🔍
Search:
PEMUTUSAN
🌟
PEMUTUSAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어짐.
1
HAMBATAN, PEMUTUSAN:
hal hubungan lalu-lintas atau komunikasi dsb terhambat atau terputus
-
☆
Nomina
-
1
서로 간의 관계를 끊음.
1
PEMUTUSAN:
berakhirnya hubungan antara dua pihak
-
2
어떤 것이 연속되지 않음.
2
PENGAKHIRAN:
tidak berlanjutnya sesuatu
-
Nomina
-
1
일의 이치에 대한 옳고 그름의 구별이나 판단.
1
PENILAIAN, PEMUTUSAN:
pembedaan atau penilain benar atau salah mengenai kebenaran hal
-
Nomina
-
1
어떤 일에 대해 의논하여 결정함. 또는 그런 결정.
1
KEPUTUSAN, PEMUTUSAN:
hal mempertimbangkan berkali-kali mengenai suatu hal lalu memberi keputusan terhadapnya atau keputusan yang demikian
-
Nomina
-
1
인연이나 관계를 완전히 끊음.
1
PEMUTUSAN, ISOLASI, PENGUCILAN:
hal benar-benar memutuskan percintaan, persahabatan atau hubungan
-
☆
Nomina
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 구별하여 결정함.
1
KEPUTUSAN, PEMUTUSAN, PENILAIAN:
hal membedakan dan memutuskan benar dan salah atau baik dan buruk
-
Nomina
-
1
자르거나 끊음.
1
PENGAMPUTASIAN, PEMOTONGAN, PEMUTUSAN:
hal memotong atau memutus
-
Nomina
-
1
서로 사귀어 가까이 지내던 관계를 끊음.
1
PEMUTUSAN:
hal yang memutuskan hubungan yang dulu dijalani dengan akrab
-
2
나라 간의 외교 관계를 끊음.
2
PEMUTUSAN HUBUNGAN DIPLOMATIK:
hal yang memutuskan hubungan luar negeri antar negara
-
Nomina
-
1
서로 사귀어 가깝게 지내던 관계를 끊음.
1
PENGAKHIRAN HUBUNGAN, PEMUTUSAN HUBUNGAN:
hal memutuskan hubungan berpacaran yang telah dilalui dengan dekat
-
Nomina
-
2
물길이 막히거나 물길을 막아 물이 흐르지 못하게 함.
2
PENUTUPAN ALIRAN AIR:
hal saluran air yang terhambat atau menghambat aliran air supaya tidak dapat mengalir
-
1
수돗물의 공급을 끊음.
1
PEMUTUSAN SUPLAI AIR:
tidak keluarnya air keran selama waktu yang telah ditentukan
-
Nomina
-
1
평가하여 결정함. 또는 그런 내용.
1
PENENTUAN, PEMUTUSAN, KEPUTUSAN, KETENTUAN:
hal yang menilai lalu memberi keputusan, atau isi yang demikian
-
☆
Nomina
-
1
액체나 기체 등의 흐름을 막거나 끊어서 통하지 못하게 함.
1
PENGHENTIAN, PEMUTUSAN:
hal menghalangi atau memutus aliran cairan atau gas dsb kemudian membuatnya tidak berlalu
-
2
다른 것과의 관계나 접촉을 막거나 끊음.
2
PENGHENTIAN, PEMUTUSAN:
hal menghalangi hubungan atau kontak dengan sesuatu yang lain
-
Nomina
-
1
행정 기관의 의사를 여러 구성원이 합의하여 결정하는 제도.
1
SISTEM MUSYAWARAH:
sistem yang berbagai anggota lembaga administrasi memberi keputusan melalui kesepakatan
-
2
재판 사건을 세 명 이상의 법관으로 구성된 재판 기관에 의해 재판하는 제도.
2
SISTEM PEMUTUSAN MUSYAWARAH:
sistem memutuskan kasus pengadilan oleh komite juri yang terdiri dari lebih dari tiga
-
Nomina
-
1
못 쓰게 된 것을 버림.
1
PENGABAIAN, PENGHAPUSAN:
hal yang membuang hal yang tak dapat dipakai lagi
-
2
조약, 법령, 계약, 약속 등의 효과를 없어지게 함.
2
PEMUTUSAN, PEMBATALAN, PENGHAPUSAN:
hal yang menghapuskan efek perjanjian, peraturan hukum, kesepakatan, janji, dsb
-
Nomina
-
1
맺었던 관계를 끊음.
1
PEMUTUSAN HUBUNGAN:
hal yang memutuskan hubungan yang terjalin
-
2
친구나 친척 사이의 관계를 끊음.
2
PEMUTUSAN SILATURAHMI, PEMUTUSAN PERSAHABATAN:
hal yang memutuskan hubungan di antara teman atau kerabat
-
Nomina
-
2
겉으로 드러내지 않고 내부적으로 정함.
2
PEMUTUSAN DI DALAM HATI, PEMUTUSAN SECARA INTERN:
hal memutuskan di dalam tanpa menunjukkan ke luar (digunakan sebagai kata benda)
-
1
임명이나 승진, 탈락 등에 관한 일을 내부에서 미리 정함.
1
KEPUTUSAN YANG TELAH DILAKUKAN:
hal yang telah memutuskan pelantikan, kenaikan pangkat seseorang dsb sebelumnya
-
Nomina
-
1
옳고 그름이나 우열 등을 판단하여 가름.
1
PENENTUAN, PEMUTUSAN, KETENTUAN, KEPUTUSAN:
hal menilai dan menentukan benar dan salah atau ketimpangan
-
2
이기고 지는 것이나 생사를 결판냄.
2
PENENTUAN, PEMUTUSAN, KETENTUAN, KEPUTUSAN:
hal menentukan menang dan kalah atau hidup dan mati
-
☆
Nomina
-
1
도로나 강 등을 가로 방향으로 지남.
1
PENYEBERANGAN, PELINTASAN:
hal melewati jalan atau sungai dsb dengan arah melebar
-
2
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2
PENYEBERANGAN, PELINTASAN:
hal menyeberangi benua atau lautan dsb dengan melebar ke arah timur barat
-
3
가로 방향으로 끊거나 자름.
3
PEMOTONGAN SILANG, PEMUTUSAN SILANG:
hal memutus atau memotong dengan arah melebar
-
Nomina
-
1
서로 나누어 따로따로 되게 함.
1
PEMBAGIAN, PEMISAHAN, PEMILAHAN:
hal saling membagi dan menjadikan masing-masing terpisah
-
2
차이를 구별하거나 구분함.
2
PEMBEDAAN, PEMISAHAN, PEMBAGIAN:
hal membedakan atau memisahkan perbedaan
-
3
어느 한 쪽이 더 낫거나 옳다고 판별하거나 결정함.
3
PEMBEDAAN, PENENTUAN, PEMUTUSAN:
hal membedakan atau menentukan bagian mana yang lebih baik atau benar
-
Nomina
-
1
물건이나 재산 등을 처리하여 치움.
1
PENGGUSURAN, PENJUALAN, PEMBUANGAN:
hal menyelesaikan kemudian meniadakan barang atau kekayaan dsb
-
2
일을 어떻게 처리할 것인가에 대해 지시하거나 결정함. 또는 그런 지시나 결정.
2
PEMUTUSAN, PEMERINTAHAN, PERINTAH, PUTUSAN, KEPUTUSAN:
hal memerintah atau memutuskan bagaimana pekerjaan akan dilakukan, atau perintah, keputusan yang demikian
-
3
행정, 사법 관청이 특별한 사건에 대해 법규를 적용하여 처리하는 일.
3
PENERAPAN, PENYELESAIAN, PENGATURAN:
badan administrasi, yuridis yang menerapkan ketentuan untuk suatu peristiwa khusus dan membereskannya
🌟
PEMUTUSAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
그 자리에서 바로 결정하거나 처리함.
1.
PENENTUAN LANGSUNG, PENYELESAIAN LANGSUNG, PEMUTUSAN LANGSUNG:
hal menentukan atau mengurusi langsung di tempat tersebut
-
2.
지방 법원의 판사가 가벼운 범죄들을 간단한 절차로 처리하는 재판.
2.
PENGADILAN LANGSUNG, PEMUTUSAN LANGSUNG, PENGHUKUMAN LANGSUNG:
pengadilan di mana hakim dari pengadilan daerah menyelesaikan kejahatan ringan dengan prosedur yang sederhana, atau pengadilan langsung, pemutusan langsung
-
☆
Nomina
-
1.
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓음.
1.
ISOLASI, PENGASINGAN, KARANTINA:
pemisahan atau pemutusan hubungan supaya tak dapat berhubungan dengan hal lain
-
2.
전염병 환자나 면역력이 약한 환자를 다른 곳으로 떼어 놓음.
2.
ISOLASI, KARANTINA:
penempatan pasien penyakit menular atau yang imunitasnya lemah ke tempat khusus lain
-
Nomina
-
1.
약속하여 정한 내용을 적은 문서.
1.
SURAT KONTRAK, SURAT PERJANJIAN:
dokumen tertulis yang berisi perjanjian dan pemutusan