🔍
Search:
HUTANG
🌟
HUTANG
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Verba
-
1
나중에 갚기로 하고 남의 것을 빌리다.
1
BERHUTANG:
meminjam (biasanya uang) untuk dibayar nantinya
-
Nomina
-
1
노름을 하다가 진 빚.
1
HUTANG JUDI:
hutang yang dimiliki karena kalah saat berjudi
-
None
-
1
돈이나 물건을 빌린 것을 증명하는 문서.
1
SURAT HUTANG:
dokumen bukti meminjam dan menggunakan uang atau barang
-
Nomina
-
1
돈이나 물건을 빌린 것을 증명하는 문서.
1
SURAT HUTANG:
dokumen bukti meminjam dan menggunakan uang atau barang
-
Nomina
-
1
어떤 사람에게 빚을 갚아야 할 의무를 가진 사람.
1
PEMBAYAR HUTANG:
orang yang berkewajiban melunasi hutang kepada seseorang
-
Nomina
-
1
돈은 나중에 내기로 하고 물건을 사거나 파는 일.
1
KREDIT, MENGHUTANG:
pekerjaan membeli atau menjual barang dengan berjanji akan membayarkan uangnya nanti (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1
한 나라가 다른 나라에 진 빚.
1
HUTANG LUAR NEGERI:
hutang yang didapat suatu negara dari negara lain
-
Nomina
-
1
죽은 뒤에라도 은혜를 잊지 않고 갚음.
1
HUTANG BUDI, BALAS JASA:
hal tidak melupakan kebaikan seseorang dan membalasnya bahkan setelah orang itu meninggal
-
Verba
-
1
남에게 진 빚을 갚다.
1
MELUNASI, MEMBAYAR HUTANG:
membayar hutang kepada orang lain
-
Nomina
-
1
남에게 진 빚을 갚음.
1
PELUNASAN, PEMBAYARAN HUTANG:
hal membayar hutang kepada orang lain
-
Nomina
-
1
파산 선고를 받고 재산에 대하여 파산 절차가 진행되고 있는 사람.
1
PELUNAS HUTANG, PIHAK BERHUTANG:
orang yang berhutang dan harus melunasinya yang harta bendanya sedang diurus
-
☆☆
Nomina
-
1
남에게 빌려 써서 갚아야 하는 돈.
1
HUTANG, UANG PINJAMAN:
uang yang harus dibayar setelah dipinjam dari orang lain
-
2
다른 사람에게 받은 도움을 갚아야 할 마음의 부담. 또는 갚아야 할 은혜.
2
HUTANG BUDI:
beban di hati untuk membalas bantuan, jasa yang diterima dari orang lain, jasa yang harus dibalas
-
Nomina
-
1
돈이나 물건 등을 빌려서 씀.
1
PINJAMAN, HUTANG:
hal meminjam dan menggunakan uang atau barang
-
2
다른 언어에서 단어나 문자, 표현 등을 받아들여 씀.
2
PINJAMAN:
hal menerima dan menggunakan kosakata atau huruf, ungkapan, dsb dari bahasa lain
-
3
어떤 형식이나 이론 등을 받아들여 씀.
3
PINJAMAN:
hal menerima dan menggunakan suatu bentuk atau teori dsb
-
Nomina
-
1
나라가 진 빚.
1
HUTANG NEGARA:
hutang yang dimiliki oleh negara
-
2
중앙 정부가 자금 조달이나 정책 집행을 위해 발행하는 만기가 정해진 채무 증서.
2
OBLIGASI PEMERINTAH:
dokumen pinjaman dengan batas akhir yang sudah ditentukan yang dikeluarkan pemerintah untuk pembiayaan atau pelaksanaan kebijakan
-
Verba
-
1
돈이나 물건 등을 빌려서 쓰다.
1
MEMINJAM, BERHUTANG:
meminjam dan menggunakan uang atau barang
-
2
다른 언어에서 단어나 문자, 표현 등을 받아들여 쓰다.
2
MEMINJAM:
menerima dan menggunakan kosakata atau huruf, ungkapan, dsb dari bahasa lain
-
3
어떤 형식이나 이론 등을 받아들여 쓰다.
3
MEMINJAM:
menerima dan menggunakan suatu bentuk atau teori dsb
-
Verba
-
1
남에게 돈이나 물건을 빌려 쓰다.
1
BERHUTANG:
meminjam uang atau barang dari ornag lain
-
2
남에게 도움을 받거나 신세를 지다.
2
BERHUTANG BUDI, BERHUTANG JASA:
menerima bantuan atau berhutang budi kepada orang lain
-
Nomina
-
1
남에게 빌린 돈을 갚음.
1
PELUNASAN HUTANG:
hal membayar uang yang dipinjam dari orang lain
-
2
남에게 입힌 손해를 돈으로 갚거나 원래의 상태로 되돌려 줌.
2
PENGGANTIAN KERUGIAN:
hal membayar dengan uang atau mengembalikan ke kondisi semula untuk kerugian yang diberikan kepada orang lain
-
3
죄를 지은 대가로 돈이나 값이 나가는 물건을 냄.
3
KOMPENSASI:
hal memberikan uang atau barang yang bernilai tinggo karena berbuat kesalahan
-
Nomina
-
1
어떤 사람이 다른 사람에게 어떤 행위를 해야 할 의무.
1
HUTANG JASA, HUTANG BUDI, BALAS JASA, BALAS BUDI:
kewajiban seseorang untuk melakukan sesuatu kepada orang lain
-
☆
Verba
-
1
짐을 뭉뚱그려서 등이나 어깨 등에 지다.
1
MEMIKUL, MENGGENDONG, MEMANGGUL:
mengumpulkan barang dan mengangkatnya di punggu atau pundak dsb
-
2
돈을 빌려서 빚을 지다.
2
BERHUTANG:
berhutang karena meminjam uang
-
3
책임이나 의무 등을 맡다.
3
MENGEMBAN:
dilimpahi tanggung jawab atau kewajiban dsb
-
☆☆☆
Verba
-
1
빌린 것을 도로 돌려주다.
1
MEMBAYAR (HUTANG, JASA):
mengembalikan sesuatu yang dipinjam
-
2
남에게 도움을 받은 만큼 되돌려주다.
2
MEMBALAS JASA:
membalas bantuan atau jasa orang lain sebesar yang diterima
-
3
남에게 해를 입은 것과 비슷한 행위를 하여 되돌려주다.
3
MEMBALAS DENDAM:
membalas tindakan seseorang sebesar kerugian, rasa sakit yang diterima
🌟
HUTANG
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
노름을 하다가 진 빚.
1.
HUTANG JUDI:
hutang yang dimiliki karena kalah saat berjudi
-
Nomina
-
1.
국가나 지방 자치 단체가 자금을 마련하기 위해 발행하는 채권.
1.
SURAT OBLIGASI:
surat hutang yang dikeluarkan pemerintah atau pemerintah otonomi daerah untuk mendapatkan modal
-
Nomina
-
1.
남에게 진 빚이나 끼친 손해를 갚는 데 드는 돈의 액수.
1.
DANA KOMPENSASI, UANG KOMPENSASI:
jumlah dana yang terpakai untuk membayar kerugian yang disebabkan hutang yang menumpuk atau kerugian yang ditimbulkan terhadap orang lain
-
Nomina
-
1.
하루에 버는 돈.
1.
UPAH HARIAN, UANG HARIAN:
uang yang didapatkan dalam sehari
-
2.
빌려준 돈에 이자를 더하여 날마다 받음. 또는 그렇게 갚는 빚.
2.
UANG PINJAMAN HARIAN:
hal menerima uang yang dipinjamkan setiap hari dengan menambahkan bunga, atau hutang yang dilunasi dengan demikian
-
Nomina
-
1.
몸이 겉은 풀색이고 안은 자주색인 세 개의 둥근 잎으로 이루어져 있고, 논이나 연못의 물 위에 떠서 자라는 풀.
1.
RUMPUT MENGAMBANG:
tanaman abadi yang tumbuh mengambang di sawah atau air kolam, dan tubuh luarnya berwarna hijau, dan dalamnya berwarna pink gelap dengan tiga daun bulat
-
2.
(비유적으로) 정처 없이 떠돌아다니는 신세.
2.
(bahasa kiasan) hutang budi yang berputar di sana-sini dengan tidak jelas
-
☆☆☆
Verba
-
1.
두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
1.
MEMELUK:
melebarkan kedua lengan dan menarik ke arah dada atau membuat berada dalam pelukan
-
2.
두 팔로 자신의 가슴이나 머리, 배 등을 꼭 잡다.
2.
MEMELUK:
memegang erat dada, kepala, perut, dsb diri dengan dua tangan
-
3.
바람이나 비, 눈, 햇빛 등을 정면으로 받다.
3.
TERPAPAR:
terkena angin, hujan, salju, cahaya matahari, dsb dari depan
-
4.
손해나 빚 또는 책임 등을 맡다.
4.
MENANGGUNG:
menanggung kerusakan, hutang, tanggung jawab, dsb
-
5.
새가 알을 까기 위하여 가슴이나 배 부분으로 알을 덮다.
5.
MENGERAMI:
burung menutupi telurnya dengan bagian dada atau perut agar si telur menetas
-
6.
생각이나 감정 등을 마음속에 가지다.
6.
MERASA:
memiliki pikiran, kesan, dsb di dalam hati
-
7.
담이나 산 등을 바로 앞에 맞대다.
7.
MERENGKUH:
berhadapan langsung dengan tembok, gunung, dsb
-
Verba
-
1.
어떤 사람이나 사물이 틀림이 없음이 증명되다.
1.
TERJAMIN, TERASURANSI, TERGARANSI:
seseorang atau suatu barang dibuktikan sebagai yang tak ada kesalahan
-
2.
빚진 사람이 빚을 갚지 못할 경우에 누군가가 그 사람을 대신하여 빚을 갚아 주게 되다.
2.
DIJAMIN, DIJAMINKAN:
orang yang berhutang apabila tidak dapat membayar hutang maka orang lain akan menggantikannya membayarkan hutang
-
☆
Verba
-
1.
짐을 뭉뚱그려서 등이나 어깨 등에 지다.
1.
MEMIKUL, MENGGENDONG, MEMANGGUL:
mengumpulkan barang dan mengangkatnya di punggu atau pundak dsb
-
2.
돈을 빌려서 빚을 지다.
2.
BERHUTANG:
berhutang karena meminjam uang
-
3.
책임이나 의무 등을 맡다.
3.
MENGEMBAN:
dilimpahi tanggung jawab atau kewajiban dsb
-
☆☆
Verba
-
1.
물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹다.
1.
MENGANGKUT, MEMIKUL:
memikul barang di bahu atau punggung untuk mengangkutnya
-
2.
무엇을 뒤쪽에 두다.
2.
menempatkan sesuatu di belakang
-
3.
남의 도움이나 은혜를 받다.
3.
MENERIMA (BANTUAN, BUDI):
menerima bantuan atau budi dari orang lain
-
4.
책임이나 의무를 맡다.
4.
MENANGGUNG, MENERIMA:
mendapat kewajiban atau tugas
-
5.
남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있다.
5.
TERBEBANI, MENANGGUNG:
hatinya terbebani oleh perasaan harus membalas budi atau membayar hutang kepada orang lain
-
Nomina
-
1.
한 나라가 다른 나라에 진 빚.
1.
HUTANG LUAR NEGERI:
hutang yang didapat suatu negara dari negara lain
-
☆
Nomina
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 것.
1.
HIPOTEK, GADAIAN, JAMINAN:
sesuatu yang dijadikan jaminan saat orang tidak bisa melunasi hutangnya
-
2.
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 내놓는 것.
2.
JAMINAN:
sesuatu yang dijadikan pengganti saat hal tidak berjalan dengan baik
-
Verba
-
1.
물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹게 하다.
1.
MENGGENDONGKAN:
membuat seseorang menggendong, menaikkan sesuatu ke atas bahu, punggung untuk mengangkut barang
-
2.
책임이나 의무를 맡게 하다.
2.
MEMBERIKAN:
melimpahkan tanggung jawab atau pekerjaan kepada orang lain
-
3.
남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있게 하다.
3.
MENGALIHKAN, MELIMPAHKAN:
melimpahkan tanggung jawab untuk membayar hutang kepada seseorang
-
-
1.
자기 일이 급할 때는 사정하며 매달리다가 그 일이 무사히 끝나고 나면 그 도와준 수고를 잊고 모른 체하며 지내다.
1.
mengeluh dan merengek minta bantuan saat ada masalah darurat tetapi saat sudah terselesaikan melupakan bantuan tersebut dan berpura-pura seolah tidak berhutang budi
-
☆☆
Verba
-
1.
바닥에 펴 놓아지다.
1.
DIBENTANGKAN, DIBEBERKAN:
diletakkan dengan terbuka di lantai
-
2.
물건이 팔려고 내놓아지다.
2.
DILETAKKAN, DITATA, DIPAJANG:
barang dipajang untuk dijual
-
3.
돈을 여기저기서 빌려 빚을 지다.
3.
BERHUTANG:
berhutang dengan meminjam uang di sana-sini
-
4.
무엇의 밑에 눌리다.
4.
TERINJAK, TERTINDIH:
tertekan atau terinjak di bawah sesuatu
-
5.
남에게 억눌리거나 무시당하다.
5.
TERTEKAN, DIPANDANG RENDAH:
tertekan atau diabaikan oleh orang lain
-
6.
널리 퍼져 있다.
6.
TERBENTANG:
terbentang dengan lebar/luas
-
7.
겉으로 드러나지 않은 사상, 감정, 생각 등이 바탕에 있다.
7.
TERIMPLISIT:
suatu ide, perasaan, pemikiran, dsb tak terlihat dari luar tetapi ada di dasar dalam
-
Verba
-
1.
나가고 들어오는 돈을 따져서 계산하다.
1.
MENGHITUNG:
memperhitungkan dan menghitung uang keluar masuk
-
2.
빚을 갚거나 물건값, 월급 등을 주다.
2.
MEMBAYAR, MELUNASI:
membayar hutang atau memberikan uang untuk harga barang, memberikan gaji, dsb
-
3.
개인이나 기업 등의 경제 활동 상황을 계산하고 기록하다.
3.
MENGHITUNG:
menghitung dan mencatat kondisi aktivitas ekonomi pribadi atau perusahaan dsb
-
Nomina
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 못할 경우, 채권자가 담보에 대해 우선적으로 빚을 돌려받을 수 있는 권리.
1.
HAK PEMBERI PINJAMAN, HAK YANG BERPIUTANG:
hak pemberi pinjaman untuk dapat menerima hutang terlebih dahulu melalui jaminan saat yang berhutang tidak bisa membayarkan hutangnya
-
Nomina
-
1.
물건값이나 빚 등을 다달이 얼마씩 나누어 내거나 갚는 돈.
1.
CICILAN BULANAN, UANG SETORAN BULANAN, UANG KREDIT BULANAN:
uang harga barang atau hutang dsb yang membagi dalam jumlah tertentu dan dibayarkan setiap bulannya
-
Nomina
-
1.
어떤 사람에게 빚을 갚아야 할 의무를 가진 사람.
1.
PEMBAYAR HUTANG:
orang yang berkewajiban melunasi hutang kepada seseorang
-
Nomina
-
1.
빚을 갚거나 저축을 하려고 일정 기간 동안 내는 돈.
1.
PREMIUM, TABUNGAN:
uang yang dibayar selama waktu tertentu dengan maksud melunasi hutang budi atau untuk menabung
-
Nomina
-
1.
한 달 동안 버는 돈.
1.
GAJI BULANAN, PENDAPATAN PER BULAN:
uang yang didapatkan selama satu bulan
-
2.
빌려준 돈에 이자를 더하여 다달이 받는 일. 또는 그렇게 갚는 빚.
2.
CICILAN BULANAN, KREDIT BULANAN, SETORAN BULANAN:
pekerjaan mendapatkan uang yang dipinjamkan berikut bunganya setiap bulan, atau untuk menyebut hutang yang dilunasi dengan cara demikian