🌾 End: 고
☆ 上級 : 18 ☆☆ 中級 : 13 ☆☆☆ 初級 : 7 NONE : 192 ALL : 230
•
고
(故)
:
이미 세상을 떠난.
☆
冠形詞
🌏 こ【故】: すでに死亡しているさま。
•
선고
(宣告)
:
어떤 결정이나 사실을 선언하여 알림.
☆
名詞
🌏 せんこく【宣告】: 決定や事実などを告げ知らせること。
•
해고
(解雇)
:
일터에서 일하던 사람을 그만두게 하여 내보냄.
☆
名詞
🌏 かいこ【解雇】: ある職場で働いていた人をやめさせて追い出すこと。
•
헛수고
:
실속이나 보람도 없이 애를 씀. 또는 그런 수고.
☆
名詞
🌏 むだぼね【無駄骨・徒骨】。むだぼねおり【無駄骨折り・徒骨折り】。とろう【徒労】: 苦労しただけの甲斐や実質的な成果がないこと。また、その苦労。
•
사고
(思考)
:
어떤 것에 대하여 깊이 있게 생각함.
☆
名詞
🌏 しこう【思考】: ある事柄について深く考えること。
•
생활고
(生活苦)
:
가난 때문에 생활에서 느끼는 고통.
☆
名詞
🌏 せいかつく【生活苦】: 貧しさのために生活を営んでいく上で感じる苦しみ。
•
부고
(訃告)
:
사람의 죽음과 장례식 등을 알리는 글.
☆
名詞
🌏 ふこく【訃告】。ふほう【訃報】: 人の死や葬式を知らせること。
•
공고
(公告)
:
관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알림.
☆
名詞
🌏 こうこく【公告】。こうふ【公布】。ふこく【布告】: 官庁や団体である内容を広く知らせること。
•
원고
(原告)
:
법원에 재판을 신청한 사람.
☆
名詞
🌏 げんこく【原告】: 裁判所に裁判を請求した人。
•
잔고
(殘高)
:
남은 돈의 액수.
☆
名詞
🌏 ざんだか【残高】: 残った金額。
•
투고
(投稿)
:
집필 의뢰를 받지 않은 사람이 신문이나 잡지 등에 실어 달라고 원고를 써서 보냄. 또는 그 원고.
☆
名詞
🌏 とうこう【投稿】。とうしょ【投書】: 執筆依頼を受けていない人が、新聞・雑誌などに載せてもらうために原稿を書いて送ること。また、その原稿。
•
거문고
:
오동나무로 만들어 여섯 개의 줄을 뜯거나 튕겨서 소리를 내는 한국의 현악기.
☆
名詞
🌏 コムンゴ【玄琴】: 桐で作られ、6本の弦を弾いて演奏する韓国の弦楽器。
•
피고
(被告)
:
개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람.
☆
名詞
🌏 ひこく【被告】: 個人間の権利や利益の問題に関する訴訟で、訴えられた者。
•
재고
(在庫)
:
창고 등에 쌓여 있음.
☆
名詞
🌏 ざいこ【在庫】: 倉庫に置いてあること。
•
국고
(國庫)
:
국가의 돈.
☆
名詞
🌏 こっこ【国庫】: 国の財政。
•
권고
(勸告)
:
어떤 일을 하도록 동의를 구하며 충고함. 또는 그런 말.
☆
名詞
🌏 かんこく【勧告】: ある行動を取るように、同意を求めて忠告すること。また、そのような言葉。
•
심사숙고
(深思熟考)
:
어떤 일에 대해 깊이 생각함.
☆
名詞
🌏 しんしじゅっこう【深思熟考】: あることについて深く考えること。
•
기고
(寄稿)
:
신문이나 잡지 등에 싣기 위하여 원고를 써서 보냄. 또는 그 원고.
☆
名詞
🌏 きこう【寄稿】。とうこう【投稿】: 新聞や雑誌などに掲載するため原稿を書いて送ること。また、その原稿。
• マスメディア (47) • 住居生活 (159) • 文化の違い (47) • 交通を利用すること (124) • 職業と進路 (130) • 曜日を表すこと (13) • 道探し (20) • 恋愛と結婚 (28) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 位置を表すこと (70) • 旅行 (98) • 趣味 (103) • 歴史 (92) • 人間関係 (255) • 言葉 (160) • 天気と季節 (101) • 地理情報 (138) • 人間関係 (52) • マスコミ (36) • 挨拶すること (17) • 家族行事(節句) (2) • 公共機関を利用すること (8) • 心理 (191) • スポーツ (88) • 気候 (53) • 職場生活 (197) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 家族行事 (57) • 大衆文化 (82) • 宗教 (43)