🔍
Search:
LIMA
🌟
LIMA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Pewatas
-
1
넷에 하나를 더한 수의.
1
LIMA:
angka empat yang ditambahkan satu yang merupakan satuan untuk menyebutkan jumlah unit (diletakkan di depan kata benda)
-
Pewatas
-
1
다섯의.
1
LIMA:
berjumlah lima
-
☆☆☆
Numeralia
-
1
사에 일을 더한 수.
1
LIMA:
angka sesudah empat
-
☆☆☆
Numeralia
-
1
넷에 하나를 더한 수.
1
LIMA:
angka empat yang ditambahkan satu
-
☆☆☆
Pewatas
-
1
다섯 번째 차례의.
1
KELIMA:
berada di urutan kelima
-
☆☆☆
Nomina
-
1
처음부터 세어 모두 다섯 개가 됨.
1
KELIMA:
hal menghitung pertama sampai seluruhnya menjadi kelima
-
☆☆☆
Numeralia
-
1
순서가 다섯 번째인 차례.
1
KELIMA:
giliran yang ada di urutan lima
-
Nomina
-
1
옷이나 이불 등을 만들 때 두 쪽을 마주 대고 꿰맨 줄.
1
KELIMAN:
jahitan dari lipatan yang menyatukan dua sisi saat membuat baju atau selimut dsb
-
☆☆☆
Pewatas
-
1
다섯의.
1
LIMA:
berjumlah lima
-
2
다섯 번째의.
2
LIMA:
urutan kelima
-
☆☆
Numeralia
-
1
다섯이나 여섯쯤 되는 수.
1
LIMA-ENAM:
kurang lebih lima atau enam
-
Pewatas
-
1
다섯이나 여섯 정도의.
1
LIMA-ENAM:
kurang lebih lima atau enam
-
Nomina
-
1
길이 한 곳에서 다섯 방향으로 갈라진 곳.
1
PERLIMAAN:
jalan yang terbelah menjadi lima arah di satu tempat
-
Nomina
-
1
다섯 개의 선분으로 둘러싸인 도형.
1
SEGI LIMA:
bentuk yang dikelilingi lima segmen
-
Nomina
-
1
길이나 공터에 임시로 물건을 벌여 놓고 하는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
1
KAKI LIMA:
menggelar dan berjualan barang untuk sementara di jalan atau lahan kosong, atau orang yang berjualan seperti itu
-
Nomina
-
1
길거리에 판을 벌여 놓고 물건을 파는 일. 또는 그런 장소.
1
KAKI LIMA:
pekerjaan menjual barang di pinggir jalan dengan menggelar dagangan di atas papan atau tikar, atau untuk menyebut lokasi demikian
-
Numeralia
-
1
넷이나 다섯쯤 되는 수.
1
EMPAT-LIMA:
berjumlah empat atau lima
-
☆☆☆
Numeralia
-
1
열의 다섯 배가 되는 수.
1
LIMA PULUH:
angka yang dihasilkan dari sepuluh kali lima
-
Numeralia
-
1
넷이나 다섯쯤 되는 수.
1
EMPAT-LIMA:
berjumlah empat atau lima
-
Pewatas
-
1
넷이나 다섯쯤의.
1
EMPAT-LIMA:
kurang lebih empat atau lima
-
Pewatas
-
1
넷이나 다섯쯤의.
1
EMPAT-LIMA:
kurang lebih empat atau lima
🌟
LIMA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상황 다음에야 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황에 이르게 됨을 강조할 때 쓰는 표현.
1.
BARU SESUDAH, BARU SETELAH:
ungkapan untuk menekankan bahwa keadaan dalam kalimat belakang baru bisa terwujud setelah tindakan atau keadaan dalam kalimat depan selesai.
-
2.
앞에 오는 말이 조건이 될 때 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어나기 힘들거나 불가능함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
KALAU, JIKA, SEANDAINYA:
ungkapan untuk menekankan bahwa keadaan dalam kalimat belakang sulit atau mustahil terjadi saat kalimat depan menjadi syarat
-
Nomina
-
1.
다른 내용과 구별하기 위하여 단어, 문장 등의 앞뒤에 넣어 묶어 주는 문장 부호.
1.
TANDA KURUNG:
tanda baca yang berfungsi untuk membedakan isi kalimat dengan kalimat yang lain dan diletakkan di awal dan akhir kata, kalimat dsb
-
Akhiran
-
1.
(예사 낮춤으로) 현재의 사실에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
1.
APAKAH:
kata penutup final yang menyatakan pertanyaan terhadap kenyataan di masa kini (formal, kedudukan penerima cukup rendah)
-
2.
말하는 사람이 스스로에게 묻거나 추측할 때 쓰는 종결 어미.
2.
APAKAH:
akhiran kalimat penutup yang digunakan saat pembicara bertanya atau menduga sendiri
-
Akhiran
-
1.
어떠한 추측에 대한 막연한 의문을 갖고 그것을 뒤에 오는 말이 나타내는 사실이나 판단과 관련시킬 때 쓰는 연결 어미.
1.
APA, APAKAH:
kata penutup sambung yang digunakan saat mengaitkan dugaan yang samar dengan kenyataan atau penilaian dalam kalimat di belakang
-
2.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 막연한 의문을 나타내는 종결 어미.
2.
APA, APAKAH:
(dengan bentuk rendah) kata penutup final yang menyatakan pertanyaan samar pembicara
-
Akhiran
-
1.
앞의 내용을 인정하거나 가정하여 뒤의 대조적인 사실을 강조함을 나타내는 연결 어미.
1.
WALAUPUN DIKATAKAN, MESKIPUN DIBILANG:
kata penutup sambung yang menyatakan penekanan kenyataan sebanding di belakang dengan mengakui atau mengandaikan kalimat di depan
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 습관적으로 반복함을 나타내는 표현.
1.
TERBIASA, MEMBIASAKAN DIRI:
ungkapan yang menyatakan mengulangi tindakan dalam kalimat yang disebutkan di depan sebagai kebiasaan
-
Nomina
-
1.
남의 말이나 글에서 따온 문장.
1.
KALIMAT KUTIPAN, KALIMAT PETIKAN:
kalimat yang dikutip dari perkataan atau kalimat orang lain
-
Akhiran
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이 끝난 뒤 곧 뒤의 말이 나타내는 동작이 잇따라 일어남을 나타내는 연결 어미.
1.
KETIKA:
akhiran penghubung untuk menyatakan tindakan di kalimat induk segera terjadi setelah tindakan di anak kalimat selesai.
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 동기가 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
KARENA, SEBAB:
akhiran penghubung untuk menyatakan isi di anak kalimat menjadi penyebab atau alasan isi kalimat induk
-
3.
어떤 것이 두 가지 특징을 동시에 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
3.
SEKALIGUS, DAN JUGA:
akhiran penghubung untuk menyatakan sesuatu memiliki dua buah ciri khas sekaligus
-
4.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어지더라도 소용이 없음을 나타내는 연결 어미.
4.
WALAUPUN, MESKIPUN, BIARPUN, KENDATIPUN:
akhiran penghubung utnuk menyatakan tidak ada gunanya walaupun tindakan atau keadaan yang dikatakan dalam kalimat di depan dicapai.
-
5.
보고 들은 것을 근거로 뒤의 내용을 말할 때 쓰는 연결 어미.
5.
KONON, KATANYA:
akhiran penghubung untuk mengatakan sesuatu berdasarkan hal-hal yang dilihat dan didengar
-
6.
어떤 상황을 참으려고 해도 지나쳐서 참을 수가 없음을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
6.
MAKIN:
akhiran penghubung untuk menyatakan tidak dapat bersabar walau berusaha karena suatu keadaan berlebihan
-
Akhiran
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
HENDAKNYA:
(dengan bentuk rendah) akhiran kalimat penutup yang menyatakan menekankan pikiran atau pendapat pembicara kepada pendengar
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2.
~KAH?:
(dengan bentuk rendah) akhiran kalimat penutup yang menyatakan memastikan sambil bertanya kembali tentang kenyataan yang didengar
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
1.
GARA-GARA, KARENA, SEBAB:
ungkapan yang menyatakan menyelesaikan tindakan dalam kalimat yang disebutkan di depan dan mempertahankan hasilnya
-
2.
앞의 말이 나타내는 상태의 지속을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
GARA-GARA, KARENA, SEBAB:
ungkapan yang menekankan kesinambungan keadaan dalam kalimat yang disebutkan di depan
-
☆☆
Nomina
-
1.
글의 내용을 여러 단락으로 서술할 때의 한 단락.
1.
AYAT, KALIMAT, PARAGRAF, BAIT:
kesatuan dari beberapa paragraf yang menjelaskan/membentuk isi tulisan
-
2.
주어와 술어를 갖추었으나 독립하여 쓰이지 못하고 다른 문장의 한 성분으로 쓰이는 단위.
2.
KLAUSA:
satuan yang ditulis sebagai satu kesatuan dengan kalimat lain karena subjek dan predikatnya ada namun tak dapat ditulis sendiri
-
3.
둘 이상의 가사가 붙어 있는 한 노래에서 이를 나눈 각각의 부분.
3.
BAIT:
tiap bagian dalam lagu yang terbagi dengan irama yang sama ketika ditambahkan lebih dari dua lirik
-
None
-
1.
앞의 말이 가리키는 극단적인 상황을 극복해서라도 뒤에 오는 말을 이루겠다는 의지를 나타내는 표현.
1.
WALAUPUN, WALAUPUN HARUS:
ungkapan yang menyatakan akan mewujudkan tindakan dalam kalimat di belakang walaupun keadaan ekstrim dalam kalimat yang disebutkan di depan harus diperbaiki
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 상태가 계속됨을 나타내는 표현.
1.
SUDAH, TELAH, MASIH:
ungkapan untuk menyatakan keadaan dalam kalimat depan terus berjalan
-
☆
Nomina
-
1.
이야기를 노래로 부르는 한국 전통 음악. 북 장단에 맞추어 몸짓과 이야기를 섞어 가며 노래한다. 흥부가, 춘향가, 심청가, 적벽가, 수궁가의 다섯 마당이 대표적이다.
1.
PANSORI:
musik tradisional Korea yang menyanyikan sebuah kisah, mencampurkan gerak tubuh dengan cerita dan bernyanyi mengikuti irama Buk, terdapat lima buah episode yang mewakili yakni Tembang Heungbu, Tembang Chunhyang, Tembang Simcheong, Tembang Jeokbyeok, dan Tembang Sugung
-
Nomina
-
1.
문법에서, 관형어나 부사어처럼 뒤에 오는 체언이나 용언을 꾸미거나 한정하는 문장 성분.
1.
PEWATAS:
unsur kalimat yang mewatasi atau memodifikasi substantif atau predikat seperti pewatas nomina atau adverbia
-
2.
더 분명하고 아름답게 표현하기 위하여 꾸미는 말.
2.
KATA YANG MENERANGKAN:
kata untuk membentuk kata lainnya agar lebih jelas dan indah saat diungkapkan
-
Nomina
-
1.
문장의 구성.
1.
STRUKTUR KALIMAT:
susunan kata dalam kalimat
-
Akhiran
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
1.
TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
akhiran penghubung yang menyatakan bahwa isi anak kalimat dan kalimat induk saling berlawanan
-
2.
여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
ATAU, ENTAH:
akhiran penghubung untuk menyatakan apa pun yang dipilih antara berbagai hal
-
None
-
1.
다른 사람의 말이 뒤에 오는 말에 대한 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
1.
KALAU:
ungkapan yang menyatakan perkataan seseorang adalah syarat atau bukti untuk perkataan yang datang di belakangnya
-
2.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용하면서 문장의 끝맺음을 나타내는 표현.
2.
KATANYA:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan mengakhiri kalimat sambil mengutip perkataan orang lain
-
Nomina
-
1.
남의 힘에 의해 움직이는 동작을 나타내는 동사가 서술어로 쓰인 문장.
1.
KALIMAT PASIF:
kalimat yang kata kerja digunakan sebagai predikat untuk membuat subjeknya dikenai suatu perbuatan atau aktivitas
-
Adjektiva
-
1.
상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
1.
BEGITU, SEPERTI ITU:
keadaan, bentuk, karakter, dsb sama dengan isi kalimat di depan atau di belakang
-
2.
특별한 변화가 없다.
2.
BEGITU SAJA, SEPERTI ITU SAJA:
tidak ada perubahan berarti
-
3.
좋지 않거나 만족스럽지 못하다.
3.
BEGITU, SEPERTI ITU:
tidak baik atau tidak memuaskan