이쪽으로 오다.
1.
DATANG MENYEBRANG:
datang dari sebelah sana ke sebelah sini di antara sungai atau jembatan, jalan, dsb
-
2.
장소를 바꾸어 다른 장소로 오다.
2.
DATANG BERPINDAH:
berganti lokasi dan datang ke lokasi lain
-
Nomina
-
1.
붉은색과 푸른색 글자가 쓰인 두 종류의 말을 판 위에 놓고, 서로 번갈아 가며 공격과 수비를 하여 승부를 가리는 놀이.
1.
JANGGI:
permainan yang menentukan pemenang dengan saling bergantian menyerang dan bertahan, dengan meletakkan dua jenis pion yang ditulisi tulisan berwarna merah dan biru di atas papan
-
Nomina
-
1.
신분, 단체, 회사 등의 바뀌기 전의 것.
1.
STATUS SEBELUMNYA, ORGANISASI SEBELUMNYA, PERUSAHAAN SEBELUMNYA:
sesuatu yang sebelum status, organisasi, perusahaan dsb berganti
-
2.
바뀌기 전의 신분이나 지위.
2.
STATUS SEBELUMNYA, POSISI SEBELUMNYA:
status atau posisi yang dipegang sebelum berganti ke status atau posisi berikutnya
-
Verba
-
1.
안과 겉 또는 위와 아래가 서로 뒤바뀐 상태가 되다.
1.
TERBALIK:
menjadi dalam keadaan dalam dan luar atau atas dan bawah saling berganti
-
Verba
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1.
KERLAP-KERLIP, SAMAR-SAMAR:
cahaya kecil dan lemah sering bergerak dan datang-hilang silih-berganti
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2.
KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR, BURAM:
bergerak dengan tidak jelas sampai benda antara terlihat dan tidak terlihat
-
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3.
LUPA-LUPA INGAT, KABUR-KABUR:
kesadaran atau ingatan terasa tidak jelas
-
Verba
-
1.
관청, 회사, 학교 등의 직장에서 밤에 교대로 잠을 자며 건물이나 시설을 지키다.
1.
PIKET, TUGAS PIKET:
tidur dengan bergantian di malam hari di tempat kerja seperti di kantor pemerintah, perusahaan, sekolah, dsb kemudian menjaga gedung atau fasilitasnya
-
Akhiran
-
1.
어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1.
LALU, KEMUDIAN:
akhiran penghubung untuk menyatakan bahwa suatu tindakan atau keadaan dsb terhenti dan diubah menjadi tindakan atau keadaan lain
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
KARENA, SEBAB:
akhiran penghubung untuk menyatakan bahwa isi kalimat di depan menjadi alasan atau dasar isi kalimat di belakang
-
3.
두 가지 이상의 사실이 차례를 바꾸어 가며 일어남을 나타내는 연결 어미.
3.
BAIK A MAUPUN B:
akhiran penghubung untuk menyatakan lebih dari dua kenyataan terjadi secara bergantian
-
☆☆
Nomina
-
1.
가로와 세로로 줄이 그어진 네모난 판에 두 사람이 각각 흰 돌과 검은 돌을 번갈아 놓으며 승부를 겨루는 놀이.
1.
CATUR ALA KOREA:
permainan yang mempersaingkan pemenang dengan cara dua orang pemain masing-masingnya meletakkan batu putih dan batu hitam secara bergantian pada papan persegi yang bergaris memanjang dan melebar
-
☆
Nomina
-
1.
시간이 지남에 따라 바뀌고 변함.
1.
PERUBAHAN, TRANSISI:
hal sesuatu berganti dan berubah seiring berjalannya waktu