🔍
Search:
EKSPRESI
🌟
EKSPRESI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
속마음을 겉으로 드러내는 것.
1
EKSPRESI:
hal memperlihatkan isi hati atau emosi
-
☆
Nomina
-
1
의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보임.
1
EKSPRESI:
hal yang memperlihatkan atau mengemukakan pendapat atau perasaan dsb
-
Nomina
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내는 능력.
1
DAYA EKSPRESI:
kemampuan yang menunjukkan dan memperlihatkan rasa atau pikiran dsb dengan perkataan, tulisan, gerakan tubuh, dsb
-
Verba
-
1
사람이나 사물의 모양, 상태 또는 사람의 감정 등을 말로 표현하다.
1
MENGEKSPRESIKAN:
mengekspresikan bentuk, keadaan orang atau benda, atau perasaan orang dsb melalui perkataan
-
Nomina
-
1
어떠한 것에 숨어 있는 것이 겉으로 드러나거나 숨은 것을 겉으로 드러냄.
1
EKSPRESI, MANIFESTASI:
hal apa yang tersembunyi di dalam sesuatu muncul ke luar atau hal menunjukkan apa yang tersembunyi ke luar
-
Verba
-
1
겉으로 나타나다.
1
TEREKSPRESIKAN, TEREKSPOS:
muncul ke luar
-
Nomina
-
1
사람이나 사물의 모양, 상태 또는 사람의 감정 등을 말로 표현함.
1
PENGEKSPRESIAN, PENJELASAN:
hal yang mengekspresikan bentuk, keadaan orang atau benda, atau perasaan orang dsb melalui perkataan
-
-
1
연기나 노래 등을 할 때 필요하거나 요구되는 감정을 만들어 표현하다.
1
MENGEKSPRESIKAN, MELAKONKAN:
membuat atau memperlihatkan suatu perasaan yang diperlukan dalam sebuah lakon, nyanyian, dsb
-
Verba
-
1
속마음을 겉으로 드러내다.
1
MENGEKSPRESIKAN, MENUNJUKKAN:
memperlihatkan isi hati atau emosi
-
Nomina
-
1
얼굴에 날카롭고 엄격한 표정을 나타냄. 또는 그런 표정.
1
MUKA SERIUS, EKSPRESI SERIUS:
hal yang menunjukkan ekspresi yang tajam dan tajam pada wajah, atau ekspresi yang demikian
-
☆☆
Nomina
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러냄.
1
PENGEKSPRESIAN, PENGUNGKAPAN:
hal menampilkan dan memunculkan ke luar perasaan atau pikiran dsb dengan perkataan, tulisan, gerak tubuh, dsb
-
Nomina
-
1
여자가 아양을 부리는 표정과 몸짓.
1
GERAKAN GENIT, EKSPRESI GENIT:
ekspresi dan gerak tubuh wanita yang genit
-
Verba
-
1
의견이나 감정 등이 겉으로 드러나 보이다.
1
TERLIHAT, TERBACA, DIEKSPRESIKAN:
pendapat atau perasaan dsb keluar atau terlihat
-
Verba
-
1
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
1
TERLIHAT, TERUNGKAP, TEREKSPRESIKAN:
watak atau perasaan yang tersimpan di dalam hati muncul ke luar
-
☆
Nomina
-
1
겉으로 나타냄.
1
PEMAPARAN, PENUNJUKAN, PENGEKSPRESIAN:
hal menunjukkan ke luar
-
Nomina
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내는 방법.
1
CARA PENGEKSPRESIAN, CARA PENGUNGKAPAN:
cara untuk menonjolkan ke luar dengan menunjukkan perasaan atau pikiran dsb melalui perkataan, tulisan, gerak tubuh, dsb
-
Verba
-
1
사람이나 사물을 받는 사람 쪽으로 움직여 오게 하다.
1
MENGIRIMKAN:
menggerakkan dan mendatangkan sesuatu atau orang ke orang yang menerima
-
2
상대편에게 마음을 표현하다.
2
MENGUNGKAPKAN, MENGEKSPRESIKAN:
mengekspresikan isi hati kepada lawan bicara
-
Verba
-
1
느낌이나 생각 등이 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어져 겉으로 드러내어지다.
1
DIEKSPRESIKAN, DITUNJUKKAN, DIPERLIHATKAN:
ditunjukkannya rasa atau pikiran dsb melalui perkataan, tulisan, gerak tubuh, dsb sehingga terlihat
-
None
-
1
법률적 효과를 발생시키기 위해 자신의 뜻을 표현하는 계약이나 유언 등의 행위.
1
PERNYATAAN KEHENDAK:
tindakan seperti kontrak atau pernyataan dsb yang mengekspresikan maksud diri sendiri untuk menimbulkan efek hukum
-
2
무엇을 하고자 마음먹은 생각을 밖으로 드러내는 일.
2
EKSPRESI PENDAPAT/OPINI:
hal yang mengekspresikan pikiran atau niat yang akan melakukan sesuatu
-
Nomina
-
1
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타남.
1
PENGUTARAAN, PENGUNGKAPAN, PENGEKSPRESIKAN:
hal watak atau perasaan yang tersimpan di dalam hati muncul ke luar
🌟
EKSPRESI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
2.
얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
2.
AIR MUKA, TAMPANG MUKA, RAUT MUKA:
ekspresi, perasaan, atau kondisi tubuh yang tampak di wajah
-
1.
얼굴의 색.
1.
AIR MUKA, WARNA WAJAH:
warna dari wajah
-
☆☆
Verba
-
1.
벌이거나 차려 놓은 것을 정리하다.
1.
MENYIAPKAN:
membereskan sesuatu yang harus disiapkan
-
2.
생각이나 감정 표현을 끝내거나 그만두다.
2.
menghentikan pikiran atau ekspresi perasaan
-
Akhiran
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1.
SEBENARNYA:
kata penutup final yang menyatakan berpendapat atau mengekspresikan perasaan dengan ringan mengenai sesuatu yang telah diketahui diri sendiri (formal, kedudukan penerima cukup rendah)
-
None
-
1.
들은 권유나 제안의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KATANYA~ (NAMUN), KARENA DIAJAK:
ekspresi yang menunjukkan keterkejutan si pembicara mengenai isi usulan atau saran yang didengar dari orang lain
-
2.
들은 권유나 제안이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
ekspresi yang menunjukkan bukti akan usulan atau saran yang didengar dari orang lain
-
-
1.
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
1.
MENUNDUKKAN KEPALA, MENUNDUKKAN WAJAH:
menyerah pada pihak lawan atau membungkuk dan memperlihatkan gaya merendah
-
2.
마음속으로 감탄하여 수긍하거나 존경을 표시하다.
2.
MENUNDUKKAN KEPALA:
mengekspresikan dalam hati lalu menyetujuinya atau menunjukkan hormat
-
☆
Nomina
-
1.
말하는 방법.
1.
GAYA BERBICARA:
cara berbicara
-
2.
문장이나 대화에서 다른 사람의 말을 인용하여 표현하는 방법.
2.
GAYA BICARA:
cara mengekspresikan dengan menggunakan perkataan orang lain dalam kalimat atau percakapan
-
☆☆
Verba
-
1.
가볍게 닿거나 닿을 듯이 가깝게 지나가다.
1.
BERLALU, LALU LALANG:
datang dan pergi begitu saja dengan atau nyaris menyentuh
-
2.
냄새, 바람, 소리 등이 약하게 잠시 느껴지다.
2.
bau, angin, bunyi, dsb terasa sekilas dan samar-samar
-
3.
생각, 표정 등이 잠시 떠올랐다가 사라지다.
3.
pikiran, ekspresi wajah terbayang sekilas lalu menghilang
-
4.
시선이 빠르게 훑어 지나가다.
4.
PANDANGAN SEKILAS:
pandangan yang lewat dengan cepat
-
Adjektiva
-
1.
빛깔이 매우 퍼렇다.
1.
BIRU TUA, BIRU GELAP:
warna sangat biru
-
2.
춥거나 겁에 질려 얼굴이나 입술 등이 매우 퍼렇다.
2.
PUCAT, PUCAT PASI:
wajah, bibir, dsb yang sangat biru karena kedinginan atau ketakutan
-
3.
칼날 등이 매우 날카롭다.
3.
TAJAM:
pisau dsb yang sangat tajam
-
4.
(비유적으로) 무서울 만큼 기세가 높고 표정이나 눈빛이 사납다.
4.
TAJAM:
(bahasa kiasan) energi tinggi dan ekspresi wajah atau sinar mata liar sampai-sampai menakutkan
-
5.
멀쩡하게 살아 있거나 아주 생생하다.
5.
HIDUP, BERNAFAS:
masih hidup dengan sangat sehat atau sangat segar
-
Nomina
-
1.
말이나 글을 효과적으로 표현하기 위하여 본래의 의도와 반대로 표현하는 것.
1.
IRONI:
hal mengekspresikan perkataan atau tulisan dengan memutarbalikkan ekspresi dari niat awal
-
Nomina
-
1.
배우가 맡은 역할과 상황에 맞춰 인물, 성격, 행동 등을 표현해 내는 능력.
1.
KEMAMPUAN AKTING:
kemampuan dalam mengekspresikan tokoh, karakter, sikap, dsb sesuai dengan peran atau kondisi yang dipercayakan pada aktor atau aktris
-
Nomina
-
1.
영화, 연극, 드라마 등에 들어 있는, 주제를 상징적으로 표현하는 노래.
1.
LAGU TEMA:
lagu yang mengekspresikan tema dalam film, lakon, drama, dsb secara simbolik
-
☆
Nomina
-
1.
손으로 어떤 대상을 가리키거나 자기의 생각을 남에게 알림.
1.
GERAKAN TANGAN, ISYARAT:
hal menunjukkan suatu objek dengan tangan atau memberitahukan jalan pikiran diri kepada orang lain
-
2.
말로 전달하기에는 부족한 감정이나 상황을 손으로 표현함.
2.
GERAK TANGAN, GERAKAN TANGAN:
hal mengekspresikan perasaan atau kondisi menggunakan tangan saat tidak cukup disampaikan dengan perkataan saja
-
☆
Verba
-
1.
물건을 당겨서 밖으로 나오게 하다.
1.
MENGELUARKAN:
menarik barang dan mengeluarkannya
-
2.
사람이나 동물을 강제로 나오게 하다.
2.
MENGELUARKAN, MEMBONGKAR:
mengeluarkan orang atau barang secara paksa
-
3.
생각, 능력, 말 등을 표현하게 하다.
3.
MENGELUARKAN:
mengekspresikan pikiran, kemampuan, perkataan, dsb
-
☆☆☆
Verba
-
1.
보이지 않던 어떤 대상의 모습이 드러나다.
1.
MUNCUL, TERLIHAT, TAMPAK:
tampaknya wujud sebuah obyek yang dulunya tidak terlihat
-
2.
어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과가 겉으로 드러나다.
2.
MUNCUL, TAMPAK, TERLIHAT:
tampak keluar tanda-tanda akan terjadinya sesuatu atau hasil sebuah hal
-
3.
생각이나 느낌 등이 글, 그림, 음악 등으로 드러나다.
3.
MUNCUL, TAMPAK, TERLIHAT:
pendapat, perasaan, dsb muncul dalam bentuk tulisan, gambar, tanda, dsb
-
4.
감정이나 느낌이 표정이나 행동 등으로 드러나다.
4.
MUNCUL, TAMPAK, TERLIHAT:
rasa, kesan, dsb di hati yang tampak lewat ekspresi atau tindakan
-
5.
새로운 현상이나 사물이 등장하거나 생겨나다.
5.
MUNCUL, TAMPAK, TERLIHAT, TAMPIL:
gejala atau obyek baru yang tampil atau terlihat
-
Adjektiva
-
1.
감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없다.
1.
BERMUKA POLOS, BERMUKA LURUS:
air muka atau raut wajah tidak menunjukkan ekspresi atau perasaan apa pun
-
Nomina
-
1.
감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없음. 또는 그러한 얼굴.
1.
MUKA POLOS, MUKA LURUS:
air muka atau raut wajah yang tidak menunjukkan ekspresi atau perasaan apa pun, atau untuk menyebutkan wajah/tampang seperti itu
-
☆☆
Nomina
-
1.
생각이나 느낌을 글로 표현하는 일.
1.
(HAL) MENULIS:
hal mengekspresikan pikiran atau perasaan dengan tulisan
-
☆☆
Imbuhan
-
1.
‘높임’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
BAPAK, IBU:
akhiran yang menambahkan arti "meninggikan"
-
2.
'그 대상을 사람처럼 표현하여 높임'의 뜻을 더하는 접미사.
2.
BAPAK, IBU:
akhiran yang menambahkan arti "mengekspresikan sesuatu seperti manusia serta meninggikan"
-
3.
‘높임’과 ‘존경’의 뜻을 더하는 접미사.
3.
BAPAK, IBU:
akhiran yang menambahkan arti "meninggikan dan menghormati"
-
Nomina
-
1.
강한 느낌을 표현할 때 문장 마지막에 쓰는 문장 부호 ‘!’의 이름.
1.
TANDA SERU:
nama dari tanda baca '!' yang digunakan di akhir kalimat untuk mengekspresikan perasaan kuat/keras
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
어떤 물체가 내는 빛이 환하다.
1.
TERANG, BERSINAR:
cahaya yang dihasilkan suatu benda terang
-
2.
빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다.
2.
TERANG, CERAH:
suatu tempat terang karena mendapat banyak cahaya
-
3.
색깔이 어둡거나 탁하지 않다.
3.
CERAH, TERANG:
warna tidak gelap dan kusam
-
8.
시력이나 청력이 좋다.
8.
JERNIH, TAJAM:
daya penglihatan atau daya pendengaran baik
-
9.
예절이 바르다.
9.
SOPAN:
beretika benar
-
7.
건전하고 바르다.
7.
BERSIH:
sehat dan benar
-
4.
표정, 성격, 분위기 등이 유쾌하고 활발하다.
4.
CERIA, BERSINAR:
ekspresi, sifat, suasana, dsb segar dan aktif
-
5.
어떤 일을 잘 알아 확실하게 처리하는 면이 있다.
5.
JELAS, PASTI:
ada sisi menyelesaikan dengan pasti karena mengetahui dengan baik suatu halnya
-
6.
예측되는 미래가 긍정적이다.
6.
CERAH:
masa depan yang diperkirakan positif
-
10.
어떤 일에 대하여 아는 것이 많다.
10.
TERANG:
banyak pengetahuan tentang suatu hal