🔍
Search:
PERMINTAAN
🌟
PERMINTAAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1
필요하거나 받아야 할 것을 달라고 청함.
1
PERMINTAAN:
hal meminta dan memohon untuk mendapatkan sesuatu yang dibutuhkan atau harus diterima
-
Nomina
-
1
필요한 일이 이루어지도록 부탁하는 내용을 적은 문서.
1
SURAT PERMINTAAN:
dokumen yang berisikan permintaan agar sesuatu yang diperlukan terpenuhi
-
☆☆
Nomina
-
1
어떤 소비의 대상이 되는 상품에 대한 요구.
1
PERMINTAAN, KEBUTUHAN:
permohonan masyarakat mengenai produk yang menjadi subjek konsumsi
-
Nomina
-
1
다른 사람에게 부탁하거나 바라는 일.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal memohon dan meminta orang lain untuk melakukan sesuatu
-
☆☆
Nomina
-
1
필요한 일을 해 달라고 부탁함. 또는 그런 부탁.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal memohon untuk melakukan sesuatu yang dibutuhkan, atau permohonon demikian
-
Nomina
-
1
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바람.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal memberitahukan orang lain tentang ketidakpuasan atau tentang peristiwa yang menyedihkan dan memohon bantuan
-
Nomina
-
1
요청이나 소원을 들어 달라고 애처롭게 사정하여 간절히 부탁함.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal menjelaskan keadaan dengan iba serta memohon dengan sangat untuk mendengarkan atau mewujudkan permintaan atau permohonan
-
Nomina
-
1
어떤 일을 해 달라고 부탁함. 또는 그 부탁.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal memohon orang lain melakukan sebuah pekerjaan, atau untuk menyebut permohonan tersebut
-
Nomina
-
1
바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빎.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal memohon dengan sangat dengan mengibakan untuk mengabulkan apa yang diinginkan
-
☆☆☆
Nomina
-
1
어떤 일을 해 달라고 하거나 맡김.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal meminta atau mempercayakan untuk melakukan sesuatu
-
Nomina
-
1
바라는 것을 들어 달라고 간절하게 빎.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal memohon dengan sangat untuk mengabulkan apa yang diinginkan
-
Nomina
-
1
어떤 것을 해 달라고 남에게 청하여 부탁함.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN:
hal memohon dan meminta kepada orang lain untuk melakukan sesuatu
-
Nomina
-
1
어떤 일을 해 달라고 부탁하여 맡김.
1
PEMERCAYAAN, SURUHAN, PERMINTAAN:
hal memohon dan mempercayakan untuk melakukan suatu pekerjaan
-
☆
Nomina
-
1
꼭 해 줄 것을 말로 단단히 부탁함. 또는 그런 부탁.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN, HIMBAUAN:
hal meminta dengan tegas melalui suatu perkataan agar dilakukan/ dipenuhi, atau permintaan yang demikian
-
☆☆
Nomina
-
1
자신의 잘못을 인정하며 용서해 달라고 빎.
1
PERMOHONAN MAAF, PERMINTAAN MAAF:
perkataan atau tindakan meminta maaf atas kesalahan yang dilakukan
-
Nomina
-
1
간절히 원하고 바람.
1
PERMOHONAN, PERMINTAAN, KEINGINAN:
hal menginginkan dan berharap dengan sungguh-sungguh
-
Nomina
-
1
요구하는 내용을 적은 문서.
1
SURAT PERMOHONAN, SURAT PERMINTAAN:
dokumen yang bertuliskan keterangan yang dikehendaki
-
Nomina
-
1
하기 싫은 것을 억지로 권함.
1
PENYARANAN PAKSA, PERMINTAAN PAKSA:
tindakan menyarankan dengan paksa sesuatu yang sebenarnya tidak ingin dilakukan
-
Nomina
-
1
수요의 크기를 나타내는 양.
1
TOTAL PERMINTAAN, JUMLAH PERMINTAAN:
jumlah yang menunjukkan besarnya permintaan
-
Nomina
-
1
함께 의논해야 할 것을 제시하여 결정해 달라고 요구함.
1
REKOMENDASI, PENGUTARAAN, PERMINTAAN:
hal yang meminta keputusan dengan mengajurkan pembicaraan bersama
🌟
PERMINTAAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
2.
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
2.
LO, MAKSUDNYA KAMU~, APA KATAMU?:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman akan suatu hal yang di luar dugaan
-
1.
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
LO, BILANG:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman karena suatu hal di luar dugaan setelah mendengar perintah atau permintaan
-
Nomina
-
1.
남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아남.
1.
PENCOPETAN, PENJAMBRETAN:
pencurian barang milik orang lain dengan sangat cepat lalu kabur
-
2.
남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아나는 사람.
2.
PENCOPET, PENJAMBRET:
orang yang mencuri barang milik orang lain dengan sangat cepat lalu kabur
-
3.
주로 국회에서, 한쪽이 상대방의 동의 없이 일방적으로 급히 하는 일.
3.
satu pihak mengerjakan sesuatu dengan cepat tanpa permintaan persetujuan pihak lain, biasanya terjadi parlemen
-
☆
Verba
-
1.
물음, 부탁, 요구 등에 대답하거나 그에 따라 행동하다.
1.
MERESPON, MENJAWAB, MENYAHUT, MEMENUHI:
menjawab pertanyaan, permintaan, tuntutan, dsb atau bertindak dengan sesuainya
-
☆
Nomina
-
1.
상대방의 부름이나 물음에 대답하거나 요구에 맞춰 행동함.
1.
RESPON, RESPON POSITIF, SAMBUTAN HANGAT:
hal menjawab panggilan atau pertanyaan atau bertindak mengikuti permintaan lawan
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 일을 이루게 하기 위하여 미리 갖추어야 할 상태나 요소.
1.
SYARAT, KONDISI:
keadaan atau unsur yang harus dimiliki sebelumnya untuk membuat sesuatu terjadi
-
2.
어떤 일을 하기에 앞서 내놓는 요구나 견해.
2.
SYARAT, KONDISI:
permintaan atau opini yang diberikan sebelumnya untuk melakukan suatu pekerjaan
-
Verba
-
1.
어떤 일을 강제로 요구받다.
1.
TERPAKSA, DIPAKSA, TERTEKAN, DITEKAN:
mendapat atau menerima permintaan secara paksa untuk melakukan sesuatu
-
Nomina
-
1.
수요의 크기를 나타내는 양.
1.
TOTAL PERMINTAAN, JUMLAH PERMINTAAN:
jumlah yang menunjukkan besarnya permintaan
-
Interjeksi
-
1.
상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말.
1.
ENTAH:
kata yang digunakan saat menunjukkan sikap tidak pasti akan pertanyaan atau permintaan orang lain
-
None
-
1.
들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
1.
YANG KATANYA:
ungkapan yang digunakan saat menerangkan kata benda di belakang dengan mengutip dan menyampaikan fakta yang didengar
-
2.
명령이나 요청 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
2.
YANG DISURUH, YANG DIPERINTAHKAN, YANG DIMINTA:
ungkapan yang digunakan untuk menerangkan kata benda di belakang dengan mengutip dan menyampaikan perkataan seperti perintah dan permintaan
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람이 한 명령이나 요청이 무엇인지 물어볼 때 쓰는 표현.
1.
KATANYA~?, SURUHNYA~?:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang digunakan saat menanyakan perintah atau permintaan yang diajukan oleh orang lain
-
Verba
-
1.
부탁이나 제안, 선물 등이 받아들여지지 않다.
1.
DITOLAK:
permintaan atau usul, hadiah, dsb tidak diterima
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
SUDAH DIKATAKAN:
(dalam bentuk rendah) ungkapan untuk menunjukkan penekanan sekali lagi akan keadaan atau pendapat diri orang yang berbicara saat menerima berulang-ulang perkataan atau permintaan.
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan menekankan kutipan perkataan diri atau orang lain sebagai alasan atau bukti
-
3.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
3.
-LAH:
(dalam bentuk rendah) ungkapan untuk menekan kembali perintah diri pembicara ketika orang yang mendengar tidak mendengarkan perintah itu
-
4.
자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
4.
KARENA MENYURUH:
ungkapan untuk mengatakan respons atau tindakan pendengar terhadap perintahnya sambil menyampaikan perintah diri atau orang lain
-
Verba
-
1.
요구를 받아들이다.
1.
MENERIMA, MENYETUJUI:
menerima permintaan orang lain
-
None
-
1.
들은 명령이나 부탁의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perkataan atau pernyataan yang didengar dari orang lain
-
2.
들은 명령이나 부탁이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
KARENA:
ungkapan yang menunjukkan perintah atau permintaan yang didengar dari orang lain adalah dasar keputusan
-
Nomina
-
1.
상대방의 부탁이나 요구를 들어줌. 또는 상대방의 말을 들어줌.
1.
PENGABULAN PERMOHONAN, PENYETUJUAN:
hal yang mengabulkan permohonan atau permintaan lawan bicara, atau hal menyetujui perkataan lawan bicara
-
Verba
-
1.
상대방의 부탁이나 요구를 들어주다. 또는 상대방의 말을 들어주다.
1.
MENGABULKAN PERMOHONAN, MENYETUJUI:
mengabulkan permohonan atau permintaan lawan bicara, atau menyetujui perkataan lawan bicara
-
☆☆☆
Verba
-
1.
교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
1.
TAHU, MENGETAHUI:
memiliki pengetahuan tentang benda atau keadaan melalui pendidikan atau pengalaman, pemikiran, dsb
-
2.
어떤 사실이나 상황에 대해 의식이나 감각으로 깨닫거나 느끼다.
2.
TAHU, MENGETAHUI:
menyadari atau merasakan suatu kenyataan melalui kesadaran atau indera
-
3.
어떤 심리적인 상태를 마음속으로 깨닫거나 느끼다.
3.
TAHU, MENGETAHUI, MENYADARI:
menyadari atau merasakan suatu keadaan psikologis di dalam hati
-
4.
어떤 일을 어떻게 할지 스스로 정하거나 판단하다.
4.
SENDIRI:
menentukan atau menilai sendiri bagaimana melakukan suatu pekerjaan
-
5.
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 기술을 가지고 있다.
5.
BISA, DAPAT, TAHU:
memiliki kemampuan atau teknik agar dapat melakukan suatu pekerjaan
-
6.
어떤 일에 관계하여 참여하거나 관심을 가지다.
6.
TAHU, MENGETAHUI:
ikut serta atau memiliki ketertarikan akan suatu peristiwa
-
7.
잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
7.
TAHU, MENGETAHUI:
berniat untuk mendekati karena menjadi tahu tentang sisi baik suatu objek yang tidak diketahui sebelumnya
-
8.
어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
8.
TAHU, KENAL:
menganggap penting seseorang atau benda
-
9.
상대방의 어떤 명령이나 요청에 대해 그대로 하겠다는 동의의 뜻을 나타내는 말.
9.
MENGERTI, MENYANGGUPI:
kata yang menunjukkan arti penyetujuan untuk melakukan suatu perintah atau permintaan lawan
-
10.
전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
10.
KENAL, MENGETAHUI:
hidup akrab karena pernah bertemu atau menjalin hubungan sebelumnya
-
11.
어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
11.
MENGANGGAP, MENGIRA:
menganggap atau berpikir bahwa suatu benda atau seseorang seperti itu
-
12.
어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
12.
MENGANGGAP, MENGIRA:
menganggap atau berpikir bahwa suatu kenyataan seperti itu
-
☆☆
Nomina
-
1.
요구나 필요에 따라 물건이나 돈 등을 제공함.
1.
PENYEDIAAN:
disediakannya barang, uang, dsb. sesuai dengan permintaan atau kebutuhan
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
1.
DISURUH~:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang digunakan ketika menyampaikan secara tidak langsung perintah atau permintaan dsb dari orang lain
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 명령이나 요청 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
DISURUH~?:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang digunakan ketika menanyakan perintah atau permintaan dsb yang diketahui pendengar sebelumnya dari mendengar
-
Akhiran
-
1.
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1.
APAKAH, SILAKAN:
(dengan bentuk tinggi) akhiran kalimat penutup yang menyatakan arti penjelasan, pertanyaan, perintah, permintaan, dsb