🔍
Search:
TERLAMPAU
🌟
TERLAMPAU
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
수량이나 정도가 필요로 하는 것보다 지나치게 많아서 남게 되다.
1
BERLEBIHAN, TERLAMPAU BANYAK:
karena luar biasa banyak daripada jumlah atau ukuran yang diperlukan sehingga menjadi tersisa
-
Verba
-
1
수량이나 정도가 필요로 하는 것보다 지나치게 많아서 남다.
1
BERLEBIHAN, TERLAMPAU BANYAK:
jumlah atau ukuran jauh lebih banyak daripada yang diperlukan
-
☆
Nomina
-
1
한 가지 일을 해서 두 가지 이익을 얻음.
1
SEKALI DAYUNG DUA-TIGA PULAU TERLAMPAUI:
hal mendapatkan dua macam keuntungan dengan melakukan satu macam pekerjaan
-
Verba
-
1
시간이 지나가다.
1
BERLALU, TERLAMPAUI:
waktu berlalu
-
2
어떤 시기나 단계, 장소 등이 거쳐지다.
2
TERLAMPAUI, TERLEWATI:
terlewatinya suatu masa atau tingkat, lokasi, dsb
-
☆☆
Adverbia
-
1
아주 심하게.
1
SANGAT, TERLAMPAU, TERLALU, AMAT, TERAMAT:
dengan sangat berlebihan, parah
-
-
1
한 가지 일로 두 가지 이상의 이익을 보다.
1
SEKALI MENDAYUNG DUA TIGA PULAU TERLAMPAUI:
peribahasa yang berarti mendapat dua keuntungan sekaligus dari satu hal
-
☆☆
Nomina
-
1
돌 한 개를 던져 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 동시에 두 가지 이익을 얻음.
1
SEKALI MERENGKUH DAYUNG DUA TIGA PULAU TERLAMPAUI:
dengan arti menjatuhkan dua ekor burung dengan melemparkan satu buah batu, hal mendapatkan dua buah keuntungan bersamaan
-
Adjektiva
-
1
정도가 지나쳐서 참거나 견뎌 내기가 어렵다.
1
TERLALU, KELEWAT, KELEWATAN:
sudah melewati batas hingga sulit untuk ditoleransi atau ditahan
-
2
거세게 일어나는 어떤 감정이나 정서에 깊이 빠지다.
2
TERLAMPAU, PENUH DENGAN, TERBAUR DENGAN:
terperosok dalam perasaan atau emosi yang kuat
-
3
철이나 때가 한참 지나서 늦다.
3
BERLALU:
masa atau waktu sudah lewat atau terlampaui
-
Adjektiva
-
1
양이나 수, 횟수 등이 매우 많다.
1
BERLIMPAH, BERLEBIHAN, TERLAMPAU BANYAK:
jumlah, nilai, frekuensi, dsb sangat banyak
-
2
어떤 일이 매우 흔하다.
2
SERING, KERAP:
suatu hal sangat sering
-
3
어떤 일의 정도가 매우 심하다.
3
LUAR BIASA, BERLEBIHAN, TERLAMPAU:
kadar suatu hal sangat berlebihan
🌟
TERLAMPAU
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1.
정도가 지나쳐서 참거나 견뎌 내기가 어렵다.
1.
TERLALU, KELEWAT, KELEWATAN:
sudah melewati batas hingga sulit untuk ditoleransi atau ditahan
-
2.
거세게 일어나는 어떤 감정이나 정서에 깊이 빠지다.
2.
TERLAMPAU, PENUH DENGAN, TERBAUR DENGAN:
terperosok dalam perasaan atau emosi yang kuat
-
3.
철이나 때가 한참 지나서 늦다.
3.
BERLALU:
masa atau waktu sudah lewat atau terlampaui
-
☆☆
Verba
-
1.
가득 차서 밖으로 흘러나오다.
1.
MELUAP, KEPENUHAN:
karena terlampau penuh sehingga meluber atau mengalir ke luar
-
2.
어떤 것이 지나치게 많이 있다.
2.
MELUAP, MELIMPAH:
sesuatu sangat teramat banyak
-
3.
어떤 마음이나 감정, 기운 등이 강하게 일어나다.
3.
MELIMPAH, MELUAP:
suatu perasaan atau emosi, semangat, dsb muncul dengan kuat
-
4.
적당한 수준을 지나치게 벗어나다.
4.
DENGAN BERLEBIHAN, DENGAN SANGAT:
keluar dari standar yang seharusnya dengan berlebihan
-
5.
어떤 기준이나 목표, 크기, 양 등을 넘어서다.
5.
MELEWATI, MELEBIHI:
melewati suatu standar atau target, besar, kuantitas, dsb
-
Adverbia
-
1.
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 자꾸 두근거리는 모양.
1.
bentuk kondisi dada terus-menerus berdegup karena terlampau kaget atau takut
-
2.
속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같은 모양.
2.
bentuk kondisi seolah terus-menerus akan muntah karena perut mual
-
3.
물결이 계속 흔들리는 모양.
3.
bentuk kondisi ombak terus bergoyang
-
4.
얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이는 모양.
4.
bentuk kondisi papan tipis dsb terus bergoyang dan bergerak seolah akan bengkok
-
Verba
-
1.
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 두근거리다.
1.
BERDEBAR, BERDEGUP:
dada berdegup karena terlampau kaget atau takut
-
2.
속이 메스꺼워 토할 것 같아지다.
2.
MUAL:
menjadi seolah akan muntah karena perut mual
-
3.
물결이 흔들리다.
3.
BERDEBUR, BERGELOMBANG:
ombak bergoyang
-
4.
얇은 판 등이 휘어지듯이 흔들리며 움직이다.
4.
BERGERAK-GERAK, BERGOYANG-GOYANG:
papan tipis dsb bergoyang dan bergerak seolah akan bengkok
-
☆☆
Adjektiva
-
3.
어느 정도에 가깝거나 알맞다.
3.
MENYERUPAI, MENDEKATI:
dekat atau sesuai dengan suatu taraf
-
4.
일정한 액수나 수치에 알맞다.
4.
SEJUMLAH, SEBANYAK:
sesuai dengan harga atau nilai tertentu
-
2.
수준이나 실력, 정도가 꽤 높다.
2.
DI ATAS RATA-RATA, HEBAT, SANGAT BAIK, SANGAT BAGUS:
tingkat, kemampuan, atau tarafnya cukup tinggi
-
5.
어지간히 많다.
5.
BANYAK, TINGGI, MAHAL, BESAR:
terlampau banyak
-
☆☆
Adverbia
-
1.
수준이나 실력, 정도가 꽤 높게.
1.
HEBAT, SANGAT BAIK, SANGAT BAGUS:
(tingkat, kemampuan, atau taraf) di atas rata-rata
-
2.
어지간히 많이.
2.
BANYAK:
dengan terlampau banyak
-
☆☆☆
Verba
-
1.
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
1.
MENANGIS:
meneteskan air mata karena sedih atau sakit atau terlampau senang. Atau bersuara sambil meneteskan air mata seperti itu.
-
2.
짐승, 벌레, 바람 등이 소리를 내다.
2.
BERSUARA:
hewan, serangga, angin, dsb mengeluarkan suara
-
3.
물체가 바람 등에 흔들려 소리가 나다.
3.
BERSUARA:
suatu benda bergoyang oleh angin dsb sehingga menimbulkan suara
-
4.
종이나 천둥, 벨 등이 소리를 내다.
4.
BERBUNYI:
kertas atau petir, bel dsb mengeluarkan bunyi
-
5.
병적으로 실제로는 나지 않는 소리가 계속 들리는 것처럼 느끼다.
5.
TERDENGAR, TERNGIANG:
suara yang sebenarnya tidak ada namun terasa terus terdengar
-
6.
(비유적으로) 상대를 때리거나 공격할 수 없어 분한 마음을 느끼다.
6.
MENANGIS:
(bahasa kiasan) hatinya merasa marah/kesal karena tidak dapat memukul atau meneyerang lawan
-
7.
소리를 내면서 눈물을 흘리다.
7.
MENGGERUNG:
meneteskan air mata sambil bersuara
-
Nomina
-
1.
순간적으로 강하게 번쩍이는 빛.
1.
SILAU:
cahaya yang sesaat bersinar terlampau terang
-
Nomina
-
1.
어떤 한 가지를 몹시 좋아하여 몰두하는 사람.
1.
MANIA:
orang yang terlampau suka dan asyik pada satu hal
-
☆
Verba
-
1.
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 자꾸 두근거리다.
1.
BERDEBAR, BERDEGUP:
dada terus menerus berdegup karena terlampau kaget atau takut
-
2.
속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
2.
MUAL:
menjadi seolah terus-menerus akan muntah karena perut mual
-
3.
물결이 계속 흔들리다.
3.
BERDEBUR, BERGELOMBANG:
ombak terus bergoyang
-
4.
얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
4.
BERGERAK-GERAK, BERGOYANG-GOYANG:
papan tipis dsb terus bergoyang dan bergerak seolah akan bengkok
-
Adjektiva
-
1.
아주 작아서 보잘것없다.
1.
SEPELE, KECIL, RINGAN:
tidak berharga, tidak berarti karena terlampau kecil
-
Verba
-
1.
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 자꾸 두근거리다.
1.
BERDEBAR, BERDEGUP:
dada terus-menerus berdegup karena terlampau kaget atau takut
-
2.
속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
2.
MUAL:
seolah terus-menerus akan muntah karena perut mual
-
3.
물결이 계속 흔들리다.
3.
BERDEBUR, BERGELOMBANG:
ombak terus bergoyang
-
4.
얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
4.
BERGERAK-GERAK, BERGOYANG-GOYANG:
papan tipis dsb terus bergoyang dan bergerak seolah akan bengkok
-
☆
Nomina
-
1.
돈이나 재물을 지나치게 안 쓰고 아끼는 사람.
1.
ORANG PELIT, ORANG KIKIR:
orang yang tidak suka memakai uang atau hartanya dan terlampau irit
-
Nomina
-
1.
흥분된 감정이나 과열된 일을 가라앉히고 진정시키기 위한 기간.
1.
PERIODE PENDINGINAN:
jangka waktu yang dibutuhkan untuk meredakan emosi yang meluap-luap atau hal yang terlampau panas