🔍
Search:
CANTIK
🌟
CANTIK
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1
얼굴이 예쁘장하다.
1
CANTIK:
(wajah) menarik, indah
-
Nomina
-
1
(속된 말로) 여자가 자기 자신이 공주처럼 예쁘고 고귀하다고 착각하는 일.
1
SOK CANTIK:
(bahasa kasar) sebutan untuk orang yang menganggap dirinya cantik dan berharga seperti seorang putri
-
Adjektiva
-
1
(옛 말투로) 예쁘다.
1
CANTIK, ELOK:
(dengan gaya bahasa tua) cantik
-
Nomina
-
1
가늘고 고운 여자의 손.
1
TANGAN CANTIK:
tangan wanita yang ramping dan cantik
-
-
1
보기에 좋다.
1
DENGAN CANTIK:
enak dilihat
-
Adjektiva
-
1
모습이나 색깔이 매우 아름답다.
1
CANTIK, INDAH:
(sosok, warna) sangat indah
-
☆☆
Nomina
-
1
다른 사람의 머리를 다듬거나 피부를 가꾸는 일을 직업으로 하는 사람.
1
AHLI KECANTIKAN:
orang yang melakukan pekerjaan memangkas rambut atau merapikan kulit orang
-
☆☆
Nomina
-
1
머리를 자르거나 염색, 파마, 화장 등을 해 주는 곳.
1
SALON KECANTIKAN:
tempat yang memberikan pelayanan potong rambut, pewarnaan, keriting, tata rias, dsb
-
Nomina
-
1
감정이나 정서를 담고 있는 아름다움.
1
KECANTIKAN LIRIS:
kecantikan yang mengandung perasaan atau nilai psikologis
-
Adjektiva
-
1
얼굴이나 성질, 모습 등이 매우 곱다.
1
CANTIK, INDAH:
wajah, sifat, sosok, dsb sangat indah
-
2
그대로 온전하다.
2
UTUH:
tidak tersentuh, tidak cacat, dalam keadaan aman, tidak rusak
-
Adjektiva
-
1
얼굴이 예쁘장하다.
1
CANTIK:
(wajah) menarik, indah
-
2
성격이나 태도가 얌전하다.
2
HALUS, TENANG:
(tingkah laku, perkataan) tidak kasar
-
☆
Nomina
-
1
아름다움.
1
KEINDAHAN, KECANTIKAN:
keindahan
-
2
성적이나 등급을 ‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계로 나눌 때 셋째 단계.
2
tingkatan nilai yang ketiga dari lima tingkatan
-
Nomina
-
1
전통적으로 전해 내려오는 아름다움.
1
KECANTIKAN TRADISIONAL:
keindahan/kecantikan yang diturunkan secara tradisional
-
Nomina
-
1
여자의 재주와 아름다운 외모.
1
KECANTIKAN DAN KECERDASAN:
bakat dan kecantikan paras wanita
-
Adjektiva
-
1
마음이나 행동, 모습 등이 예쁘고 곱다.
1
CANTIK, APIK, INDAH, MOLEK:
hati atau tindakan, penampilan, dsb yang cantik dan apik
-
Adjektiva
-
1
깨끗하고 깔끔하다.
1
BERSIH, RAPI, CANTIK, BAIK:
bersih dan rapi
-
Nomina
-
1
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1
MEMPERCANTIK DIRI, BERHIAS:
hal mempercantik tampilan tubuh dengan pakaian, kosmetik, aksesoris, dsb (digunakan sebagai kata benda)
-
Adjektiva
-
1
음식이 조금 싱거운 듯하면서 맛이 있다.
1
rasa makanan agak terasa hambar tetapi enak
-
2
사물이나 사람의 모습이나 성격이 제법 훌륭하다.
2
BAIK, BAGUS, CANTIK, HEBAT:
bentuk atau sifat benda atau orang cukup hebat
-
☆
Adjektiva
-
1
뛰어나게 아름답다.
1
INDAH, CANTIK, ELOK, MOLEK:
teramat indah, sangat elok
-
Nomina
-
1
몸매가 잘 발달하여 아름답게 균형을 이룬 여자.
1
WANITA MOLEK, WANITA CANTIK:
wanita yang tubuhnya berkembang dengan baik dan seimbang
🌟
CANTIK
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Adjektiva
-
2.
행동이나 태도 등이 마음에 들지 않거나 기분이 나쁜 느낌이 있다.
2.
BENCI, MENYEBALKAN:
tindakan atau sikap dsb tidak berkenan di hati atau ada rasa tidak enak di hati
-
1.
생김새가 예쁘지 않고 못생기다.
1.
JELEK:
penampilan tidak cantik dan tidak tampan
-
Adverbia
-
1.
곱고 아름다우며 환하게 빛나 보기에 좋게.
1.
DENGAN MEWAH, DENGAN GLAMOR, DENGAN GEMERLAPAN:
dengan tampak baik karena indah dan cantik serta bercahaya terang
-
2.
어떤 일이나 생활 등이 보통 사람들이 누리기 어려울 만큼 대단하거나 사치스럽게.
2.
DENGAN MEWAH, DENGAN GLAMOR, DENGAN GEMERLAPAN:
dengan suatu pekerjaan atau kehidupan dsb yang hebat dan mewah sehingga sulit diikuti oleh orang-orang biasa
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
특유의 모양과 빛깔, 향기가 있으며 줄기 끝에 달려 있는 식물의 한 부분. 또는 그것이 피는 식물.
1.
BUNGA, KEMBANG:
bagian dari tanaman yang bergantung di ujung tangkai yang memiliki bentuk dan warna, harum yang unik, atau tumbuhan yang ditumbuhi sesuatu yang seperti itu
-
2.
(비유적으로) 예쁘고 인기가 많은 여자.
2.
BUNGA, KEMBANG:
(bahasa kiasan) wanita yang cantik dan populer
-
3.
(비유적으로) 가장 화려하게 번성하는 일.
3.
MEKAR, PUNCAK:
(bahasa kiasan) berkembang dengan penuh warna-warni
-
4.
(비유적으로) 어떤 일에서 가장 중요한 부분이나 역할.
4.
BUNGA, KEMBANG, INTI:
(bahasa kiasan) bagian atau peran paling penting di suatu pekerjaan
-
5.
(비유적으로) 열이 올라 피부에 빨갛고 동그랗게 돋아난 것.
5.
(bahasa kiasan) sesuatu yang muncul merah dan bulat di wajah karena emosi naik
-
Nomina
-
1.
꽃이 많이 피어있거나 꽃을 심어 가꾸어 놓은 곳.
1.
KEBUN BUNGA, TAMAN BUNGA:
tempat budi daya bunga atau tempat yang banyak bunga bermekaran
-
2.
(비유적으로) 아름다운 여성들이 많이 모여 있는 곳.
2.
KEBUN BUNGA:
(bahasa kiasan) tempat berkumpulnya wanita-wanita cantik
-
Nomina
-
1.
감정이나 정서를 담고 있는 아름다움.
1.
KECANTIKAN LIRIS:
kecantikan yang mengandung perasaan atau nilai psikologis
-
Nomina
-
1.
건강한 몸에서 느껴지는 아름다움.
1.
CANTIK SEHAT, PANCARAN KESEHATAN:
kecantikan yang terasa dari tubuh yang sehat
-
Verba
-
1.
얼굴이나 머리, 옷차림 등이 예쁘게 꾸며지다.
1.
DIRAPIKAN, DIRIAS, DIHIAS:
wajah, rambut, pakaian dsb dihias dengan cantik
-
2.
건물이나 시설 등이 손질되어 꾸며지다.
2.
DIPERBAIKI, DIHIAS, DIPERCANTIK:
diperbaiki dan dihiasnya bangunan atau fasilitas dsb
-
Adjektiva
-
1.
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1.
HALUS, KIKIR, LENGKAP:
hasil tenunan seperti kain detil dan cantik
-
2.
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2.
HALUS, KIKIR, LENGKAP:
hati tidak dermawan, pelit dan jahat
-
3.
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3.
HALUS, KIKIR, LENGKAP:
tindakan, sikap, dsb teliti dan tidak bercacat
-
Adjektiva
-
1.
모습이 깔끔하고 곱다.
1.
RAPI, KEREN:
bentuknya rapi dan cantik
-
2.
행동이나 성격이 꼼꼼하고 차분하다.
2.
LEMBUT, TENANG, TELITI:
tindakan atau sifat teliti dan tenang
-
☆
Adverbia
-
1.
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
masuk jauh ke dalam atau mendorong keras ke luar
-
2.
쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
memasukkan seseatu dengan mudah ke dalam atau menarikkan sesuatu dengan mudah dari dalam
-
3.
바로 빠지거나 터지는 모양.
3.
bentuk terlepas atau meledak dalam sekali waktu
-
4.
기운이나 살이 줄어드는 모양.
4.
semangat atau berat badan berkurang
-
5.
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5.
satu bagian dikecualikan/dikeluarkan dari seluruhnya
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
noda atau kotoran lenyap lalu menjadi bersih
-
7.
함부로 말하며 나서는 모양.
7.
menyela-nyela lalu berbicara sembrono
-
8.
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8.
penampilan luar yang rapi dan cantik
-
9.
기억이나 인상에 분명하게 남는 모양.
9.
kenangan atau kesan yang jelas
-
10.
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
10.
kesadaran hilang tiba-tiba
-
11.
어떤 것을 매우 즐겨 거기에 정신이 쏠린 모양.
11.
sangat menikmati sesuatu sampai semua perhatian terpusat ke sana
-
12.
어떤 것이 매우 마음에 드는 모양.
12.
sesuatu yang sangat berkenan di hati
-
13.
겉모습이 매우 닮은 모양.
13.
penampilan yang sangat mirip dengan yang lain
-
-
1.
옷이 좋으면 사람이 돋보인다는 말.
1.
baju bagus akan mempercantik diri seseorang
-
Nomina
-
1.
임금이 머리에 쓰는 관.
1.
MAHKOTA RAJA:
mahkota yang dipakai di kepala raja
-
2.
높거나 귀한 사람임을 나타내는 상징으로 머리에 쓰는 관.
2.
MAHKOTA, TIARA:
mahkota yang dipakai di kepala sebagai lambang yang menunjukkan seseorang yang tinggi atau penting
-
3.
운동 경기나 미인 대회 등에서 일 등으로 뽑힌 사람에게 쓰게 하는 관.
3.
MAHKOTA, TIARA:
mahkota yang dipakaikan kepada orang yang terpilih sebagai juara satu dalam pertandingan olahraga atau kontes kecantikan dsb
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
곱고 아름다우며 환하게 빛나 보기에 좋다.
1.
MENCOLOK, NYENTRIK:
dilihat bagus karena cantik dan indah dan bersinar dengan terang
-
2.
일이나 생활 등이 보통 사람들이 누리기 어려울 만큼 호화롭고 사치스럽다.
2.
MEWAH, GLAMOR, GEMERLAP:
hal atau kehidupan dsb mewah dan berlebihan sampai orang-orang biasa sulit untuk menikmatinya
-
3.
문장이 수식어가 매우 많다.
3.
PANJANG, BERBELIT:
kalimat memiliki banyak sekali pengubahnya
-
4.
경력 등이 아주 많고 대단하다.
4.
LUAR BISA, HEBAT:
riwayat pendidikan dsb sangat banyak dan luar biasa
-
Adverbia
-
1.
곱고 가늘게.
1.
DENGAN RAMPING, DENGAN INDAH:
dengan cantik dan ramping
-
2.
매우 자세하고 꼼꼼히.
2.
DENGAN TERPERINCI, DENGAN JELAS, DENGAN DETAIL:
dengan sangat detail dan jelas
-
Nomina
-
1.
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1.
MEMPERCANTIK DIRI, BERHIAS:
hal mempercantik tampilan tubuh dengan pakaian, kosmetik, aksesoris, dsb (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1.
꽃무늬나 여러 가지 색깔을 넣어 예쁘게 장식한 신발.
1.
SANDAL BUNGA:
sandal yang didekorasi cantik dengan bentuk bunga atau warna-wari
-
☆☆
Nomina
-
1.
가는 몸통에 예쁜 무늬가 있는 넓적한 날개를 가지고 있고 긴 대롱으로 꿀을 빨아 먹으며 사는 곤충.
1.
KUPU-KUPU:
serangga yang memiliki corak cantik nan indah di seluruh tubuhnya, memiliki dua sayap kembar yang lebar, penghisap madu, dan beraktivitas pada siang hari
-
Nomina
-
1.
세상에 비교할 만한 사람이 없을 정도로 뛰어나게 아름다운 여자.
1.
wanita yang sangat cantik hingga tak ada bandingannya di dunia
-
Nomina
-
1.
아름다운 여자는 불행하거나 몸이 약하여 젊은 나이에 죽는 경우가 많음.
1.
PEREMPUAN CANTIK BERUSIA PENDEK:
hal banyak kasus wanita cantik mati di usia muda karena sengsara atau lemah
-
Nomina
-
1.
어떤 목적을 이루기 위해 예쁜 여자를 이용하여 남자를 꾀는 방법.
1.
JEBAKAN PEREMPUAN:
cara menggoda lelaki dengan menggunakan wanita cantik untuk mewujudkan suatu tujuan