💕 Start:

上級 : 3 ☆☆ 中級 : 4 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 32 ALL : 39

(釐/厘) : 비율을 나타내는 단위. 依存名詞
🌏 りん【厘】: 歩合の単位。

(理) : 까닭이나 이치. 依存名詞
🌏 わけ。はず: 理由や理知。

(里) : 거리의 단위. 依存名詞
🌏 り【里】: 距離の単位。

그전 (league 戰) : 야구, 축구, 농구 등에서, 경기에 참가한 모든 팀이 서로 한 번 이상 겨루어 가장 많이 이긴 팀이 우승하는 경기 방식. 名詞
🌏 リーグせん【リーグ戦】: 野球・サッカー・バスケットボールなどで、試合に参加した全てのチームが少なくとも1回以上対戦して、最も多く勝ったチームが優勝する試合方式。

더 (leader) : 조직이나 단체 등을 이끌어 가는 사람. 名詞
🌏 リーダー: 組織や団体などを統率する指導者。

드 (lead) : 앞장서서 이끌어 감. 名詞
🌏 リード: 先に立って導くこと。

드하다 (lead 하다) : 앞장서서 이끌어 가다. 動詞
🌏 リードする: 先に立って導く。

듬 악기 (rhythm 樂器) : 캐스터네츠, 탬버린, 트라이앵글 등 리듬을 배우기 위해 쓰는 악기. None
🌏 リズムがっき【リズム楽器】: カスタネット・タンバリン・トライアングルなど、リズムを習うために使う楽器。

듬 체조 (rhythm 體操) : 리본, 공, 훌라후프, 곤봉, 로프, 링 등을 가지고 음악에 맞추어 연기하는 여자 체조 경기. None
🌏 しんたいそう【新体操】: リボン・ボール・フープ(輪)・こん棒・ロープの手具を使って音楽に合わせて演技する女子の体操競技。

메이크 (remake) : 이미 존재하는 영화, 음악, 드라마 등을 새롭게 다시 만듦. 名詞
🌏 リメイク: すでに存在する映画・音楽・ドラマなどを新しく作り直すこと。

메이크하다 (remake 하다) : 이미 존재하는 영화, 음악, 드라마 등을 새롭게 다시 만들다. 動詞
🌏 リメイクする: すでに存在する映画・音楽・ドラマなどを新しく作り直す。

무진 (limousine) : 각종 편의 시설을 갖춘 호화로운 고급 승용차. 名詞
🌏 リムジン: 色々な便宜施設を備えた豪華な高級乗用車。

바운드 (rebound) : 농구 경기에서 던진 공이 골인되지 않고 다시 튀어 나오는 것. 또는 그런 공을 잡아내는 기술. 名詞
🌏 リバウンド: バスケットボールで、シュートされたボールがゴールせず、はね返ること。または、そのようなボールを摘み取るテクニック。

바이벌 (revival) : 이전의 영화, 연극, 노래 등을 다시 상영하거나 공연함. 또는 그것이 다시 유행함. 名詞
🌏 リバイバル: 以前の映画・演劇・歌などを再度上映したり公演すること。または、それが再びもてはやされること。

바이벌되다 (revival 되다) : 이전의 영화, 연극, 노래 등이 다시 상영되거나 공연되다. 또는 그것이 다시 유행되다. 動詞
🌏 リバイバルされる: 以前の映画・演劇・歌などが再度上映されたり公演されたりする。また、それが再びもてはやされる。

바이벌하다 (revival 하다) : 이전의 영화, 연극, 노래 등을 다시 상영하거나 공연하다. 또는 그것을 다시 유행시키다. 動詞
🌏 リバイバルする: 以前の映画・演劇・歌などを再度上映したり公演したりする。また、それを再びもてはやさせる。

비아 (Libya) : 아프리카 대륙의 북부 해안에 있는 나라. 세계적인 산유국이며 국토 대부분이 사막으로 주로 양과 염소를 유목한다. 공용어는 아랍어이고 수도는 트리폴리이다. 名詞
🌏 リビア: アフリカ大陸の北部海岸にある国。世界的な産油国で、国土の殆どが砂漠で、主にヒツジとヤギを遊牧する。公用語はアラブ語で、首都はトリポリ。

사이틀 (recital) : 한 사람이 노래를 하거나 연주를 하는 음악회. 名詞
🌏 リサイタル: 一人で歌ったり、演奏する音楽会。

셉션 (reception) : 어떤 사람을 환영하거나 어떤 일을 축하하기 위해 벌이는 행사. 名詞
🌏 レセプション: ある人を歓迎したり、何かを祝うために催す行事。

스 (lease) : 기계, 설비, 기구 등을 장기간 임대하는 것. 名詞
🌏 リース: 機械、設備、器具などを長期間賃貸すること。

스트 (list) : 어떤 일에 관계된 물품이나 사람들의 이름을 적은 것. 名詞
🌏 リスト: 何かに関係のある物や人の名前を書いたもの。

시브 (receive) : 테니스, 탁구, 배구 등 구기 종목에서 상대편이 쳐서 보낸 공을 받아넘기는 것. 名詞
🌏 レシーブ: テニス、卓球、バレーボールなどの球技スポーツで、相手が打ってきたボールを打ち返すこと。

시브하다 (receive 하다) : 테니스, 탁구, 배구 등 구기 종목에서 상대편이 쳐서 보낸 공을 받아넘기다. 動詞
🌏 レシーブする: テニス、卓球、バレーボールなどの球技スポーツで、相手が打ってきたボールを打ち返す。

어카 (▼rear car) : 바퀴가 두 개 달린, 사람이 끌거나 미는 작은 수레. 名詞
🌏 リヤカー: 人が引いたり押したりする小さい2輪の荷車。

얼리즘 (realism) : 문학이나 예술에서 현실이나 사물을 있는 그대로 묘사하고 표현하려는 태도. 名詞
🌏 リアリズム: 文学や芸術で現実や事物をありのままに描写し、表現しようとする態度。

을 : 한글 자모 ‘ㄹ’의 이름. 名詞
🌏 ハングル字母の「ㄹ」の名称。

코더 (recorder) : 세로로 들고 여덟 개의 구멍을 손가락으로 막았다 떼었다 하면서 입으로 공기를 불어 넣어 소리를 내는 악기. 名詞
🌏 リコーダー: 縦に持って、8個の穴を指で塞いだり開けたりしながら、口で空気を吹き込んで演奏する楽器。

콜 (recall) : 어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도. 名詞
🌏 リコール: 製品に欠陥がある場合、メーカーがその製品を回収して点検・修理または交換などの措置を行う制度。

콜제 (recall 制) : 어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도. 名詞
🌏 リコールせいど【リコール制度】: ある商品に欠陥があるとき、生産業者がその商品を回収して点検や修理、交換を行う制度。

포트 (report) : 조사, 연구, 실험 등의 결과에 관한 보고서. 名詞
🌏 レポート。リポート。レポ: 調査・研究・実験などの結果に関する報告書。

프트 (lift) : 스키장이나 관광지 등에서 높은 곳과 낮은 곳을 오가며 사람을 실어 나르는 기구. 名詞
🌏 リフト: スキー場や観光地などで、高いところと低いところを往復して人を運ぶ器具。

허설 (rehearsal) : 연극, 음악, 방송 등에서 공연을 하기 전에 실제 공연처럼 미리 해 보는 연습. 名詞
🌏 リハーサル: 演劇・音楽・放送などで、本番前に行うけいこ。


:
招待と訪問 (28) 韓国生活 (16) 個人情報を交換すること (46) 性格を表すこと (365) 電話すること (15) 恋愛と結婚 (19) 政治 (149) 失敗話をすること (28) マスコミ (36) 自己紹介 (52) 社会制度 (81) 宗教 (43) 公演と鑑賞 (8) 社会問題 (67) 言葉 (160) 外見 (121) 食べ物を説明すること (78) 家族行事(節句) (2) 人間関係 (52) 建築 (43) 映画鑑賞 (105) 感情/気分を表すこと (41) 地理情報 (138) 事件・事故・災害を表すこと (43) 法律 (42) 食べ物を注文すること (132) 交通を利用すること (124) 気候 (53) 芸術 (76) お礼 (8)