🔍
Search:
SESUAI
🌟
SESUAI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
1
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
1
SE~, SESUAI:
ungkapan untuk menyatakan perkataan belakang sebanding, setara, atau sebanyak dengan perkataan depan.
-
Adjektiva
-
1
맞춘 것처럼 알맞다.
1
SESUAI, PAS:
sesuai seperti yang dipesan, diukur, disesuaikan, diinginkan
-
Nomina
-
1
(속된 말로) 생긴 것에 어울리는 말이나 행동.
1
SESUAI MUKA:
(bahasa kasar) sesuai penampilan. perkataan atau tindakan yang sesuai dengan penampilan
-
2
분수에 맞지 않거나 이치에 맞지 않는 행동.
2
tindakan tidak sesuai dengan kodrat atau perilaku yang tidak sesuai dengan logika
-
None
-
1
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
1
SEKADAR, SESUAI:
ungkapan untuk menyatakan perkataan belakang sebanding, setara, atau sebanyak dengan perkataan depan.
-
Verba
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
SESUAI, COCOK:
benda atau gejala, perkataan dan tulisan bagian depan dan belakangnya dsb yang lebih dari dua saling sesuai
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
SESUAI:
hasil muncul sesuai dengan sebabnya
-
Verba
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
SESUAI, COCOK:
benda atau gejala, perkataan dan tulisan bagian depan dan belakangnya dsb yang lebih dari dua saling sesuai
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
SESUAI:
hasil muncul sesuai dengan sebabnya
-
Nomina
-
1
나이에 어울리는 말이나 행동, 생각.
1
PERILAKU SESUAI USIA:
perkataan atau tindakan, pemikiran yang sesuai dengan usia
-
Verba
-
1
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1
BENAR, SESUAI, TEPAT:
benda atau gejala dsb saling tepat
-
-
1
그만큼의 가치가 있다.
1
HARGANYA SESUAI MUTU:
memiliki nilai yang sesuai
-
Adverbia
-
1
이전부터 해 오던 대로.
1
SESUAI YANG BIASANYA:
sesuai dengan yang biasa dilakukan sejak dulu
-
Verba
-
1
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1
BENAR, SESUAI, TEPAT:
benda atau gejala dsb saling tepat
-
Verba
-
1
서로 알맞게 어울리다.
1
COCOK, SESUAI, SERASI:
saling cocok dan sesuai
-
Adjektiva
-
1
겉으로 드러난 것과 실제의 내용이 서로 꼭 맞는 데가 있다.
1
SESUAI DENGAN NAMANYA:
hal yang terlihat di luar dan isi yang sebenarnya saling cocok dan sesuai
-
Imbuhan
-
1
‘차례’의 뜻을 더하는 접미사.
1
SESUAI URUTAN, MENURUT:
akhiran yang menambahkan arti "urutan"
-
Nomina
-
2
어떤 일을 이루는 데 들어맞지 아니함.
2
TIDAK PAS, TIDAK SESUAI:
hal sesuatu tidak sesuai untuk membuat atau mewujudkan sesuatu (digunakan sebagai kata benda)
-
☆☆
Imbuhan
-
1
'그것에 따른'의 뜻을 더하는 접미사.
1
SESUAI, SETURUT, MENURUT:
akhiran yang menambahkan arti "sesuai dengan"
-
None
-
1
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
1
SE~, SESUAI:
ungkapan untuk menyatakan perkataan belakang sebanding, setara, atau sebanyak dengan perkataan depan.
-
2
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
2
KARENA, SEBAB:
ungkapan untuk menyatakan bahwa perkataan depan menjadi alasan atau dasar dari perkataan belakang.
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
어느 쪽으로도 기울지 않고 곧게.
1
LURUS:
dengan lurus tanpa ada satu sisi pun yang miring
-
2
틀리거나 거짓된 것 없이 사실 그대로.
2
BENAR, BETUL, SESUAI:
sesuai dengan fakta tanpa ada yang salah atau yang dibohongi
-
Adjektiva
-
1
좋다고 생각할 만하다.
1
BENAR, MASUK AKAL, SESUAI:
cukup untuk dianggap baik
-
☆
Pewatas
-
1
그 시대의 특징적인.
1
SESUAI ZAMAN, MENURUT ZAMAN:
berkarakteristikan zaman atau generasi saat itu
🌟
SESUAI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1.
일을 생각하거나 계획한 대로 해냄.
1.
PELAKSANAAN:
pelaksanaan pekerjaan sesuai yang dipikirkan atau direncanakan
-
Nomina
-
1.
사람이나 차가 안전하고 질서 있게 오가게 하기 위하여 통행을 지시하는 일.
1.
KONTROL LALU-LINTAS:
hal mengontrol pelintasan orang atau kendaraan di jalan agar orang atau kendaraan berjalan dengan selamat dan sesuai dengan peraturan
-
2.
(속된 말로) 복잡하게 얽힌 일이나 다툼을 해결하는 일.
2.
(bahasa kasar) hal menyelesaikan pertengkaran atau hal yang bersilangan dengan rumit
-
Adjektiva
-
1.
말이나 행동이 형편에 어울리지 않다.
1.
ANEH-ANEH, BERLEBIHAN, BUKAN-BUKAN, TIDAK MASUK AKAL:
perkataan atau perbuatan tidak sesuai dengan keadaan diri sendiri
-
Verba
-
1.
시험 등에 떨어지다.
1.
GAGAL, TIDAK LULUS:
gagal dalam ujian dsb
-
2.
어떤 조건이나 격식에 맞지 않다.
2.
TIDAK LAYAK, TIDAK PANTAS, TIDAK LOLOS:
tidak sesuai dengan suatu syarat atau tata cara
-
Nomina
-
1.
여러 사람이 소리의 높낮이에 따라 음을 나누어 소리가 어울리게 부를 수 있도록 만든 노래.
1.
LAGU PADUAN SUARA:
lagu yang dibuat agar beberapa orang dapat menyanyikannya bersama dengan menyamakan nada sesuai tinggi rendahnya masing-masing suara
-
Nomina
-
1.
시와 같이 일정한 규칙이나 리듬에 따라 지은 글.
1.
SAJAK, PUISI:
tulisan yang dibuat sesuai dengan ketentuan tertentu seperti puisi
-
Adjektiva
-
1.
계획한 대로 되지 않거나 기대에 어긋나서 곤란하다.
1.
MEMBINGUNGKAN:
merasa sulit karena tidak berjalan sesuai rencana atau harapan
-
None
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1.
SEBALIKNYA, TETAPI, MELAINKAN, NAMUN:
ungkapan yang menyatakan suatu kondisi yang berbeda dengan kondisi di depan, atau kondisi bertentangan dengan kondisi di depan, atau yang menyatakan melakukan tindakan berbeda dengan tindakan di depan
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2.
SEBAGAI GANTINYA, PADAHAL:
ungkapan yang menyatakan penggantian yang sesuai dengan kondisi atau tindakan dalam perkataan depan
-
-
1.
분수나 처지에 맞지 않다.
1.
tidak sesuai atau tidak pantas dengan derajat atau kelasnya
-
☆
Verba
-
1.
눈이나 비 등을 맞게 하다.
1.
MEMBUAT TERKENA:
membuat terkena salju, hujan, dsb
-
2.
만날 약속을 지키지 않아 상대방을 그냥 돌아가게 하다.
2.
TIDAK MENEPATI JANJI:
tidak menepati janji untuk bertemu, dan membiarkannya pulang begitu saja
-
3.
주사나 침 등을 맞게 하다.
3.
MENYUNTIKKAN:
menusukkan suntikan, jarum, dsb
-
4.
무엇을 목표 지점에 맞게 하다.
4.
MEMBIDIK:
menembakkan sesuatu sesuai titik target
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
일이나 사람, 환경 등에서 심리적, 신체적으로 압박과 긴장을 느끼는 상태.
1.
STRES:
tekanan mental yang dirasa atau diderita karena pekerjaan atau orang, lingkungan, dsb yang tidak sesuai dengan hati diri sendiri
-
Verba
-
1.
각각의 몫으로 나누다.
1.
MEMBAGIKAN:
membagikan sesuai bagian masing-masing
-
Adverbia
-
1.
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
bentuk yang objek menempel dengan erat
-
2.
입맛에 딱 맞는 모양.
2.
sangat cocok sesuai dengan selera makan
-
☆
Pewatas
-
1.
실제의 내용과 같은.
1.
PADA DASARNYA, PADA HAKEKATNYA:
sesuai dengan keadaan sebenarnya (diletakkan di depan kata benda)
-
-
1.
자기 분수에 맞지 않는 행동을 하다가는 낭패를 본다.
1.
PIPIT MENELAN JAGUNG:
kalau terus melakukan tindakan yang tidak sesuai dengan kondisi diri pada akhirnya akan gagal
-
Verba
-
1.
현대에 꼭 알맞게 만들다.
1.
MEMODERNISASI, MEMODERNKAN:
membuat menjadi sesuai dengan masa modern
-
Adjektiva
-
1.
전혀 이치에 맞지 아니하다.
1.
TIDAK BERKORELASI:
tidak sesuai sama sekali dengan logika
-
2.
전혀 관련이 없다.
2.
TIDAK RELEVAN, TIDAK BERALASAN, TIDAK MASUK AKAL:
tidak ada hubungannya sama sekali
-
Adjektiva
-
1.
전혀 이치에 맞지 않다.
1.
TIDAK LOGIS, TIDAK MASUK DI AKAL:
tidak sesuai dengan logika sama sekali
-
2.
전혀 관련이 없다.
2.
TIDAK RELEVAN, TIDAK MENYAMBUNG, TIDAK BERKAITAN, TIDAK BERHUBUNGAN, TIDAK AKRAB:
sama sekali tidak ada hubungannya
-
Interjeksi
-
1.
원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
1.
YAH!, AH!:
kata yang dikeluarkan saat kecewa karena sesuatu tidak terjadi sesuai keinginan
-
2.
가볍게 거절하는 뜻으로 하는 소리.
2.
YAH!, AH!:
kata yang dikeluarkan dengan maksud menolak dengan ringan
-
3.
남을 나무랄 때 하는 소리.
3.
HEH!, HEI!:
kata yang dikeluarkan saat menegur orang lain
-
4.
스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
4.
AH!:
kata yang dikeluarkan saat berpikir dan memutuskan sendiri
-
5.
무엇을 생각하거나 기억이 잘 나지 않을 때 내는 소리.
5.
AH!, DUH!, HMM!:
kata yang dikeluarkan saat memikirkan sesuatu atau saat tidak bisa mengingat sesuatu
-
6.
말을 시작하기 전이나 말하기를 망설일 때, 또는 말하는 도중에 뒷말이 바로 나오지 않을 때 내는 군소리.
6.
HMM!:
keluhan yang dikeluarkan sebelum mulai bicara, saat ragu untuk berbicara, atau saat kata-kata terakhir tidak keluar di tengah-tengah berbicara
-
7.
기분이 상쾌할 때 혼자서 내는 소리.
7.
AH!, WAH!:
kata yang dikeluarkan sendiri saat perasaan terasa segar atau nyaman
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
음식의 짠 맛이 적다.
1.
TAWAR:
rasa makanan kurang asin
-
2.
말이나 행동이 상황에 어울리지 않고 다소 엉뚱하다.
2.
ANEH, TIDAK PAS, TIDAK PANTAS:
perkataan atau perbuatan tidak sesuai dengan keadaan dan aneh
-
3.
어떤 행동이나 말, 글 등이 흥미를 끌지 못하고 흐지부지하다.
3.
MENJEMUKAN, MEMBOSANKAN:
suatu perbuatan atau perkataan, tulisan, dsb tidak dapat menarik perhatian dan membosankan