🔍
Search:
MELAINKAN
🌟
MELAINKAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 하지 말고 뒤의 행동을 할 것을 강조하는 표현.
1
JANGAN~MELAINKAN~:
ungkapan untuk menekankan untuk tidak melakukan tindakan yang diperlihatkan perkataan di depan dan melakukan tindakan yang diperlihatkan perkataan di belakangnya
-
None
-
1
어떤 일에 대해서 표현하거나 판단할 때 앞의 말보다 뒤의 말이 더 적당함을 나타내는 표현.
1
DARIPADA~MELAINKAN:
ungkapan yang menunjukkan perkataan di belakang lebih baik daripada perkataan di depan saat mengekspresikan atau menilai suatu hal
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행위나 상태가 다른 행위나 상태로 쉽게 바뀜을 나타내는 표현.
1
NAMUN, TETAPI, MELAINKAN:
ungkapan untuk menyatakan bahwa tindakan atau situasi dalam perkataan depan mudah berubah menjadi tindakan atau situasi lain
-
Akhiran
-
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1
TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
akhiran penghubung untuk menyatakan walaupun mengandaikan keadaan yang memenuhi suatu syarat tetapi isi kalimat induk tidak demikian
-
Akhiran
-
1
앞에 오는 말을 인정하면서 그와 반대되거나 다른 사실을 덧붙일 때 쓰는 연결 어미.
1
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
akhiran penghubung untuk menambahkan kenyataan yang berlawanan atau berbeda sambil mengakui isi anak kalimat.
-
Akhiran
-
1
앞에 오는 말을 인정하면서 그와 반대되거나 다른 사실을 덧붙일 때 쓰는 연결 어미.
1
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
akhiran penghubung untuk menambahkan kenyataan yang berlawanan atau berbeda sambil mengakui isi anak kalimat.
-
Akhiran
-
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1
TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
akhiran penghubung untuk menyatakan walaupun mengandaikan keadaan yang memenuhi suatu syarat tetapi isi kalimat induk tidak demikian
-
Akhiran
-
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1
TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
akhiran penghubung untuk menyatakan walaupun mengandaikan keadaan yang memenuhi suatu syarat tetapi isi kalimat induk tidak demikian
-
Akhiran
-
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1
TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
akhiran penghubung untuk menyatakan walaupun mengandaikan keadaan yang memenuhi suatu syarat tetapi isi kalimat induk tidak demikian
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 내용에 더해 뒤의 말이 나타내는 내용까지 작용함을 나타내는 표현.
1
TIDAK HANYA~MELAINKAN JUGA:
ungkapan yang dan menyatakan isi yang di belakang juga termasuk di dalamnya menambahkan isi yang ada di depan
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 하지 말고 뒤의 행동을 할 것을 강조하는 표현.
1
JANGAN~MELAINKAN, LEBIH BAIK~:
ungkapan yang menekankan bahwa akan melakukan tindakan selanjutnya bukan melakukan tindakan yang ditunjukkan pada perkataan sebelumnya
-
Akhiran
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
1
TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
akhiran penghubung yang menyatakan bahwa isi anak kalimat dan kalimat induk saling berlawanan
-
2
여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2
ATAU, ENTAH:
akhiran penghubung untuk menyatakan apa pun yang dipilih antara berbagai hal
-
None
-
1
과거의 사실이나 상황과 다른 새로운 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
1
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
ungkapan untuk menyatakan adanya kenyataan atau keadaan baru yang berbeda dengan kenyataan atau keadaan masa lampau
-
2
과거의 사실이나 상황이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
2
KARENA, SEBAB:
ungkapan yang menunjukkan suatu fakta atau kondisi di masa lalu menjadi sebab atau alasan perkataan belakang
-
None
-
1
과거의 사실이나 상황과 다른 새로운 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
1
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
ungkapan untuk menyatakan adanya kenyataan atau keadaan baru yang berbeda dengan kenyataan atau keadaan masa lampau
-
2
과거의 사실이나 상황이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
2
KARENA, SEBAB:
ungkapan yang menunjukkan suatu fakta atau kondisi di masa lalu menjadi sebab atau alasan perkataan belakang
-
None
-
1
과거의 사실이나 상황과 다른 새로운 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
1
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
ungkapan untuk menyatakan adanya kenyataan atau keadaan baru yang berbeda dengan kenyataan atau keadaan masa lampau
-
2
과거의 사실이나 상황이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
2
KARENA, SEBAB, GARA-GARA:
ungkapan yang menunjukkan suatu fakta atau kondisi di masa lalu menjadi sebab atau alasan perkataan belakang
-
Akhiran
-
1
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
akhiran penghubung untuk menyambung kenyataan yang saling berlawanan
-
2
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
akhiran penghubung untuk menambahkan syarat, bukti, atau isi yang terkait jika menjelaskan suatu kenyataan.
-
None
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
1
MELAINKAN, AKAN TETAPI, TETAPI, SEBALIKNYA, DI SISI LAIN:
ungkapan yang menyatakan bahwa perkataan di depan dan perkataan di belakang adalah kenyataan yang saling bertentangan
-
None
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1
SEBALIKNYA, TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
ungkapan yang menyatakan suatu kondisi yang berbeda dengan kondisi di depan, atau kondisi bertentangan dengan kondisi di depan, atau yang menyatakan melakukan tindakan berbeda dengan tindakan di depan
-
2
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2
SEBAGAI GANTINYA, PADAHAL:
ungkapan yang menyatakan penggantian yang sesuai dengan kondisi atau tindakan dalam perkataan depan
-
None
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1
SEBALIKNYA, TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
ungkapan yang menyatakan suatu kondisi yang berbeda dengan kondisi di depan, atau kondisi bertentangan dengan kondisi di depan, atau yang menyatakan melakukan tindakan berbeda dengan tindakan di depan
-
2
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2
SEBAGAI GANTINYA, PADAHAL:
ungkapan yang menyatakan penggantian yang sesuai dengan kondisi atau tindakan dalam perkataan depan
-
None
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1
SEBALIKNYA, TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
ungkapan yang menyatakan suatu kondisi yang berbeda dengan kondisi di depan, atau kondisi bertentangan dengan kondisi di depan, atau yang menyatakan melakukan tindakan berbeda dengan tindakan di depan
-
2
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2
PADAHAL, SEBAGAI GANTINYA:
ungkapan yang menyatakan penggantian yang sesuai dengan kondisi atau tindakan dalam perkataan depan
🌟
MELAINKAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
해안이나 변두리로부터 안쪽으로 깊이 들어간 지역.
1.
PUSAT, DARATAN:
daerah yang masuk ke dalam dari pesisir atau daerah pinggiran
-
2.
중심이 되는 지역.
2.
PUSAT, TENGAH:
daerah yang menjadi pusat
-
3.
외국이나 식민지가 아닌 자기 나라.
3.
TANAH AIR:
bukan negeri asing atau jajahan melainkan negara sendiri
-
4.
국토의 안쪽 지역.
4.
TANAH AIR, WILAYAH, NEGARA:
daerah di dalam wilayah negara
-
☆☆☆
Verba
-
1.
어떤 곳에 놓다.
1.
MELETAKKAN, MENARUHKAN:
meletakkan atau menaruhkan sesuatu di suatu tempat
-
2.
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2.
MELETAKKAN, MEMBAWA:
meletakkan sesuatu ke dalam suatu situasi atau keadaan
-
3.
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3.
MENINGGALKAN, MENYISAKAN, MEMBUANG:
tidak membawa tetapi meninggalkan atau membuang
-
4.
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4.
MENAMBAHKAN, MENCAMPUR:
mencampur masakan yang dasar dengan bahan lain
-
5.
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5.
MENGISI, MEMASUKKAN:
memasukkan kapas atau bulu ke selimut, pakaian, dsb
-
6.
사람을 머무르게 하다.
6.
MENGINAPKAN:
membuat orang bermalam
-
7.
군대의 진영 등을 설치하다.
7.
MENDIRIKAN:
mendirikan kamp militer dsb
-
8.
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8.
MEMASANG, MENEMPATKAN:
menempatkan/memasang jabatan, organisasi, sistem dsb
-
9.
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9.
MENGANGGAP PENTING, MEMENTINGKAN:
memperlakukan sesuatu sebagai yang penting atau bernilai
-
10.
생각 등을 가지다.
10.
BERPIKIR, MEMIKIRKAN:
memiliki pikiran dsb
-
11.
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11.
MEMAHAMI, MENGANGGAP:
memahami keadaan, situasi, dsb orang lain
-
12.
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12.
MENJADI ANGGOTA:
masuk ke pekerjaan atau afiliasi formal sebagai anggota
-
13.
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13.
MENETAPKAN, MEMBUAT:
membuat dan memutuskan tujuan atau landasan dsb dari suatu tindakan
-
14.
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14.
MENGARAH, MENGARAHKAN, MENUJU:
mengarahkan sesuatu ke arah tertentu
-
15.
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15.
MENYIMPAN:
tidak digunakan melainkan menyimpan dengan baik
-
16.
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16.
MENUNDA:
suatu hal tidak diselesaikan namun ditunda
-
17.
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17.
MELUANGKAN, MEMBERI JARAK:
memiliki keluangan secara waktu atau memberi jarak secara ruang
-
18.
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18.
BERLANGSUNG:
suatu situasi berlangsung selama suatu masa
-
19.
사람을 데리고 쓰다.
19.
MEMPEKERJAKAN, MENUGASKAN:
mempekerjakan orang lain
-
20.
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20.
MEMILIKI:
memiliki seseorang sebagai anggota keluarga atau kerabat, teman, dsb
-
21.
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21.
MENCERITAKAN:
membuat sesuatu sebagai bahan pembicaraan
-
22.
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22.
MENINGGALKAN:
meninggalkan hal yang di depan dan memilih hal yang di belakang
-
23.
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23.
BERMAIN, MEMAINKAN:
bermain baduk (catur tradisional Korea) atau janggi (catur tradisional Korea) dsb, atau meletakkan bidak tersebut
-
24.
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24.
BERPISAH, MEMUTUSKAN HUBUNGAN:
tidak memiliki hubungan dekat dengan dunia atau orang-orang lain lalu berada terpisah
-
25.
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25.
MEMBIARKAN:
membiarkan suatu benda atau target ke dalam keadaan tertentu
-
Nomina
-
1.
범죄가 일어난 때에 용의자가 범죄 현장이 아닌 다른 곳에 있었다는 증명. 또는 그 증명을 뒷받침하는 사실.
1.
ALIBI:
bukti bahwa tersangka tidak berada di tempat kejadian perkara melainkan di tempat lain saat kejahatan terjadi, atau kenyataan yang melandasi bukti tersebut
-
☆☆
Nomina
-
1.
여행을 취미가 아닌 직업이나 전문으로 하는 사람.
1.
AHLI PARIWISATA, PETUALANG:
orang yang berwisata bukan karena kegemaran melainkan karena pekerjaan atau keahlian
-
Nomina
-
1.
관념적인 사고가 아니라 과학적으로 증명된 사실과 현상만이 확실한 지식이 된다고 하는 주장.
1.
POSITIVISME:
pendapat yang mengatakan bahwa bukan pemikiran ideologis melainkan hanya kenyataan dan fenomena yang dibuktikan secara ilmiah yang dapat menjadi ilmu pengetahuan yang pasti
-
Verba
-
1.
어떤 일의 처리를 당장 하지 않고 뒤로 미루다.
1.
MENUNDA:
tidak menyelesaikan suatu pekerjaan dengan segera melainkan menundanya ke belakang
-
Nomina
-
1.
장난을 치며 즐겁게 노는 것.
1.
MENYENANGKAN, MENGHIBUR:
hal bermain sambil bercanda dengan riang
-
2.
진정이 아니라 즐기거나 놀이 삼아 하는 것.
2.
MAIN-MAIN:
hal tidak sungguh-sungguh melainkan hanya bersenang-senang atau bermain saja
-
Pewatas
-
1.
장난을 치며 즐겁게 노는.
1.
YANG MENYENANGKAN/MENGHIBUR:
yang bermain riang sambil bercanda
-
2.
진정이 아니라 즐기거나 놀이 삼아 하는.
2.
YANG MAIN-MAIN:
yang tidak sungguh-sungguh melainkan bersenang-senang atau bermain
-
Verba
-
1.
법원의 결정이나 명령을 따르지 않고, 다시 재판을 요구하다.
1.
MENUNTUT PENINJAUAN KEMBALI:
tidak mengikuti keputusan atau perintah pengadilan melainkan menuntut putusan kembali, atau prosedur demikian
-
☆☆
Nomina
-
1.
잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 줌.
1.
MAAF:
hal memaafkan kesalahan, tidak menghukum melainkan menutupinya dengan lapang dada
-
None
-
1.
말소리가 아닌 몸짓이나 손짓, 표정 등으로 자신의 생각이나 느낌을 나타내거나 전달하는 행위.
1.
BAHASA TUBUH:
tindakan untuk menyampaikan pikiran atau perasaan diri bukan melalui perkataan melainkan dengan gerakan tubuh, gerakan tangan, raut muka, dsb
-
Nomina
-
1.
자연적으로 만들어진 것이 아닌 화학적으로 합성하여 만든 물질.
1.
SINTETIS:
material yang tidak terbuat secara alamiah melainkan terbuat dari campuran kimia
-
Adjektiva
-
1.
물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿하다.
1.
KERUH, BERKABUT, TAK TEMBUS PANDANG:
air atau kaca dsb tidak cerah melainkan berkabut
-
2.
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명하지 않다.
2.
TIDAK PASTI, TIDAK JELAS:
perkataan atau tindakan seseorang,atau kejadian dsb tidak jelas
-
3.
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 없게 분명하지 않다.
3.
TIDAK MENENTU, TIDAK PASTI, TIDAK JELAS:
prospek masa depan dsb tidak jelas karena tidak dapat diperkirakan terlebih dahulu
-
None
-
1.
돈을 버는 것이 목적이 아니라 사회의 이익을 추구하는 것이 목적인 단체.
1.
ORGANISASI NIRLABA, ORGANISASI NONPROFIT:
organisasi yang dibuat dengan tujuan bukan untuk tujuan menghasilkan uang melainkan untuk kepentingan sosial
-
Nomina
-
1.
미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송.
1.
SIARAN/TAYANGAN LANGSUNG:
siaran yang tidak direkam atau diambil gambar sebelumnya, melainkan diproduksi dan ditayangkan secara bersamaan dari studio
-
Nomina
-
1.
어떤 일의 처리를 당장 하지 않고 뒤로 미룸.
1.
PENUNDAAN:
hal tidak menyelesaikan atau mengerjakan suatu hal dengan segera melainkan menundanya ke belakang
-
Nomina
-
1.
법원의 결정이나 명령을 따르지 않고, 다시 재판을 요구하는 일. 또는 그런 절차.
1.
PENINJAUAN KEMBALI:
hal yang tidak mengikuti keputusan atau perintah pengadilan melainkan menuntut putusan kembali, atau prosedur demikian
-
Verba
-
1.
어떤 일의 처리가 당장 이루어지지 않고 뒤로 미루어지다.
1.
DITUNDA, TERTUNDA:
suatu hal tidak dikerjakan dengan segera melainkan tertunda ke belakang
-
-
1.
다른 까닭이 있는 것이 아니라.
1.
TIDAK LAIN:
tidak ada maksud lain melainkan ini
-
Nomina
-
1.
묘사나 형상화와 같은 우회적 방법을 통하지 않고, 행동이나 상태를 있는 그대로 서술하는 표현법.
1.
LANGSUNG:
tidak melalui cara tak langsung seperti penggambaran atau bentuk, melainkan cara penyampaian yang mendeskripsikan tindakan atau keadaan apa adanya