🔍
Search:
TANYA
🌟
TANYA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Akhiran
-
1
과거 어느 때에 직접 경험하여 알게 된 사실을 현재의 말하는 장면에 그대로 옮겨 와서 전달한다는 뜻을 나타내는 어미.
1
KATANYA:
akhiran kalimat yang menyatakan arti menyampaikan kenyataan yang dialami atau diketahui di suatu saat di masa lampau dengan menyatakannya dalam kalimat
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 이전에 들어서 알게 된 어떤 사실을 생각하며 전함을 나타내는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan memikirkan dan menyampaikan suatu fakta yang diketahui dari mendengar sebelumnya
-
None
-
1
(예사 높임으로) 이전에 직접 들은 내용이나 사실을 전할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
ungkapan yang digunakan ketika menyampaikan isi atau fakta yang didengar langsung sebelumnya (formal, kedudukan penerima cukup dihormati)
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang digunakan saat menyampaikan hal keraguan yang baru didengar dan diketahui lalu menyampaikannya kepada orang yang didengar
-
None
-
1
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan untuk berbicara dengan maksud menunjukkan langsung dengan cara menyampaikan fakta yang didengar
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람이 무슨 말을 했는지 물어볼 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang digunakan saat bertanya apa yang orang lain katakan
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 이전에 들은 어떤 사실을 듣는 사람에게 다시 묻거나 확인하여 말할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang digunakan ketika pendengar menunjukkan pikiran dengan pasti atau bertanya kembali kepada pendengar akan suatu fakta yang didengar sebelumnya
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang digunakan ketika menyampaikan fakta yang baru diketahui kepada pendengar
-
None
-
1
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1
KATANYA:
ungkapan yang menyatakan menyampaikan keterangan atau penjelasan yang didengar dari orang lain atau menunjukkan pikiran, pendapat, dsb dari objek
-
None
-
1
(예사 높임으로) 이전에 직접 들은 내용이나 사실을 전할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
ungkapan yang digunakan ketika menyampaikan isi atau fakta yang didengar langsung sebelumnya (formal, kedudukan penerima cukup dihormati)
-
None
-
1
과거에 들었던 명령의 내용을 전하면서 뒤에 그 명령의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
1
KATANYA:
ungkapan untuk menampilkan kenyataan yang bertentangan atau berhubungan dengan perintah yang pernah didengar sambil menyampaikan perintah tersebut
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 직접 들어서 알게 된 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang menunjukkan berkata dengan membayangkan sesuatu yang secara langsung baru saja didengar dan diketahui
-
None
-
1
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan saat menyampaikan hal yang baru saja didengar dan diketahui kepada orang yang mendengar
-
None
-
1
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan ketika berbicara secara tidak langsung sebagai penyampaian sambil mengingat fakta yang didengar sebelumnya
-
None
-
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk sangat tinggi) ungkapan yang menyatakan pembicara merealisasikan sesuatu yang sudah diketahui dan memberitahukannya kepada pendengar
-
None
-
1
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan untuk berbicara dengan maksud menunjukkan langsung dengan cara menyampaikan fakta yang didengar
-
Akhiran
-
1
(아주낮춤으로) 과거에 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
1
KATANYA:
(dalam bentuk sangat rendah) akhiran penutup untuk menanyakan suatu hal yang disampaikan oleh orang lain di masa lampau
-
None
-
1
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1
KATANYA:
ungkapan yang menyatakan menyampaikan keterangan atau penjelasan yang didengar dari orang lain atau menunjukkan pikiran, pendapat, dsb dari subjek
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1
KATANYA:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang digunakan untuk menyampaikan fakta yang baru saja didengar dan diketahui kepada orang yang mendengarnya saat itu
-
Akhiran
-
1
(아주낮춤으로) 과거에 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
1
KATANYA:
(dalam bentuk sangat rendah) akhiran penutup untuk menanyakan suatu hal yang disampaikan oleh orang lain di masa lampau
🌟
TANYA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
묻거나 밝히지 않음.
1.
hal yang tidak mempertanyakan atau mempermasalahkan sesuatu
-
2.
가리지 않음.
2.
TIDAK DIBATASI, TERLEPAS (DARI):
hal yang tidak dibatasi atau terlepas (dari)
-
☆☆☆
Pronomina
-
1.
알지 못하는 어느 때.
1.
KAPAN:
suatu waktu yang tidak diketahui digunakan untuk pertanyaan
-
2.
과거의 어느 때.
2.
WAKTU ITU, SAAT ITU, SUATU WAKTU, KETIKA:
suatu waktu di masa lampau
-
3.
특별히 정해지지 않은 어느 때.
3.
KAPAN SAJA, KAPAN PUN, KAPAN-KAPAN:
suatu waktu yang tidak ditentukan secara khusus
-
None
-
1.
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
1.
KALAU (SEDEMIKIAN0, KALAU (BEGITU):
ungkapan yang menyatakan pertanyaan atau penilaian secara negatif mengenai fakta yang didengar atau diketahui
-
None
-
1.
(예사 낮춤으로) 어떤 사실을 듣는 사람에게 확인하여 물어봄을 나타내는 표현.
1.
APAKAH~?, APA~?, APA KATANYA~?:
ungkapan yang menunjukkan hal meyakinkan dan menanyakan suatu fakta kepada orang yang mendengar (formal, kedudukan penerima cukup rendah)
-
2.
지나간 일을 회상하면서 혼잣말하듯 마음속으로 물어보거나 떠올려 봄을 나타내는 표현.
2.
APA YA?~, APA INI YA~?:
ungkapan yang menunjukkan menanyakan atau mengingat dalam hati seperti berbicara sendiri sambil mengingat hal yang telah lewat
-
3.
(예사 낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 명령이나 요청의 말을 물어볼 때 쓰는 표현.
3.
APA KATANYA~?, BILANGNYA~?:
ungkapan yang digunakan untuk bertanya perkataan mengenai suatu perintah atau permintaan kepada orang yang mendengar (formal, kedudukan penerima cukup rendah)
-
4.
어떤 명령이나 요청의 말을 떠올리며 혼잣말하듯 말할 때 쓰는 표현.
4.
APA YA?~, APA INI YA~?:
ungkapan yang digunakan untuk mengatakan perkataan mengenai suatu perintah atau permintaan sambil mengingatnya seperti berbicara sendiri
-
Nomina
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 양쪽 눈의 방향이 같지 않아, 정면을 멀리 바라보았을 때 양쪽 눈의 시선이 평행하지 않은 사람.
1.
JERENG, SI MATA JERENG:
(dalam bentuk vulgar) orang yang arah pandang kedua matanya tidak sama, ketika melihat jauh ke depan arah pandangan kedua belah matanya tidak seimbang
-
None
-
1.
(두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현.
1.
APAKAH, MUNGKINKAH:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menyatakan kecurigaan atau perkiraan yang samar-samar
-
2.
(두루높임으로) 상대방에게 완곡하게, 또는 정중하게 물어봄을 나타내는 표현.
2.
APAKAH, MUNGKINKAH:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menyatakan mempertanyakan dengan halus atau dengan sopan kepada lawan bicara
-
Nomina
-
1.
묻지 않아도 명백하게 알 수 있음.
1.
DAPAT DIKETAHUI DENGAN MUDAH:
hal mengetahui atau memahami dengan jelas dan pasti meski tanpa bertanya
-
Verba
-
1.
질문에 대하여 대답하다.
1.
MENJAWAB:
menjawab permintaan atau pertanyaan
-
None
-
1.
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
KATANYA:
ungkapan yang digunakan saat berkata sambil menyampaikan pikiran atau pertanyaan diri sambil menyampaikan atau mengutip fakta yang didengar
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2.
KATANYA:
ungkapan yang digunakan saat mengatakan hal dengan maksud menunjukkan secara langsung dengan cara menyampaikan fakta yang didengar (formal, penerima rendah)
-
3.
명령이나 요청 등의 말을 전달하며 자신의 말을 이어 나타내는 표현.
3.
KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan menyampaikan perkataan diri dengan cara menyampaikan perkataan seperti perintah atau permintaan dsb
-
4.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들은 명령이나 요청 등의 말을 간접적으로 나타내는 표현.
4.
KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan perkataan seperti perintah atau permintaan yang secara langsung didengar orang yang berbicara (formal, penerima rendah)
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람이 무슨 말을 했는지 물어볼 때 쓰는 표현.
1.
KATANYA -KAH?:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang digunakan saat bertanya apa yang orang lain katakan
-
None
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
1.
KARENA MENANYAKAN:
ungkapan yang menunjukkan hal menjawab atau bertindak untuk hal yang ditanyakan orang lain
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
1.
BERTANYA APAKAH, BERTANYA APA, DITANYA APAKAH:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan saat berkata untuk menunjukkan secara langsung dengan menyampaikan pertanyaan yang didengar
-
None
-
1.
다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
1.
TANYANYA:
ungkapan untuk menghubungkan perkataan belakang dengan pertanyaan orang lain sambil menyebutkan pertanyaan tersebut.
-
2.
(두루낮춤으로) 다른 사람으로부터 받은 질문의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
2.
TANYANYA:
(dalam bentuk rendah) ungkapan untuk menyatakan keinginan diri secara tidak langsung dengan menyampaikan pertanyaan orang lain.
-
None
-
1.
앞에 오는 질문이나 이의 제기는 인정하지만 뒤에 오는 말은 이와 관계가 없거나 반대되는 것임을 나타내는 표현.
1.
WALAUPUN BERTANYA:
ungkapan untuk menyatakan perkataan belakang tidak berkaitan dengan pertanyaan atau bantahan di depan walaupun mengakui pertanyaan atau bantahan tersebut.
-
Akhiran
-
1.
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1.
APAKAH?, SILAKAN, BIAR:
(dengan bentuk tinggi) kata penutup final yang menyatakan arti penjelasan, pertanyaan, perintah, permintaan, dsb
-
None
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
1.
KARENA DITANYA:
ungkapan yang digunakan saat mengatakan hal pertanyaan yang didengar dari orang lain sebagai alasan atau bukti hal di belakangnya
-
☆☆☆
Pewatas
-
1.
여럿 중에서 어떤.
1.
MANA:
yang satu di antara beberapa
-
2.
확실하지 않거나 분명하게 말할 필요가 없는 사물, 사람, 때, 곳 등을 가리키는 말.
2.
SESUATU:
kata untuk menunjuk benda, orang, waktu, tempat, dsb yang tidak begitu jelas atau nyata
-
3.
어떤 것이든지.
3.
MANA PUN, APA PUN, SIAPA PUN:
mana pun
-
4.
얼마쯤, 조금. 또는 정도나 수, 양이 얼만큼 되는지 물을 때 하는 말.
4.
BERAPA, SEBERAPA:
kata yang dikemukakan ketika bertanya seberapa, sedikit, atau jumlah tingkatan atau angka
-
Nomina
-
1.
잉크가 굵은 심 끝으로 스며 나오게 해서 쓰는 필기도구.
1.
MAGIC PEN:
alat tulis seperti pulpen yang digunakan dengan menimbulkan tintanya yang tebal di ujung pena
-
☆
Nomina
-
1.
직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하는 시험.
1.
UJIAN WAWANCARA, UJIAN LISAN:
ujian untuk menilai kandidat atau calon dengan bertemu langsung dan melakukan tanya jawab
-
Nomina
-
1.
모르거나 어려운 것을 알기 쉽게 밝혀 말하는 일.
1.
PENJELASAN, PENJABARAN:
hal yang memberitahukan sesuatu yang tidak diketahui atau yang sulit agar mudah dipahami
-
2.
수학에서, 어떤 문제가 요구하는 결과를 얻어 내는 일. 또는 그 결과.
2.
PENJABARAN, HASIL:
dalam matematika, hal yang mendapatkan hasil yang dituntut oleh suatu pertanyaan, atau hasil yang demikian