🔍
Search:
KASUS
🌟
KASUS
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina bentuk terikat
-
1
큰 죄를 지어 법에 따라 벌을 받은 횟수를 세는 단위.
1
KASUS:
satuan untuk menghitung jumlah atau frekuensi hukuman yang diterima sesuai hukum akibat melakukan kejahatan besar
-
☆
Nomina
-
1
같거나 비슷한 예.
1
CONTOH:
contoh yang sama atau mirip
-
2
이전에 있었던 사례.
2
KASUS:
kasus yang pernah ada sebelumnya
-
☆
Nomina
-
1
하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
1
CONTOH KASUS:
salah satu contoh, atau satu macam contoh
-
☆
Nomina
-
1
특정한 사건이 일어난 횟수.
1
JUMLAH KASUS:
hitungan jumlah terjadinya kasus tertentu
-
Nomina
-
1
개인의 권리나 이익 문제로 인한 다툼과 같이 민법과 관계된 일.
1
KASUS PERDATA:
perkara yang terkait dengan hukum perdata atau hukum sipil seperti perselisihan yang disebabkan hak atau keuntungan pribadi
-
Nomina
-
1
문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 격.
1
KASUS VOKATIF:
bentuk kasus yang substantif digunakan bebas untuk menandai orang atau benda yang diajak bicara
-
Nomina
-
1
문제의 대상이 되는 이 사건. 또는 이 안건.
1
KASUS TERKAIT:
peristiwa yang menjadi objek masalah
-
Nomina
-
1
문장 안에서 체언이 서술어의 보어임을 표시하는 격.
1
KASUS KOMPLEMEN:
kasus bahasa yang menandai substantif dalam kalimat sebagai objek kedua (kata pelengkap) pada predikat
-
Nomina
-
1
문장 안에서, 체언이 서술어를 꾸며 주는 구실을 함을 나타내는 격.
1
KASUS ADVERBIAL:
kasus bahasa yang menandai substantif sebagai pewatas untuk predikat dalam kalimat
-
Nomina
-
1
법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
1
PERMOHONAN KASUS:
hal memohon ke pengadilan untuk memutuskan hak atau kewajiban dsb dengan menilai kebenaran argumen berdasarkan hukum
-
Nomina
-
1
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격.
1
KASUS PREDIKATIF:
kasus yang diletakkan di belakang substantif atau yang sejenisnya lalu menjadikan mereka predikat
-
None
-
1
문장에서 서술어에 대한 목적어의 자격을 표시하는 조사.
1
PARTIKEL KASUS OBJEK:
partikel yang menandakan kualifikasi objek dari predikat dalam kalimat
-
None
-
1
명사나 명사구 뒤에 붙어 그 말이 서술어에 대하여 가지는 문법적 관계를 나타내는 조사.
1
PARTIKEL KASUS BAHASA:
partikel posposisi yang diletakkan di belakang kata benda atau frasa kata benda, memperlihatkan hubungan gramatikal yang dimiliki objek dari perkataan tersebut
-
None
-
1
문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 조사.
1
PARTIKEL KASUS VOKATIF:
partikel yang substantif digunakan bebas untuk menandai orang atau benda yang diajak bicara
-
Nomina
-
1
문장 안에서 앞에 오는 체언이 뒤에 오는 체언을 꾸며 주는 구실을 함을 나타내는 격.
1
POSESIF, KASUS POSESIF:
kasus bahasa yang menunjukkan peran substantif (kata benda, kata ganti, dsb) yang ada di depan menghias substantif yang mengikuti di belakang
-
None
-
1
문장 안에서, 체언이 서술어의 보어임을 표시하는 격 조사.
1
PARTIKEL KASUS KOMPLEMEN:
partikel yang menandai substantif sebagai objek kedua (kata pelengkap) pada predikat dalam kalimat
-
None
-
1
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격 조사.
1
PARTIKEL KASUS PREDIKATIF:
partikel kasus yang dilekatkan di belakang substantif atau sejenisnya, lalu membuat mereka memiliki status predikat
-
Nomina
-
1
문장에서 서술어에 대한 주어를 표시하는 격.
1
NOMINATIF, KASUS NOMINATIF:
kasus yang menandai subjek dari predikat sebuah kalimat
-
Nomina
-
1
문장에서 서술어에 대한 목적어를 표시하는 격.
1
KASUS OBJEK, PARTIKEL OBJEK:
kasus yang menandakan objek dari predikat dalam kalimat
-
☆
Nomina
-
1
주위 환경이나 사회에 어울리는 수준이나 품위.
1
KELAS, LEVEL:
tingkat atau kelas yang cocok dalam lingkungan atau masyarakat sekitar
-
2
문법에서 체언이나 체언과 비슷한 말이 문장 내에서 서술어에 대하여 가지는 자격.
2
KASUS, KASUS BAHASA:
dalam tata bahasa, kualifikasi yang dimiliki substantif atau kata yang seperti substantif terhadap predikat dalam kalimat
🌟
KASUS
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
사건을 해결하는 능력이 뛰어나서 이름난 탐정.
1.
DETEKTIF FIKTIF:
detektif yang terkenal dengan kemampuan luar biasanya dalam menyelesaikan suatu kasus
-
☆☆
Nomina
-
1.
작품을 만들기 전에 미리 만든 물건. 또는 완성된 작품을 보여주는 대표적인 보기.
1.
MODEL, CONTOH:
benda yang dibuat sebelumnya sebelum membuat karya, atau contoh yang menunjukkan hasil karya yang sempurna
-
2.
본보기가 되는 대상이나 모범.
2.
MODEL, CONTOH:
objek atau tiruan yang menjadi contoh
-
3.
새로운 옷이나 최신 유행의 옷을 발표할 때, 그 옷을 입고 관객들에게 보이는 것을 직업으로 하는 사람.
3.
MODEL, FASHION MODEL:
orang yang berprofesi mengenakan pakaian dan menunjukkan pakaiannya kepada penonton saat melakukan presentasi pakaian atau tren model terbaru
-
4.
소설이나 희곡 등에서 등장 인물이 되는 실재의 사람이나 소재가 되는 사건.
4.
MODEL, CONTOH:
orang sebenarnya yang menjadi tokoh utama atau kasus yang menjadi bahan novel atau drama dsb
-
5.
사진, 그림, 조각 등에서 표현의 대상으로 삼는 인물이나 물건.
5.
MODEL:
orang atau benda yang menjadi objek pencurahan dalam foto, lukisan, patung, dsb
-
Nomina
-
3.
기계 등이 반대 방향으로 돌거나 구름.
3.
PEMUTARBALIKAN, PEMBALIKAN:
hal mesin dsb berputar ke arah lawan
-
1.
위치, 순서, 방향 등이 반대로 바뀜.
1.
PEMBALIKAN, PERUBAHAN, PENGGANTIAN:
hal lokasi, urutan, arah, dsb berubah ke arah sebaliknya
-
2.
사건, 일 등의 흐름이나 형세가 뒤바뀜.
2.
PERUBAHAN, PEMBALIKAN, KEJUTAN:
hal alur atau kondisi kasus, peristiwa, dsb berubah
-
Nomina
-
1.
문장 안에서, 체언이 서술어를 꾸며 주는 구실을 함을 나타내는 격.
1.
KASUS ADVERBIAL:
kasus bahasa yang menandai substantif sebagai pewatas untuk predikat dalam kalimat
-
Nomina
-
1.
행정 기관의 의사를 여러 구성원이 합의하여 결정하는 제도.
1.
SISTEM MUSYAWARAH:
sistem yang berbagai anggota lembaga administrasi memberi keputusan melalui kesepakatan
-
2.
재판 사건을 세 명 이상의 법관으로 구성된 재판 기관에 의해 재판하는 제도.
2.
SISTEM PEMUTUSAN MUSYAWARAH:
sistem memutuskan kasus pengadilan oleh komite juri yang terdiri dari lebih dari tiga
-
Nomina
-
1.
숨겨진 일이나 사건을 몰래 살펴 알아내는 일을 하는 사람.
1.
PENYELIDIK RAHASIA:
orang yang bekerja mengamati kemudian mencari tahu diam-diam hal atau kasus yang disembunyikan
-
None
-
1.
범죄 사건을 소재로 하며 그 사건을 추리하여 해결하는 내용의 소설.
1.
NOVEL MISTERI:
novel yang dikenalkan sebagai novel kriminal dan berisi penalaran atau penyelesaian suatu kasus, atau novel
-
Nomina
-
1.
법원에 소속되어 각종 사건이나 소송을 법에 따라 해결하거나 조정하는 권한을 가진 사람.
1.
HAKIM:
orang yang merupakan bagian dari pengadilan sehingga memiliki wewenang untuk menyelesaikan atau mengatur kasus atau tuntutan sesuai hukum
-
Nomina
-
1.
어떤 분야에서 일 년 동안 일어난 사건과 통계, 과정 등을 수록하여 일 년에 한 번씩 발행하는 정기 간행물.
1.
BUKU TAHUNAN, ALMANAK:
media cetak berperiode yang dikeluarkan setahun sekali dengan memasukkan semua kasus dan statistik, proses, dsb yang terjadi dalam satu tahun di bidang tertentu
-
Nomina
-
1.
문장에서 서술어에 대한 주어를 표시하는 격.
1.
NOMINATIF, KASUS NOMINATIF:
kasus yang menandai subjek dari predikat sebuah kalimat
-
Nomina
-
1.
몹시 중요하고 큰 사건.
1.
KASUS SIGNIFIKAN, KASUS PENTING DAN BESAR:
kasus yang sangat penting dan besar
-
Nomina
-
1.
어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거가 되는 물건.
1.
BARANG BUKTI:
benda yang menjadi bukti untuk bisa meyakinkan suatu kasus atau fakta, barang bukti
-
Nomina
-
1.
어떤 문제나 서류, 사건 등을 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내거나 넘김.
1.
PENGIRIMAN KEMBALI, PENGEMBALIAN:
hal mengirimkan kembali lalu memberikan suatu masalah atau dokumen, kasus, dsb ke instansi terkait atau pertemuan, pengadilan, dsb
-
None
-
1.
다른 나라의 간섭 없이 독립적으로 국가의 의사나 정책을 결정할 수 있는 나라.
1.
NEGARA BERDAULAT, NEGARA KEDAULATAN:
negara yang dapat menentukan tujuan atau kebijakan negaranya sendiri secara bebas sepenuhnya tanpa campur tangan negara lain
-
2.
어떤 사건에 대하여 통치권, 특히 재판권을 갖는 나라.
2.
NEGARA BERDAULAT, NEGARA KEDAULATAN:
negara yang memiliki kedaulatan terutama jurisdiksi terhadap sebuah kasus
-
Verba
-
1.
속에 쌓여 있던 감정 등이 한꺼번에 거세게 쏟아져 나오게 되다.
1.
MELEDAK, MELUAP, MELETUS:
perasaan dsb yang menumpuk di dalam hati menjadi tercurah keluar dengan kuat
-
2.
힘이나 열기 등이 갑자기 퍼지거나 일어나게 되다.
2.
MENYEBAR, MUNCUL, MELETUS, MELEDAK:
kekuatan atau energi panas dsb tiba-tiba menjadi menyebar atau muncul
-
3.
어떤 사건이 갑자기 벌어지게 되다.
3.
MUNCUL, KELUAR, TIMBUL:
suatu kasus tiba-tiba terjadi
-
☆
Nomina
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정함.
1.
PENGHAKIMAN, PENJATUHAN KEPUTUSAN:
hal menilai dan memutuskan benar dan salah atau baik dan buruk
-
2.
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내림.
2.
PENGHAKIMAN, PENJATUHAN KEPUTUSAN:
hal pengadilan menilai dan menjatuhkan keputusan atas kasus yang dituntut
-
Nomina
-
1.
문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 격.
1.
KASUS VOKATIF:
bentuk kasus yang substantif digunakan bebas untuk menandai orang atau benda yang diajak bicara
-
Nomina
-
1.
문장에서 서술어에 대한 목적어를 표시하는 격.
1.
KASUS OBJEK, PARTIKEL OBJEK:
kasus yang menandakan objek dari predikat dalam kalimat
-
Verba
-
1.
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하다.
1.
MENGAJUKAN PERSIDANGAN, MENYERET KE PENGADILAN:
memohon persidangan kepada pengadilan dan menjalankannya dalam kasus kriminal
-
2.
직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하다.
2.
MENDAKWA, MENGAJUKAN DAKWAAN:
negara mengajukan dakwaan saat pegawai negeri dengan jabatan tinggi melanggar konstitusi atau hukum saat menjalankan tugasnya
-
Verba
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1.
DIPUTUSKAN, DIHAKIMI:
benar dan salah atau baik dan buruk dinilai dan diputuskan
-
2.
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2.
DIPUTUSKAN, DIHAKIMI:
kasus yang dituntut dinilai dan diputuskan oleh pengadilan