🔍
Search:
SERING
🌟
SERING
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Adverbia
-
1
보통보다 더 자주.
1
SERING:
lebih sering daripada biasa
-
Nomina
-
1
어떤 일이 많이 일어남.
1
SERING:
hal sesuatu banyak terjadi (digunakan sebagai kata benda)
-
Adjektiva
-
1
어떤 일이 드물지 않고 자주 있다.
1
SERING:
suatu hal tidak jarang dan ada banyak
-
Adjektiva
-
1
들어가고 나오고 하거나 왔다 갔다 하는 일 등이 자주 있다.
1
DENGAN SERING:
hal masuk dan keluar atau datang dan pergi dsb terus ada
-
Akhiran
-
1
같은 일이 반복됨을 나타내는 연결 어미.
1
SERING, BIASA:
akhiran kalimat penyambung yang menyatakan bahwa peristiwa yang sama terjadi berulang
-
Verba
-
1
어떤 일이나 행동 등이 자주 있게 되다.
1
MENJADI SERING:
suatu hal atau tindakan dsb menjadi sering ada
-
☆☆
Adverbia
-
1
(강조하는 말로) 자꾸.
1
SERING, SELALU:
(untuk menegaskan) sering
-
Adverbia
-
1
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
1
SERING BERSUARA:
suara mengecap dengan perasaan pahit karena suatu objek atau hal tidak berkenan di hati, atau kondisi yang demikian
-
2
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리.
2
suara mengecap bibir dengan keras saat mencicipi makanan atau makanan yang menggugah selera
-
3
음식을 아무렇게나 마구 먹을 때 나는 소리.
3
selalu mengeluarkan suara makan dengan mengecap sembarangan atau bebas
-
None
-
1
같은 상황이 반복됨을 나타내는 표현.
1
SERING, BERULANG:
ungkapan yang menyatakan pengulangan situasi yang sama
-
None
-
1
같은 상황이 반복됨을 나타내는 표현.
1
BIASANYA, SERING:
ungkapan yang menunjukkan hal kondisi yang sama terus berulang
-
Verba
-
1
물건이나 장소 등이 좋게 느껴져 자주 사용되다.
1
SERING DIGUNAKAN:
benda, tempat, dsb sering digunakan karena disukai
-
Akhiran
-
1
같은 일이 반복됨을 나타내는 연결 어미.
1
BIASANYA, SERING:
kata penutup sambung yang menyatakan bahwa peristiwa yang sama terjadi berulang
-
-
1
거짓말을 매우 자주 하다.
1
SERING BERBOHONG:
suka dan sering berbohong
-
Verba
-
1
물건이나 장소 등을 좋아하여 자주 사용하다.
1
SERING MENGGUNAKAN:
sering menggunakan benda, tempat, dsb karena menyukainya
-
☆
Adjektiva
-
1
어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많다.
1
SERING, KERAP, ACAP:
tingginya angka perulangan kejadian suatu hal, gejala, dsb
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 일이 매우 자주 있음을 나타내는 표현.
1
SERING, SELALU, PASTI:
ungkapan yang menunjukkan hal yang diperlihatkan kata di depan sangat sering ada
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
여러 번 계속하여.
1
SERING, TERUS-MENERUS:
terus-menerus beberapa kali
-
Adverbia
-
1
여러 번 끊임없이 계속하여.
1
SERING-SERING, SELALU:
terus-menerus beberapa kali
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
언제나 변함이 없이 항상.
1
SELALU, SENANTIASA:
tanpa perubahan kapan saja selalu
-
2
평소에 자주.
2
SERING:
sering, kerap kali
-
☆
Adjektiva
-
1
흔히 있거나 일어날 만하다.
1
BIASA, SERING:
lumayan sering ada atau muncul
-
2
평소와 다른 것이 없다.
2
SAMA, BIASA:
tidak ada bedanya dengan biasanya
🌟
SERING
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
-
1.
자주 굶는다.
1.
sering melewatkan waktu makan sampai-sampai waktu tidak makannya lebih banyak dibanding dengan waktu makan
-
Verba
-
1.
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
1.
RAGU-RAGU, TERBATA-BATA, TIDAK TEGAS:
tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali ragu
-
Verba
-
1.
술을 마시지 못하게 하다.
1.
BERPANTANG MINUM, MELARANG MINUM ALKOHOL:
tidak membolehkan minum minuman beralkohol
-
2.
술을 마시던 사람이 술을 끊다.
2.
BERHENTI MINUM:
orang yang tadinya sering minum minuman beralkohol berhenti minum
-
Verba
-
1.
다른 동물이나 식물에 붙어서 영양분을 빼앗아 먹으며 살아가다.
1.
MENJADI BENALU:
hidup menempel pada makhluk lain, mengambil dan menghisap nutrisi makhluk tersebut
-
2.
자기 힘으로 살려고 하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 생활하다.
2.
MENJADI BENALU, MENJADI PARASIT, MENUMPANG, BERGANTUNG:
hidup tidak dengan kemampuan sendiri, bergantung kepada orang lain, dan sering merugikan
-
-
1.
어떤 곳에 자주 다니다.
1.
sering pergi ke suatu tempat
-
Nomina
-
1.
돌아다니며 남의 재물을 빼앗는 사람들의 무리.
1.
PENJAHAT, BERANDALAN, GANGSTER, BANDIT:
kelompok orang yang berkeliaran dan merampas harta benda orang lain
-
2.
남을 자주 괴롭히며 나쁜 짓을 하고도 부끄러워할 줄 모르는 사람들의 무리.
2.
PENJAHAT, BERANDALAN, GANGSTER, BANDIT:
kelompok orang yang sering menyiksa orang lain dan tidak pernah tahu malu walaupun berbuat buruk
-
Akhiran
-
1.
어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
1.
KARENA KATANYA:
akhiran kalimat penyambung yang menyatakan tujuan atau maksud suatu tindakan atau alasan atau penyebab suatu keadaan
-
2.
흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
SEPERTI PERKATAAN:
kata penutup sambung yang sering digunakan dalam peribahasa untuk menyatakan arti "seperti perkataan itu"
-
Verba
-
1.
여기저기를 바쁘게 마구 돌아다니다.
1.
PERGI KE SANA-KE MARI:
sering bepergian ke sana-sini
-
☆☆
Adjektiva
-
1.
보통보다 더 많거나 자주 일어나서 쉽게 접할 수 있다.
1.
MUDAH DITEMUKAN, BANYAK, SERING, BIASA:
lebih banyak daripada biasa atau sering terjadi sehingga dapat ditemukan dengan mudah
-
Adverbia
-
1.
사소한 일로 서로 자꾸 다투는 모양.
1.
bentuk kondisi orang yang sering berselisih karena hal kecil
-
Adverbia
-
1.
슬쩍슬쩍 자꾸 흘겨보는 모양.
1.
kondisi dengan sering sedikit-sedikit memandang curiga
-
2.
눈에 잠깐잠깐 자꾸 띄는 모양.
2.
kondisi sebentar-sebentar terus menarik perhatian
-
Nomina
-
1.
본명 이외에 사람들이 흔히 부르는 이름.
1.
NAMA SEBUTAN, NAMA PANGGILAN:
nama yang sering dipanggil orang-orang di luar nama sebenarnya
-
2.
중이 되기 전에 쓰던 이름.
2.
NAMA SEKULER:
nama yang digunakan sebelum menjadi biksu
-
Verba
-
1.
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1.
MENJILAT, MENYANJUNG, MEMUJI-MUJI:
seringkali memuji atau menyanjung untuk menghibur hati orang lain atau tampak baik di hadapan seseorang
-
Adverbia
-
1.
성가실 정도로 자꾸 귀찮게 구는 모양.
1.
kondisi seseorang yang seringkali berkelakuan menyebalkan sampai membuat terganggu
-
2.
가볍게 자꾸 누르거나 밟는 모양.
2.
kondisi menekan-nekan atau menginjak-injak dengan ringan
-
3.
가볍게 자꾸 씹는 모양.
3.
kondisi sering mengunyah dengan ringan
-
☆
Nomina
-
1.
물체가 이리저리 흔들림.
1.
GOYANGAN, GONCANGAN:
suatu benda bergoyang ke sana sini
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라짐.
2.
KEGOYAHAN, KETIDAKPASTIAN:
pikiran atau hati tidak tetap dan sering berubah-ubah
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러움.
3.
KETIDAKSTABILAN, KEKACAUAN:
suatu sistem atau kondisi tidak stabil sehingga kacau
-
Verba
-
1.
어떤 일이나 현상이 자주 일어나다.
1.
BERULANG:
suatu hal atau gejala yang sering muncul
-
Nomina
-
1.
주로 가늘고 긴 띠 모양을 이루고 있는, 지진이 자주 일어나거나 일어나기 쉬운 지역.
1.
ZONA GEMPA BUMI, WILAYAH GEMPA:
wilayah yang sering atau mudah terjadi gempa bumi yang biasanya membentuk peta tipis dan panjang
-
Nomina
-
1.
작은 일에도 신경을 곤두세우고 걱정을 많이 하는 증세.
1.
KECEMASAN AKUT:
gejala sangat memperhatikan dan sering cemas/khawatir bahkan mengenai hal kecil
-
Verba
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
MEROGOH-ROGOH, MERABA-RABA:
menyentuh, memegang, atau menjamah dengan telapak tangan untuk mencari sesuatu
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
TERBATA-BATA, GAGAP:
seringkali terputus-putus ketika berbicara atau ketika membaca tulisan
-
Verba
-
1.
많은 사람의 손길이 닿아 약해지거나 나빠지다.
1.
TERSENTUH:
sesuatu menjadi melemah atau memburuk karena terlalu bersentuhan dengan tangan banyak orang
-
2.
물건을 훔쳐가는 사람이 있어 자주 없어지다.
2.
TERCURI, HILANG:
sering hilang karena ada orang yang mencuri barang