🔍
Search:
DITENTUKAN
🌟
DITENTUKAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
옳고 그름 또는 이기고 지는 것이 마지막으로 가려지다.
1
DITENTUKAN:
baik buruk atau menang kalah dipastikan/ ditetapkan untuk yang terakhir kalinya
-
Nomina
-
1
대상이나 장소 등을 특별히 정하지 않음.
1
TAK DITENTUKAN:
hal tidak dipastikan bahwa sesuatu itu adalah sesuatu yang dimaksudkan
-
Verba
-
1
여러 후보 중에서 알맞은 대상이 선택되다.
1
DIPILIH, DITENTUKAN:
objek yang tepat dari berbagai calon dipilih
-
☆
Verba
-
1
어떤 조건이나 범위가 정해지거나 한정되다.
1
DITENTUKAN, DIBATASI:
ditentukan atau dibatasinya suatu kondisi, lingkup, atau jangkauan
-
Verba
-
1
평가되어 결정되다.
1
DITENTUKAN, DIPUTUSKAN:
dinilai lalu diberi keputusan
-
Nomina
-
1
어떤 사항에 바로 들어맞는 난.
1
BAGIAN YANG DITENTUKAN:
bagian yang sangat tepat pada suatu kondisi
-
Nomina
-
1
일정하게 정해진 양.
1
KUANTITAS YANG DITENTUKAN:
jumlah yang ditentukan dengan jelas
-
Verba
-
1
규칙으로 정해지다.
1
DITENTUKAN:
ditetapkan lewat aturan
-
2
내용, 성격, 의미 등이 분명하게 정해지다.
2
TERTATA, TERSUSUN:
isi kandungan, sifat, makna, dsb ditetapkan dengan jelas
-
Verba
-
1
무엇을 어떻게 할 것인지가 분명하게 정해지다.
1
DIPUTUSKAN, DITENTUKAN, DITETAPKAN:
ditentukan dengan jelas
-
Verba
-
1
회의에서 여러 사람의 의견이 모아져 결정되다.
1
DIPUTUSKAN, DITENTUKAN, DISEPAKATI:
keputusan diambil setelah mengumpulkan pendapat beberapa orang
-
Verba
-
1
경계 등이 뚜렷하고 확실하게 구별되어 정해지다.
1
DIDEMARKASI, DITENTUKAN, DITETAPKAN:
batas dsb ditentukan dengan membagi nyata dan jelas
-
Nomina
-
1
정해진 바.
1
YANG DITENTUKAN, TERSEBUT, TERTENTU:
sesuatu yang sudah ditentukan
-
Verba
-
1
어떤 일에 영향이 주어져 지배되다.
1
DIKENDALIKAN, DIPENGARUHI, DITENTUKAN:
pengaruh diberikan kepada sesuatu sehingga dikuasai
-
Verba
-
1
특별히 가리켜져 분명하게 정해지다.
1
TERTENTU, YANG DITENTUKAN SECARA KHUSUS:
ditunjuk dan ditentukan dengan pasti secara khusus
-
Verba
-
1
확실하게 정해지다.
1
DITETAPKAN, DITENTUKAN, DIPUTUSKAN, DIPASTIKAN:
diputuskan atau ditentukan dengan jelas
-
☆☆
Nomina
-
1
왼쪽과 오른쪽.
1
KIRI KANAN:
kiri dan kanan
-
2
옆이나 주변.
2
SEKITAR, SEKELILING:
samping atau sekitar
-
3
곁에 가까이 데리고 있는 사람.
3
orang yang berada di sekitar atau dekat
-
4
좌익과 우익.
4
sayap kiri dan sayap kanan
-
5
어떤 요인이나 힘에 영향을 받아 움직이거나 결정됨.
5
DITENTUKAN, MENURUT PADA:
bergerak atau ditentukan berdasarkan pada pengaruh suatu unsur atau kekuatan
-
Verba
-
1
가리켜져 분명하게 정해지다.
1
DITENTUKAN, DITETAPKAN:
ditunjuk kemudian ditentukan dengan jelas
-
2
어떤 것이 공공 기관이나 단체, 개인 등에 의해 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정해지다.
2
DITENTUKAN, DITETAPKAN, DITUNJUK:
suatu hal ditetapkan sebagai sesuatu yang berkualifikasi khusus atau bernilai oleh instansi umum atau badan, perorangan dsb
-
Verba
-
1
그 자리에서 바로 결정되거나 처리되다.
1
DITENTUKAN LANGSUNG, DISELESAIKAN LANGSUNG, DIPUTUSKAN LANGSUNG:
ditentukan atau diurus secara langsung di tempat tersebut
-
Adjektiva
-
1
여럿의 크기, 모양, 시간, 범위 등이 하나로 정해져서 똑같다.
1
SAMA DAN TETAP:
besar, bentuk, waktu, lingkup, dsb dari beberapa tetap dan sama
-
6
여럿의 양, 성질, 상태, 계획 등이 변하지 않고 한결같다.
6
TETAP:
jumlah, karakter, kondisi, rencana, dsb dari beberapa tidak berubah dan tetap sama
-
2
전체적인 흐름이나 절차가 규칙적이다.
2
TERATUR:
aliran atau prosedur keseluruhan beraturan
-
3
대상이나 종류, 장소, 시간 등이 명확하지는 않지만 어느 하나로 정해져 있다.
3
TERTENTU:
objek atau jenis, tempat, waktu, dsb tidak jelas tetapi ditentukan menjadi satu
-
4
양, 크기나 범위 등이 명확하지는 않지만 얼마간으로 정해져 있다.
4
SEKIAN:
objek atau jenis, tempat, waktu, dsb tidak jelas tetapi ditentukan untuk beberapa lama
-
5
방식이나 구조 등이 명확하지는 않지만 어떻게 정해져 있다.
5
TERTENTU, YANG TELAH DITENTUKAN:
metode atau struktur dsb tidak jelas tetapi sudah ditentukan bagaimananya
-
☆☆
Verba
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
DITANGKAP:
ditangkap maka tidak dapar melarikan diri
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
DIBUNUH:
binatang dibunuh
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
DIRAMPAS:
kekuasaan dsb dirampas
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
DIBERHENTIKAN:
kendaraan diberhentikan supaya orang dapat naik
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
DIDAPATI, DIPEROLEH:
pekerjaan atau kesempatan didapati
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
DIPERTAHANKAN:
keadaan tertentu dipertahankan
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
DINYANYIKAN:
lagu dinyanyikan sesuai dengan irama
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
DITENTUKAN:
rencana atau pendapat ditentukan
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
DIAMBIL:
sikap ditampilkan di depan orang atau tustel
-
10
기세가 누그러지다.
10
MEREDA:
kekuatan mereda
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
TENANG:
hati menjadi tenang dan stabil
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
DITEGAKKAN:
sesuatu yang miring atau melengkuk menjadi tegak
-
13
손에 쥐어지다.
13
DITANGKAP, DIPEGANG:
ditangkap atau dipegang dengan tangan
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
DIKETAHUI:
poin, maksud, bukti ditemukan atau diketahui
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
DIPASTIKAN, DIAMBIL, DITANGKAP:
adegan tertentu dipastikan atau diambil
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
DIPERSOALKAN:
uapan dsb dijadikan sebagai masalah
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
DIGADAIKAN:
suatu barang digadaikan
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
DITAKSIR, DIHITUNG:
ditaksir atau dihitung secara kasar
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
DITENTUKAN:
tempat duduk, arah, tanggal dsb. ditentukan
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
DIBUAT:
kerutan dsb. dibuat
🌟
DITENTUKAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
1.
앞의 말이 이미 정해진 사실이므로 어떻게 해야 한다거나 어떤 상황임이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1.
KARENA, SEBAB,GARA-GARA:
ungkapan yang menyatakan arti bahwa sesuatu harus dilakukan atau keadaan tersebut sudah semestinya karena isi kalimat di depan adalah kenyataan yang sudah ditentukan atau pasti
-
Verba
-
1.
특별히 가리켜져 분명하게 정해지다.
1.
TERTENTU, YANG DITENTUKAN SECARA KHUSUS:
ditunjuk dan ditentukan dengan pasti secara khusus
-
Adjektiva
-
1.
특별히 가리켜져 분명하게 정해져 있다.
1.
TERTENTU, DITUNJUK SECARA KHUSUS:
ditunjukkan lalu ditentukan dengan pasti dan khusus
-
Nomina
-
1.
정해 놓은 기한이 다 되는 날.
1.
BATAS WAKTU TERAKHIR, TENGGAT WAKTU:
hari berakhirnya batas waktu yang telah ditentukan
-
Nomina
-
1.
금속을 녹여 부어 일정한 물건의 모양대로 만들 수 있도록 속이 비어 있는 틀.
1.
CETAKAN:
bingkai kosong agar dapat membuat bentuk barang sesuai yang ditentukan dengan menuangkan larutan ke dalamnya
-
Nomina
-
1.
이미 있는 것을 새롭게 고침.
1.
PEMBAHARUAN:
hal memperbaharui sesuatu yang sudah ada
-
2.
법적으로 끝난 계약 기간이나 문서를 다시 바꾸거나 연장함.
2.
PEMBAHARUAN, PERPANJANGAN:
hal mengganti atau memperpanjang kontrak atau dokumen kembali masanya sudah selesai sesuai yang ditentukan oleh hukum
-
3.
컴퓨터 또는 컴퓨터에 의해 작성된 자료의 정보를 최신 정보로 변경하는 일.
3.
PEMBAHARUAN, REHABILITASI:
hal mengubah informasi pada dokumen yang ada di atau ditulis di komputer menjadi informasi terbaru
-
Verba
-
1.
무엇을 어떻게 할 것인지가 분명하게 정해지다.
1.
DIPUTUSKAN, DITENTUKAN, DITETAPKAN:
ditentukan dengan jelas
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
학교에서 한 학기가 끝나고 정해진 기간 동안 수업을 쉬는 것. 또는 그 기간.
1.
LIBURAN:
beristirahat selama waktu yang ditentukan setelah satu periode pengajaran selesai, atau untuk menyebut periode yang demikian
-
Nomina
-
1.
가로나 세로로 그은 금이나 줄. 또는 어떤 물건의 윤곽.
1.
GARIS:
garis yang ditentukan lebar dan panjang, siluet atau bentuk
-
2.
운동 경기에서, 경기장의 경계나 구역을 나타내기 위해 그은 선.
2.
GARIS BATAS:
garis untuk menentukan batas atau area lapangan dalam pertandingan olahraga
-
3.
기업의 생산 공장에서 생산되는 물건의 제조가 진행되는 과정.
3.
BARISAN, TAHAP:
proses kerja atau produksi dalam perusahaan atau pabrik
-
None
-
1.
한 곡의 노래를 일정한 시간의 차이를 두고 여러 팀이 순서대로 따라 부르는 것을 되풀이하는 노래 방법.
1.
LAGU ULANG:
cara bernyanyi di mana beberapa tim memberi jeda waktu yang ditentukan untuk satu lagunya kemudian mengulangi yang dinyanyikan menurut urutan
-
☆☆
Nomina
-
1.
학교에서 정해진 교과 과정을 모두 마친 학생.
1.
LULUSAN:
pelajar yang telah menyelesaikan proses belajar siswa yang ditentukan di sekolah
-
Nomina
-
1.
학교에서 정해진 교과 과정을 모두 마친 사람.
1.
LULUSAN:
orang yang telah menyelesaikan seluruh kurikulum yang ditentukan sekolah
-
Nomina
-
1.
각 나라나 각 지방에서 일정한 기준에 따라 정해 쓰는 시각.
1.
WAKTU STANDAR:
waktu yang ditentukan dan digunakan berdasarkan standar tertentu di masing-masing negara atau masing-masing daerah
-
Verba
-
3.
배나 비행기가 여러 곳을 들르면서 운항하다.
3.
TERBANG, BERLAYAR, MENGARUNGI:
kapal atau pesawat singgah dan terbang atau berlayar di beberapa tempat
-
1.
배나 비행기가 여러 곳을 돌아다니다가 처음 출발했던 곳으로 돌아가기 위해 운항하다.
1.
TERBANG KEMBALI, BERLAYAR KEMBALI:
kapal atau pesawat mengelilingi beberapa tempat kemudian kembali ke tempat pertama kali berangkat
-
2.
배나 비행기를 정해진 곳으로 운항하다.
2.
TERBANG, BERLAYAR, MENGARUNGI:
kapal atau pesawat terbang atau berlayar ke tempat yang ditentukan
-
Nomina
-
1.
정해진 때로부터 그달의 마지막 날까지의 사이.
1.
DALAM SEBULAN, DALAM JANGKA WAKTU SEBULAN:
antara dari waktu yang ditentukan sampai hari terakhir di bulan tersebut
-
2.
정해진 때로부터 한 달이 지나가지 않는 사이.
2.
DALAM SEBULAN:
dari waktu yang ditentukan sampai waktu yang tidak melewati sebulan
-
☆☆
Nomina
-
1.
구별하거나 정도를 판단하기 위하여 그것과 비교하도록 정한 대상이나 잣대.
1.
STANDAR:
objek atau tolak ukur yang ditentukan untuk membandingkan dengan hal tersebut untuk membedakan atau memutuskan ukuran
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
한 도시 안에 살고 있는 사람.
1.
WARGA KOTA:
orang yang tinggal dalam sebuah kota
-
2.
한 나라의 국민으로서 그 나라의 법에 규정된 권리와 의무를 가진 사람.
2.
RAKYAT, MASYARAKAT, WARGA:
orang yang memiliki hak dan kewajiban yang ditentukan oleh hukum sebuah negara sebagai warga negara tersebut
-
Nomina
-
1.
정해진 가격에서 얼마를 빼는 비율.
1.
TARIF DISKON, TINGKAT DISKON, BESAR POTONGAN HARGA:
persentase berapa yang diambil dari harga yang sudah ditentukan
-
Nomina
-
1.
정해져 있거나 지나간 햇수.
1.
JANGKA:
jumlah tahun atau waktu yang telah ditentukan atau yang telah berlalu
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
아래에서 위까지의 길이가 길다.
1.
TINGGI:
panjang sesuatu dari bawah sampai atas
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
2.
TINGGI:
jarak yang terbentang dari bawah sampai atas
-
3.
온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 위에 있다.
3.
TINGGI:
suhu, kelembaban, tekanan, dsb ada di atas dari standar yang telah ditentukan
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있다.
4.
TINGGI:
kualitas atau standar, kemampuan atau nilai berada di atas daripada biasanya
-
5.
값이나 비율이 보통보다 위에 있다.
5.
TINGGI:
harga atau persentase ada di atas dari biasanya
-
6.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있다.
6.
TINGGI, ATAS:
posisi atau status dsb ada di atas dari biasanya
-
7.
소리가 음의 차례에서 위쪽이거나 진동수가 크다.
7.
TINGGI, ATAS:
suara berada di sebelah atas dari tangga nada atau berfrekuensi banyak
-
8.
이름이나 명성이 널리 알려진 상태에 있다.
8.
TERKENAL:
nama atau reputasi berada dalam kondisi yang dikenal luas
-
9.
기운 등이 매우 세차고 대단한 상태에 있다.
9.
TINGGI, BERKOBAR-KOBAR:
semangat dsb berada di situasi yang sangat kuat dan hebat
-
10.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 세다.
10.
TINGGI, BANYAK:
suatu pendapat lebih banyak dan kuat dari pendapat lainnya
-
11.
꿈이나 이상이 매우 크다.
11.
TINGGI, MENGGUNUNG:
impian dan idaman sangat besar
-
12.
소리의 세기가 세다.
12.
KERAS:
kekuatan suara sangat besar atau kencang
-
13.
일어날 확률이나 가능성이 다른 것보다 많다.
13.
TINGGI:
presentase atau kemungkinan terjadinya banyak daripada yang lain