🔍
Search:
TERSAMBUNG
🌟
TERSAMBUNG
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계가 맺어지다.
1
TERSAMBUNG, TERHUBUNG:
benda dan benda saling menyambung
-
☆
Nomina
-
1
마음과 마음으로 서로 뜻이 통함.
1
TERSAMBUNGNYA MAKSUD HATI:
hal yang hati kedua orang saling tersampaikan
-
Verba
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
LANCAR, TERSAMBUNG:
saling tersambung dan tidak terhalang
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2
TERSAMBUNG, LANCAR:
makna atau pikiran saling tersambung dan tidak ada salah paham
-
Verba
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결되다.
1
TERSAMBUNG LANGSUNG, TERHUBUNG LANGSUNG:
terhubung secara langsung tanpa ada hal lain di antaranya
-
Verba
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결되다. 또는 직접 연결하다.
1
TERSAMBUNG LANGSUNG, MENYAMBUNGI LANGSUNG, MENYAMBUNGKAN LANGSUNG:
secara langsung terhubung tanpa ada hal lain di antaranya, atau menghubungi langsung
-
Verba
-
1
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나게 되다.
1
TERPENETRASI, TERTEROBOS, TERTEMBUS:
tertembus dari satu sisi ke sisi yang lain hingga muncul lubang
-
2
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결되다.
2
TERHUBUNG, TERSAMBUNG:
terhubung langsung dari satu sisi ke sisi lain
-
3
처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
3
TERHUBUNG, TERSAMBUNG:
dari awal hingga akhir, cara atau sikapnya sama
-
Nomina
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결됨. 또는 직접 연결함.
1
TERSAMBUNG SECARA LANGSUNG, TERHUBUNG SECARA LANGSUNG, MENYAMBUNGKAN SECARA LANGSUNG, MENGHUBUNGKAN SECARA LANGSUNG:
hal langsung terhubung tanpa ada hal lain di antaranya, atau menghubungkan secara langsung
-
Verba
-
1
서로 다른 대상이 중간에서 이어지다.
1
DIHUBUNGKAN, DIPERANTARAI, DISAMBUNGKAN, TERSAMBUNG:
Kedua pihak yang bersaling lain terhubung di tengah
-
2
한 방송국의 방송이 다른 방송국에 연결되어 내보내지다.
2
MENTRANSMISIKAN, MENGHUBUNGKAN, MENYIARKAN SECARA LANGSUNG, MENYIARKAN SECARA TRANSMISI:
kantor siaran lain menghubungkan siaran dari satu kantor siaran kemudian menyiarkannya
-
3
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황이 방송국에 연결되어 방송되다.
3
MELAPORKAN LANGSUNG, MENYIARKAN LANGSUNG:
menghubungkan kondisi sebenarnya di luar kantor siaran seperti teater, tempat pertandingan, DPR, lokasi kejadian, dsb kemudian menyiarkannya
-
☆☆
Verba
-
1
어떤 물건이 일정한 곳에 걸리거나 매이다.
1
TERGANTUNG, TERPASANG, TERIKAT, TERSAMBUNG:
sebuah benda tergantung atau terikat di suatu tempat
-
2
어떤 물건이 다른 것의 한 부분으로 붙다.
2
TERPASANG, MENEMPEL, MENGGANTUNG, BERGANTUNG, TERGANTUNG:
sebuah benda menempel sebagai bagian dari sesuatu yang lain
-
3
어떤 기기나 설비 등이 연결되거나 설치되다.
3
TERPASANG, TERSAMBUNG, TERFASILITASI, DILENGKAPI:
sebuah alat atau fasilitas dsb tersambung atau terpasang
-
4
어떤 공간이 어떤 장소에 속하다.
4
TERMASUK, BERADA, ADA, DILENGKAPI:
sebuah ruangan termasuk atau ada dalam sebuah tempat
-
5
어떤 글이나 작품에 제목이나 이름이 붙다.
5
TERPASANG, TERPAMPANG, TERTULIS:
judul atau nama terpasang pada sebuah artikel atau karya
-
6
어떤 글이나 그림, 사진 등에 설명이나 짧은 글이 덧붙거나 보태어지다.
6
DILAMPIRKAN, DITAMBAHKAN, TERPASANG, ADA:
penjelasan atau artikel pendek dilampirkan atau ditambahkan pada sebuah artikel atau gambar, foto, dsb
-
8
장부에 적히다.
8
tertulis dalam buku belanja
-
9
물건이 이어지도록 연결되다.
9
TERIKAT, TERSAMBUNG:
terhubung untuk menyambung (dua) benda
-
10
열매가 맺히다.
10
BERBUAH:
menjadi berbuah
-
11
어디를 가거나 올 때 누구에게 따르게 되다.
11
TERGANTUNG, MENGGANTUNG, ADA:
ada yang mengikuti waktu pergi ke atau kembali dari suatu tempat
-
7
어떤 일이 무엇에 의하여 절대적인 영향을 받다.
7
TERGANTUNG, BERGANTUNG, ADA:
sebuah pekerjaan atau peristiwa mendapatkan pengaruh sepenuhnya dari sesuatu
-
☆☆☆
Verba
-
1
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1
TERGANTUNG:
tergantungnya suatu objek di satu tempat agar tidak terjatuh
-
2
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2
TERPASANG, TERKUNCI:
ditutupnya kunci, pegangan pintu atau dipasangnya palang agar pintu tidak terbuka
-
3
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3
DISIAPKAN:
disiapkannya periuk atau panci dsb agar dapat digunakan
-
4
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4
DIPASANG, TERPASANG:
diletakkan dan dimasukkannya kaset atau rekaman dsb pada suatu alat
-
5
이름이나 조건이 내세워지다.
5
MEMBUBUHKAN, MEMBAWA:
meletakkan/membawa nama atau syarat
-
6
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6
BEROPERASI:
beroperasinya mobil atau mesin, alat, dsb
-
7
해나 달이 떠 있다.
7
BERADA:
matahari atau bulan tengah muncul
-
8
병이 들다.
8
TERKENA, MENDERITA:
menderita penyakit
-
9
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9
MENGGANJAL:
tidak puas di mata atau hati dsb dan merasa tidak senang
-
10
어떤 것에 어긋나다.
10
TERSANGKUT, MENYIMPANG, BERLAWANAN:
bertentangan dengan suatu hal
-
11
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11
DIPERTARUHKAN, DIJAMINKAN:
diberikannya uang atau benda dsb sebagai jaminan perjanjian atau taruhan
-
12
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12
DIADILI, DIANGKAT:
diangkatnya kasus, tuntutan, dsb ke pengadilan
-
13
어떤 상태에 빠지게 되다.
13
TERKENA, TERPERANGKAP:
menjadi masuk ke suatu situasi
-
14
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14
MENYANGKUT, DIPERTARUHKAN:
diberikannya nyawa atau kehormatan dsb sebagai jaminan
-
15
전화가 걸어지다.
15
TERSAMBUNG:
tersambungnya telepon
-
16
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16
BERADA, TERJADI:
diturunkannya perintah atau permintaan secara darurat
-
17
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17
BERBENTURAN, BERSENTUHAN:
kaki atau telapak kaki dsb berbenturan dengan sesuatu
-
18
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18
TERTANGKAP:
ketahuan ketika tengah melakukan suatu hal
-
19
관계하거나 부딪히다.
19
BERHUBUNGAN, BERSENTUHAN, BERSELISIH, BERBENTURAN:
berhubungan atau bersentuhan
-
20
막히거나 잡히다.
20
TERSUMBAT, TERHALANG, TERTANGKAP:
terhalang atau tertangkap
-
21
시간이 들다.
21
MENEMPUH:
membutuhkan waktu
-
☆☆☆
Verba
-
1
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1
MENEMPEL, TERTEMPEL:
sesuatu menyentuh di suatu tempat sehingga tidak jatuh
-
2
시험 등에 합격하다.
2
LULUS, LOLOS:
lulus ujian, sekolah, dsb
-
3
불이 옮아 타기 시작하다.
3
MENJALAR, MENYALA, TERBAKAR:
api menjalar dan mulai terbakar
-
4
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4
TURUN TANGAN:
maju menangani suatu pekerjaan, atau bergantung pada suatu pekerjaan
-
5
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5
DITAMBAHKAN, DIFASILITASI, DIPERLENGKAPI:
fasilitas diperlengkapi pada sesuatu
-
6
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6
MENYERTAI, TERLAMPIR, MENGIKUTI:
syarat, alasan, tugas, dsb mengikuti
-
7
어떤 곳에 계속 머무르다.
7
MENETAP, DIAM:
terus-menerus tinggal di suatu tempat
-
8
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8
DISERTAI, DILAMPIRI, DILENGKAPI, DITAMBAHKAN:
menempel atau bergantung pada suatu yang menjadi pokok
-
9
옷이 몸에 꼭 끼다.
9
MENEMPEL, MELEKAT:
pakaian menempel ketat di badan
-
10
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10
BERDEKATAN, MENEMPEL:
material dengan material atau orang dengan orang saling berdekatan
-
11
생활을 남에게 기대다.
11
BERGANTUNG, BERSANDAR:
menyandarkan kehidupan pada orang lain
-
12
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12
MENYERTAI, MENGIKUTI:
menjaga atau mengikuti langsung dari samping
-
13
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13
BERPARTISIPASI, IKUT SERTA, AMBIL BAGIAN:
ikut serta dalam suatu permainan atau pekerjaan, kelompok, dsb
-
14
가까이 따르다.
14
MENEMPEL, MENGIKUTI:
mengikuti dari dekat
-
15
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15
MENEMPEL, MERASUK:
hantu dsb berpindah masuk kepada seseorang atau tempat dsb
-
16
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16
BERTAMBAH:
kemampuan dsb muncul atau membaik
-
17
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17
BERTAMBAH, DITAMBAHKAN:
sesuatu bertambah atau terbentuk
-
18
목숨이 이어지다.
18
TERSAMBUNG:
nyawa tersambung
-
19
이름이나 평판 등이 생기다.
19
DIBERIKAN, TERTEMPEL, MENEMPEL:
nama atau reputasi dsb terbentuk
-
20
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20
MENGIKUTI, MENEMPEL:
(bahasa kasar) lawan jenis merasakan pesona dan mengikuti
-
21
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21
TERJADI:
kompetisi, perkelahian, dsb berlangsung
-
22
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22
TERASA:
sebuah perasaan atau rasa terbentuk
-
23
암컷과 수컷이 교미하다.
23
BERSETUBUH, KAWIN:
jantan dan betina berkopulasi
-
24
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24
BERDAMPINGAN, BERSAMA MENEMPEL, BERSETUBUH:
(bahasa kasar) pria dan wanita berhubungan dekat atau melakukan hubungan badan
🌟
TERSAMBUNG
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
맨 끝까지 다다르다.
1.
tersambung sampai paling ujung
-
None
-
1.
본동사와 연결되어 그 뜻을 보충해 주는 동사.
1.
VERBA BANTU:
kata kerja yang tersambung dengan kata kerja utama dan melengkapi makna yang dimiliki kata kerja utama
-
Verba
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
bunyi menelan cairan sedikit demi sedikit dengan susah payah terus-menerus muncul
-
2.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
2.
terus mengecap mulut atau gelisah karena sangat ingin makan atau sangat ingin memilikinya
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
bunyi napas terputus lalu tersambung lagi seperti akan segera mati terus-menerus keluar
-
☆☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
MEMOTONG, MENGGUNTING:
memotong sesuatu yang tersambung seperti benang, tali, tambang, dsb sehingga membuatnya terputus
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
MEMUTUSKAN:
membuat hubungan tidak berlanjut
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
MENGHENTIKAN, MEMUTUS:
membuat tidak melakukan atau menghentikan pekerjaan atau pikiran yang selama ini terus dilakukan
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
MENGHENTIKAN:
tidak lagi melakukan sesuatu yang selama ini dilakukan seperti kebiasaan
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
MENGHENTIKAN, MEMUTUS:
menghentikan pensuplaian listrik, air, dsb
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
BERHENTI BERLANGGANAN, MENGHENTIKAN BERLANGGANAN:
membuat tidak dapat mengantarkan koran atau susu, dsb
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
MEMUTUS, MENUTUP:
menutup jalan agar orang atau benda tidak dapat keluar masuk
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
MEMOTONG, MENGHENTIKAN:
menghentikan kata yang sedang dikatakan sesaat, atau membuatnya berhenti
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
BERHENTI-BERHENTI, MEMUTUS:
berhenti sesaat di antara sepatah kata dengan sepatah kata yang lain
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
MEMBELI:
membeli bahan kain atau tiket dsb
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
MENERBITKAN, MENCETAK:
mengeluarkan cek atau cek pos, dokumen, dsb
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
MEMUTUS, MEMUTUSKAN:
membuat tidak menyambung nyawa
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
MEMUTUSKAN, MEMUTUS, MENGHENTIKAN:
menyelesaikan pekerjaan bertukar perkataan atau pikiran melalui telepon atau internet
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
MENGHENTIKAN, MENYETOP:
menyelesaikan transaksi atau penghitungan
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
MENDAFTAR:
membayarkan uang dan mendaftar di tempat kursus
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
MENCATAT REKOR, MENCATAT:
mencatat rekor dalam pertandingan yang biasanya mengukur waktu atau kecepatan
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
MEMUTUSKAN, MENGHENTIKAN:
membuat suatu perasaan atau ketertarikan dsb tidak berlanjut
-
☆
Nomina
-
1.
교통 시설이나 통신 시설을 완성하거나 연결하여 이용할 수 있게 함.
1.
PEMBUKAAN, PERMULAAN:
hal tersambung atau selesai dibuatnya fasilitas transportasi atau fasilitas telekomunikasi sehingga dapat digunakan
-
☆☆☆
Verba
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
TERGANTUNG:
tergantungnya suatu objek di satu tempat agar tidak terjatuh
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
TERPASANG, TERKUNCI:
ditutupnya kunci, pegangan pintu atau dipasangnya palang agar pintu tidak terbuka
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
DISIAPKAN:
disiapkannya periuk atau panci dsb agar dapat digunakan
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
DIPASANG, TERPASANG:
diletakkan dan dimasukkannya kaset atau rekaman dsb pada suatu alat
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
MEMBUBUHKAN, MEMBAWA:
meletakkan/membawa nama atau syarat
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
BEROPERASI:
beroperasinya mobil atau mesin, alat, dsb
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
BERADA:
matahari atau bulan tengah muncul
-
8.
병이 들다.
8.
TERKENA, MENDERITA:
menderita penyakit
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
MENGGANJAL:
tidak puas di mata atau hati dsb dan merasa tidak senang
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
TERSANGKUT, MENYIMPANG, BERLAWANAN:
bertentangan dengan suatu hal
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
DIPERTARUHKAN, DIJAMINKAN:
diberikannya uang atau benda dsb sebagai jaminan perjanjian atau taruhan
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
DIADILI, DIANGKAT:
diangkatnya kasus, tuntutan, dsb ke pengadilan
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
TERKENA, TERPERANGKAP:
menjadi masuk ke suatu situasi
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
MENYANGKUT, DIPERTARUHKAN:
diberikannya nyawa atau kehormatan dsb sebagai jaminan
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
TERSAMBUNG:
tersambungnya telepon
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
BERADA, TERJADI:
diturunkannya perintah atau permintaan secara darurat
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
BERBENTURAN, BERSENTUHAN:
kaki atau telapak kaki dsb berbenturan dengan sesuatu
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
TERTANGKAP:
ketahuan ketika tengah melakukan suatu hal
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
BERHUBUNGAN, BERSENTUHAN, BERSELISIH, BERBENTURAN:
berhubungan atau bersentuhan
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
TERSUMBAT, TERHALANG, TERTANGKAP:
terhalang atau tertangkap
-
21.
시간이 들다.
21.
MENEMPUH:
membutuhkan waktu
-
None
-
1.
연결된 은행 계좌에서 돈을 인출하거나 지불할 수 있는 카드.
1.
KARTU DEBIT:
kartu yang dapat mengeluarkan uang dari rekening bank yang tersambung
-
Nomina
-
1.
카드나 휴대 전화 등을 통해 결제하는 즉시 연결된 은행 계좌에서 돈이 빠져나가는 지불 방법.
1.
DEBIT:
cara pembayaran di mana uang akan terambil dari dalam rekening yang tersambung begitu saja saat membayar melalui kartu atau telepon genggam, dsb
-
2.
바로 돈을 지급함.
2.
PEMBAYARAN LANGSUNG:
hal langsung memberikan uang
-
Nomina
-
1.
글자를 흘려 써서 획의 생략과 연결이 심한 서체.
1.
CHOSEO:
tulisan tangan yang hilangnya atau tersambungnya torehan tulisannya sangat kental karena ditulis dengan disambung
-
Nomina
-
1.
전류가 흐르는 두 선이 사고로 직접 맞붙는 일.
1.
ARUS PENDEK:
hal yang tersambungnya langsung antara dua titik sirkuit listrik
-
☆
Nomina
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통함.
1.
LALU LINTAS, KOMUNIKASI:
hal saling tersambung dan tidak terhalang
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통함.
2.
KOMUNIKASI:
hal yang pikiran saling tersambung agar tak ada salah paham
-
Verba
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1.
LANCAR, TERSAMBUNG:
saling tersambung dan tidak terhalang
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2.
TERSAMBUNG, LANCAR:
makna atau pikiran saling tersambung dan tidak ada salah paham
-
☆☆
Verba
-
1.
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1.
MELEPAS, MENCOPOT, MENARIK, MERENGGUT:
membuat sesuatu yang menempel atau tersambung menjadi lepas
-
2.
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2.
MENGURANGI, MENGAMBIL, MENGHILANGKAN:
mengurangi satu bagian dari keseluruhan
-
3.
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3.
MENARIK, MENGHILANGKAN, MENGHAPUS:
hati berpaling dari sesuatu
-
4.
지켜보던 눈길을 거두다.
4.
MEMALINGKAN, MENGALIHKAN, MENARIK:
menarik pandangan mata yang sedang mengamati
-
5.
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5.
MEMBORONG:
membeli banyak barang sekaligus karena hendak berdagang
-
6.
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6.
MENINGGALKAN, MELEPASKAN:
menyisakan sesuatu yang bersama sendirian
-
7.
걸음을 옮기어 놓다.
7.
MENGANGKAT:
memindahkan langkah kaki
-
8.
말을 시작하다.
8.
MEMBUKA, MEMULAI:
memulai perkataan
-
9.
아기를 유산시키다.
9.
MENGGUGURKAN:
menggugurkan bayi
-
10.
배우던 것을 끝내다.
10.
MENYELESAIKAN:
menyelesaikan sesuatu yang dipelajari
-
11.
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11.
MEMBUAT:
membuatkan atau menerima dokumen seperti cek atau cek pos, surat pernyataan dsb
-
12.
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12.
MENGHENTIKAN:
menghentikan pekerjaan sehari-hari pada tahap awal dari pertumbuhan
-
Nomina
-
1.
연결된 사슬.
1.
RANTAI:
rantai yang bersambung
-
2.
사물이나 현상이 사슬처럼 이어짐.
2.
RANTAI:
benda atau fenomena tersambung seperti rantai
-
☆☆
Verba
-
1.
끊기지 않고 연결되다.
1.
BERKELANJUTAN, BERSAMBUNG:
tidak terputus dan tersambung
-
2.
어떤 일이 끝나지 않고 계속되다.
2.
BERKESINAMBUNGAN, BERKELANJUTAN, BERLANJUT:
tidak terputus dan terus berlanjut
-
3.
어떤 일의 결과나 어떤 상황이 그다음 단계에 영향을 미치다.
3.
BERKELANJUTAN, BERAKHIR MENJADI, MENGAKIBATKAN:
hasil sebuah pekerjaan atau sebuah keadaan memberi efek atau pengaruh pada tahapan berikutnya
-
4.
어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
4.
DITERUSKAN, DILANJUTKAN, DIWARISKAN:
sebuah pemikiran atau kebiasaan, ciri khas atau cara, dsb diturunkan ke generasi berikutnya
-
☆☆
Nomina
-
1.
지구에서 물로 된 부분이 아닌 흙이나 돌로 된 부분.
1.
DARATAN:
tanah yang tidak terendam air
-
2.
섬이 아닌, 대륙에 이어진 땅.
2.
DARATAN:
tanah yang bukan pulau dan tersambung ke benua
-
Nomina
-
1.
깨지거나 부서진 조각.
1.
SERPIHAN, PECAHAN, PATAHAN, PUING, KEPINGAN:
potongan yang pecah atau patah
-
2.
(비유적으로) 전체적으로 연결되지 않고 끊어진 짧은 부분.
2.
SERPIHAN, PENGGALAN, KEPINGAN, PUING:
(bahasa kiasan) bagian pendek yang tidak tersambung dan terputus secara keseluruhan
-
Nomina
-
1.
아래에는 뿌리가 있고 위로는 가지와 연결된 나무의 한 부분.
1.
SULUR POHON:
satu bagian dari pohon yang pada bagian bawah ada akar dan ke atas tersambung dengan cabang
-
Adverbia
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1.
bunyi menelan cairan sedikit demi sedikit dengan susah payah, atau bentuk tersebut
-
2.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
2.
bunyi napas terputus lalu tersambung lagi seperti akan segera mati, atau bentuk tersebut
-
☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
TERPUTUS, PUTUS, TERPOTONG:
tali, benang yang panjang menyambung terpotong sehingga menjadi terputus
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
PUTUS, TERPUTUS:
hubungan menjadi tidak berlanjut
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
pekerjaan atau pikiran yang selama ini terus dilakukan menjadi tidak dilakukan atau dihentikan
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
listrik atau air bersih yang disuplai dihentikan
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
DIHENTIKAN:
surat kabar atau susu yang diantar menjadi tidak diantar
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
TERPUTUS, PUTUS, TERHAMBAT, TERTUTUP:
jalan menjadi terhambat supaya orang dan buatan tidak boleh pergi dan datang
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
TERPUTUS:
perkataan atau bunyi dsb terhenti sementara
-
8.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8.
TERPUTUS, DIPUTUS:
jarak tertentu menjadi diberikan di antara perkataan atau kalimat dsb
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
TERPUTUS:
nyawa menjadi tidak tersambung
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
TERPUTUS:
jalur komunikasi seperti telepon atau internet dsb menjadi terhenti
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
TERPUTUS, TERHENTI:
sesuatu yang ditumpangi menjadi tidak beroperasi karena waktu operasinya sudah lewat atau karena bencana alam