🔍
Search:
PUN
🌟
PUN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
1
앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.
1
~PUN:
ungkapan yang menyatakan meski mengakui perkataan sebelumnya namun tidak sesuai harapan atau tidak berarti
-
None
-
1
앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.
1
~PUN:
ungkapan yang menyatakan meski mengakui perkataan sebelumnya namun tidak sesuai harapan atau tidak berarti
-
Verba
-
1
생물의 한 종류가 지구에서 완전히 없어지다.
1
PUNAH:
satu jenis mahluk hidup benar-benar lenyap dari muka bumi
-
Interjeksi
-
1
매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1
AMPUN:
suara yang dikeluarkan saat sangat sakit parah, lelah, terkejut, atau takjub
-
Nomina
-
1
매우 크고 높은 봉우리.
1
PUNCAK:
puncak gunung yang sangat besar dan tinggi
-
2
(비유적으로) 뛰어난 인물.
2
(bahasa kiasan) tokoh yang menonjol
-
Nomina
-
1
옛날부터 전해 오는 한국 고유의 음악.
1
PUNGAK:
musik asli Korea yang turun-menurun sejak zaman dahulu
-
Nomina
-
1
글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때, 글의 흐름이 결정적인 방향으로 바뀌는 세 번째 단계.
1
PUNCAK:
tahap ketiga dalam empat tahap yang membagi isi artikel atau puisi di mana alur cerita berubah ke arah yang menentukan
-
Imbuhan
-
1
재나 산마루의 이름이라는 뜻을 더하는 접미사.
1
PUNCAK:
akhiran yang menambahkan arti "nama dari bukit atau gunung"
-
Nomina
-
1
‘아무런’, ‘아무’ 또는 '얼마만큼'의 뜻을 나타내는 말.
1
APAPUN:
kata yang menunjukkan makna 'bagaimanapun' 'apapun' atau 'berapapun'
-
☆☆
Nomina
-
1
가늘고 긴 몸에 두 쌍의 얇고 투명한 그물 모양의 날개를 지닌 곤충.
1
CAPUNG:
jenis serangga yang bertubuh tipis, memiliki bentuk sayap kembar berjaring dan transparan
-
None
-
1
그렇게 하나 그렇게 하지 않으나 다름이 없는 상황임을 나타내는 표현.
1
BIARPUN:
ungkapan untuk menyatakan keadaan yang sama saja dengan melakukan baik begitu maupun tidak begitu.
-
Nomina
-
1
피우고 남은 담배의 끝부분.
1
PUNTUNG:
bagian ujung dari batang rokok bila telah selesai dihisap
-
Akhiran
-
1
어떤 상황을 가정한다고 하여도 그 결과가 예상과 다른 내용임을 나타내는 연결 어미.
1
WALAUPUN:
kata penutup sambung yang menyatakan bahwa suatu hasil berbeda dari perkiraan
-
Verba
-
1
주위가 빙 둘러싸이다.
1
DIKEPUNG:
dikelilingi sekitarnya
-
☆☆
Interjeksi
-
1
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
1
YA AMPUN:
suara yang keluar saat tiba-tiba terkejut, atau terkesima karena sesuatu yang tidak dibayangkan sebelumnya
-
Interjeksi
-
1
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1
YA AMPUN:
suara yang dikeluarkan saat merasa sangat sakit, lelah, terkejut, tertegun
-
Nomina
-
1
문관과 무관을 포함한 모든 관리.
1
PUNGGAWA:
pejabat, petugas, atau urusan yang berhubungan dengan rakyat sipil dan militer
-
Nomina
-
1
둘 이상의 집합이 있을 때, 각각의 집합에 공통으로 속하는 원소 전체로 이루어진 집합.
1
HIMPUNAN:
kumpulan yang terwujud secara keseluruhan dari elemen yang sama-sama termasuk ke dalam tiap kumpulan, ketika ada lebih dari dua kumpulan
-
Nomina
-
1
(속된 말로) 등.
1
PUNGGUNG:
(bahasa kasar) punggung
-
Nomina
-
1
빈틈없이 주위를 빙 둘러싼 것.
1
KEPUNGAN:
sesuatu yang mengelilingi sekitar dengan erat
🌟
PUN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
참새와 비슷하나 등에 검은 갈색의 세로무늬가 있고, 배가 약간 붉은 새.
1.
BURUNG SEJENIS BURUNG GEREJA:
burung yang mirip dengan burung gereja tetapi bercorak garis vertikal coklat kehitaman di punggungnya, dan berwarna agak merah di bagian perutnya
-
2.
(옛 말투로) 산에 사는 새.
2.
BURUNG LIAR:
(dengan gaya bahasa tua) burung yang tinggal di gunung
-
Nomina
-
1.
힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하려는 마음.
1.
SEMANGAT BERPETUALANG, SEMANGAT MENCOBA:
hati atau keinginan untuk mencoba sesuatu dengan berani walaupun tahu sesuatu tersebut akan sulit dan berbahaya
-
Nomina
-
1.
힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하는 것.
1.
PETUALANGAN, PENGALAMAN:
hal mencoba sesuatu dengan berani walaupun tahu sesuatu tersebut akan sulit dan berbahaya (digunakan sebagai kata benda)
-
-
1.
쉬운 일이라도 서로 도우면 훨씬 쉽다.
1.
BERAT SAMA DIPIKUL, RINGAN SAMA DIJINJING:
bila saling membantu biarpun itu hal yang kecil maka akan sangat mudah
-
Nomina
-
1.
지금까지 한 번도 있어 본 적이 없음.
1.
BELUM PERNAH TERJADI SEBELUMNYA:
sampai saat ini belum pernah ada satu kalipun
-
Verba
-
1.
무엇을 지나치게 탐내거나 가지고 싶어 하는 마음을 갖다.
1.
TAMAK, RAKUS, SERAKAH:
menginginkan sesuatu dengan berlebihan atau mempunyai perasaan ingin memiliki sesuatu
-
Akhiran
-
1.
어떤 상황이 만족스럽지는 않으나 그런대로 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
WALAUPUN SEJAUH INI, MESKIPUN SEGINI:
akhiran kalimat penyambung yang menyatakan bahwa suatu keadaan menjadi syarat kalimat di belakang walaupun tidak memuaskan
-
-
1.
아무리 잘못을 했어도 음식을 먹고 있을 때에는 때리거나 혼내지 말아야 한다.
1.
seharusnya tidak memukul atau memarahi orang yang sedang makan walaupun dia berbuat salah
-
Nomina
-
1.
잘못을 알고도 모르는 체하며 그대로 넘김.
1.
SOK TIDAK TAHU:
hal berpura-pura tidak tahu dan melewatkannya walaupun mengetahui sebuah kesalahan
-
Verba
-
1.
재산 등을 아무런 대가도 없이 다른 사람에게 넘겨주다.
1.
MEMBERIKAN, MENGHADIAHKAN:
mengalihkan harta dsb kepada orang lain tanpa imbalan apa pun
-
-
1.
(속된 말로) 아무것도 모르다.
1.
TAK TAHU APAPUN:
(bahasa kasar) tidak tahu apapun
-
Adjektiva
-
1.
나이는 어리지만 행동이나 생각이 어른 같은 데가 있다.
1.
DEWASA, KEDEWASAAN:
tindakan atau pemikirannya memiliki sisi yang seperti orang dewasa walaupun usianya masih muda
-
Nomina
-
1.
개의 털.
1.
BULU ANJING:
bulu milik anjing
-
2.
(비유적으로) 뻣뻣하고 푸석푸석한 머리카락.
2.
RAMBUT IJUK:
(bahasa kiasan) rambut yang berantakan dan kaku
-
3.
(속된 말로) 가진 것이나 실속이 없는 빈털터리.
3.
MISKIN, BANGKRUT:
(bahasa kasar) miskin tanpa apapun atau tidak memiliki apapun
-
None
-
1.
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1.
WALAUPUN TIDAK MUNGKIN:
ungkapan yang menyatakan bahwa dugaan dalam kalimat depan tidak berpengaruh pada kalimat belakang walaupun diakui dugaan tersebut
-
None
-
1.
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1.
WALAUPUN TIDAK MUNGKIN:
ungkapan yang menyatakan bahwa dugaan atau perkiraan dalam kalimat depan tidak berpengaruh pada kalimat belakang walaupun diakui dugaan tersebut
-
Nomina
-
1.
바늘에 색실을 꿰어 헝겊에 무늬나 그림, 글자를 떠서 놓는 일. 또는 그 무늬나 그림, 글자.
1.
SULAMAN, SULAM:
kegiatan merajut corak, gambar, atau tulisan pada kain yang disulam dengan benang berwarna, atau corak, gambar, maupun tulisan tersebut
-
Adjektiva
-
1.
야단스럽지 않고 꾸준하다.
1.
KONSTAN, TERUS-MENERUS, CUKUP:
tidak berlebihan dan terus-menerus
-
2.
정취가 그윽하다.
2.
SEMERBAK, MENYELIMUTI, MEMENUHI:
suasana atau rasa memenuhi
-
3.
행동 등이 드러나지 않고 은밀하다.
3.
DIAM-DIAM, RAHASIA:
tindakan dsb tidak tampak dan rahasia
-
4.
겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하다.
4.
MENDALAM, SEPENUH HATI:
taraf yang dipikirkan dalam hati dalam dan sepenuh hati walaupun tidak muncul di permukaan
-
Verba
-
1.
소나 말 등의 등에 엉덩이를 올려놓고 두 다리를 내려 타다.
1.
MENUNGGANG, MENUMPANG, NAIK:
naik dengan meletakkan bokong di atas punggung sapi, kuda, dsb dan menjuntaikan kaki ke bawah
-
-
1.
말만 잘 하면 어려운 일도 쉽게 해결할 수 있을 정도로 말을 잘 하는 것이 중요하다.
1.
SEBAB MULUT LEHER TERJERAT:
ungkapan yang berarti bahwa pandai berbicara itu penting karena jika seorang pandai bersilat lidah, maka ia dapat menyelesaikan perkara sulit sekalipun dengan mudah
-
Nomina
-
1.
자기 고향이 아닌 다른 고장.
1.
RANTAU, DAERAH LAIN:
daerah lain yang bukan kampung halaman sendiri