🔍
Search:
PENERJEMAH
🌟
PENERJEMAH
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1
말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮김.
1
PENERJEMAHAN:
hal mengganti dan memindahkan tulisan dalam suatu bahasa ke dalam bahasa lain
-
Nomina
-
1
작품이나 출판물 등에서, 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸어 놓은 사람.
1
PENERJEMAH, ALIH BAHASA:
orang yang mengubah tulisan dalam suatu bahasa tertentu ke tulisan bahasa lain di dalam suatu karya atau terbitan
-
Nomina
-
1
원문의 단어, 구절, 문장 등을 다른 언어로 번역함. 또는 그런 번역.
1
PENERJEMAHAN, TERJEMAHAN:
hal menerjemahan kata, frase, kalimat, dsb dari bahasa aslinya ke bahasa lain atau untuk menyebut penerjemahan yang demikian
-
Nomina
-
1
어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾸는 일을 전문으로 하는 사람.
1
PENERJEMAH, JURU TERJEMAH:
orang yang secara ahli menjalankan pekerjaan mengganti tulisan dalam suatu bahasa ke dalam bahasa lain
-
Nomina
-
1
통역하는 일을 맡은 관리.
1
PENERJEMAH LISAN, INTEPRETER:
pegawai yang menjalankan tugas menerjemahkan lisan
-
Nomina
-
1
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
1
PENERJEMAHAN BEBAS, TERJEMAHAN BEBAS:
hal menerjemahkan secara bebas tanpa terikat secara berlebihan pada kosakata atau kalimat yang tertulis dalam bahasa asing dan menyadurkan keseluruhan artinya, atau untuk menyebut terjemahan yang demikian
-
Nomina
-
1
어떤 언어를 다른 언어로 바꾸는 일을 하는 기계. 또는 그런 일을 하는 컴퓨터 프로그램.
1
MESIN PENERJEMAH, PROGRAM PENERJEMAH:
mesin yang mengubah suatu bahasa ke dalam bahasa lain, atau program komputer yang menjalankan pekerjaan demikian
-
☆
Nomina
-
1
외국어로 말하는 것을 동시에 모국어나 다른 나라 말로 바꾸어 말하는 것.
1
INTERPRETASI SIMULTAN, PENERJEMAHAN SIMULTAN:
kegiatan menyampaikan perkataan bahasa asing lainnya ke dalam bahasa ibu atau bahasa asing secara lisan dan pada waktu yang bersamaan
-
Nomina
-
1
통역을 할 수 있는 자격을 가진 사람.
1
PENERJEMAH LISAN, PENERJEMAH SIMULTAN, INTEPRETER:
orang yang memiliki kualifikasi bisa menerjemahkan lisan
-
☆
Nomina
-
1
어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석함.
1
PENELAAHAN, ANALISA, PEMAHAMAN:
hal yang memahami atau menganalisa makna dengan membaca baris atau tulisan dsb yang sulit
-
2
잘 알 수 없는 암호나 기호 등을 읽어서 뜻을 알아냄.
2
PENJABARAN, PENERJEMAHAN:
hal yang membaca lalu menemukan makna tanda atau kode dsb yang tidak diketahui dengan baik
-
☆☆
Nomina
-
1
문장으로 표현된 내용을 이해하고 설명함. 또는 그 내용.
1
PENAFSIRAN, PENERJEMAHAN, PENGARTIAN:
hal mengerti dan menjelaskan keterangan yang diungkapkan melalui kalimat, atau keterangan yang demikian
-
2
사물이나 행위 등의 내용을 판단하고 이해하는 일. 또는 그 내용.
2
PENAFSIRAN, PENGARTIAN:
hal memutuskan dan mengerti isi dari suatu benda atau tindakan dsb, atau isi yang demikian
-
☆☆
Nomina
-
1
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 줌.
1
PENERJEMAHAN LISAN, PENERJEMAHAN SIMULTAN:
hal mengalihkan perkataan agar maksudnya tersampaikan di antara orang-orang yang saling menggunakan bahasa lain
-
2
서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주는 사람.
2
JURU BAHASA, PENERJEMAH LISAN, PENERJEMAH SIMULTAN:
orang yang mengalihkan perkataan agar maksudnya tersampaikan di antara orang-orang yang saling menggunakan bahasa lain
🌟
PENERJEMAH
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1.
문서나 긴 글에서 중심이 되는 글.
1.
INTI, ISI:
tulisan yang menjadi inti dalam dokumen atau artikel yang panjang
-
2.
주석을 붙인 대상이 되는 원래의 글.
2.
TULISAN UTAMA:
tulisan awal yang menjadi objek penerjemahan atau penambahan anotasi
-
3.
고치고 다듬거나 다른 나라 말로 바꾸지 않은 원래의 글.
3.
:
-
Nomina
-
1.
번역과 주석.
1.
TERJEMAHAN DAN PENJELASAN:
terjemahan dan penjelasan
-
2.
번역자가 단어나 문장을 쉽게 풀이한 글.
2.
TAFSIRAN, INTERPRETASI, PENJELASAN:
tulisan yang ditafsirkan kata atau kalimatnya dengan mudah oleh penerjemah
-
Nomina
-
1.
원문의 단어, 구절, 문장 등을 다른 언어로 번역함. 또는 그런 번역.
1.
PENERJEMAHAN, TERJEMAHAN:
hal menerjemahan kata, frase, kalimat, dsb dari bahasa aslinya ke bahasa lain atau untuk menyebut penerjemahan yang demikian