🌟 굴러들다

動詞  

1. 이전에는 없었던 사람이나 물건 등이 갑자기 나타나거나 생기다.

1. ころがりこむ転がり込む: 存在しなかった人や物などがいきなり現れたり生じたりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 굴러든 복덩이.
    A rolling blessing.
  • Google translate 기회가 굴러들다.
    Opportunity rolls in.
  • Google translate 돈이 굴러들다.
    Money rolls in.
  • Google translate 복이 굴러들다.
    Blessings roll.
  • Google translate 사람이 굴러들다.
    Man rolls in.
  • Google translate 점쟁이는 그에게 돈이 굴러들어 올 팔자라고 말했다.
    The fortune teller told him that money would roll in.
  • Google translate 나는 좋은 일을 많이 하면 언젠가 복이 굴러들어 올 것이라고 믿는다.
    I believe that if you do a lot of good things, luck will roll in one day.
  • Google translate 신인 선수가 부상으로 빠진 주전 선수 자리에 대타로 나가서 큰 활약을 했대.
    He played a big role as a pinch hitter in the starting position where a rookie was injured.
    Google translate 굴러든 기회를 제대로 잡았군.
    You've got the right chance to roll.

굴러들다: roll in; come into,ころがりこむ【転がり込む】,affluer, rentrer,aparecer de improviso,يُباغِت,гэнэт бий болох, гэнэт гарч ирэх,hiện ra, xuất hiện, sinh ra,ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น,muncul, datang, masuk,явиться,滚进,滚回,临门,

🗣️ 発音, 活用形: 굴러들다 (굴ː러들다) 굴러들어 (굴ː러드러) 굴러드니 (굴ː러드니) 굴러듭니다 (굴ː러듬니다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


一日の生活 (11) 位置を表すこと (70) 公共機関を利用すること (59) 政治 (149) 心理 (191) 芸術 (23) 天気と季節 (101) 週末および休み (47) 恋愛と結婚 (28) 失敗話をすること (28) 曜日を表すこと (13) 挨拶すること (17) 個人情報を交換すること (46) 社会問題 (67) 宗教 (43) 大衆文化 (82) 気候 (53) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 歴史 (92) 住居生活 (159) 学校生活 (208) 買い物 (99) 職業と進路 (130) 社会制度 (81) 趣味 (103) 家族行事(節句) (2) 料理を説明すること (119) 韓国生活 (16) 交通を利用すること (124) 公共機関を利用すること (8)