🌟 까막눈이

名詞  

1. 글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.

1. 字が分からず、読み書きできない人。

🗣️ 用例:
  • Google translate 까막눈이 신세.
    Black eyes.
  • Google translate 까막눈이의 설움.
    The sorrow of black eyes.
  • Google translate 까막눈이를 면하다.
    Keep one's eyes shut.
  • Google translate 까막눈이로 살다.
    Live blind.
  • Google translate 까막눈이와 다름없다.
    It's like black eyes.
  • Google translate 머슴은 한글도 못 깨친 까막눈이라고 놀림을 받고 매우 서러워하였다.
    The servant was very sad when he was teased that he couldn't even understand hangul.
  • Google translate 할아버지는 관공서에서 서류에 이름을 대신 써 달라고 부탁할 때마다 까막눈이의 설움을 느꼈다.
    Every time my grandfather asked the government office to write his name on the document instead, he felt a black-eyed sorrow.
  • Google translate 할머니, 이제 글을 배우셨으니 책도 읽을 수 있으시겠지요?
    Grandma, now that you've learned to write, you can read, right?
    Google translate 그럼요. 까막눈이를 면하게 되니 얼마나 좋은지 몰라요.
    Absolutely. i don't know how good it is to be able to avoid black eyes.
類義語 까막눈: 글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람., (비유적으로) 어떤 분야에 대해 …
類義語 눈뜬장님: 눈을 뜨고는 있으나 실제로는 보지 못하는 사람., 어떤 것을 보고도 제대로 알…
類義語 문맹(文盲): 배우지 못하여 글을 읽거나 쓸 줄을 모름. 또는 그런 사람.

까막눈이: illiterate person,,analphabète,analfabeto,جاهل، أمّي,бичиг үсэг тайлагдаагүй хүн,người mù chữ,ผู้ไม่รู้หนังสือ, คนไม่รู้หนังสือ, คนไร้การศึกษา, คนอ่านไม่ออกเขียนไม่ได้,buta huruf, buta aksara, tuna aksara,неграмотный (человек),文盲,

2. (비유적으로) 어떤 분야에 대해 공부를 하지 못해 아무것도 모르는 사람.

2. (比喩的に)ある分野に対して勉強できず、何も知らない人。

🗣️ 用例:
  • Google translate 까막눈이 신세.
    Black eyes.
  • Google translate 까막눈이를 면하다.
    Keep one's eyes shut.
  • Google translate 까막눈이로 살다.
    Live blind.
  • Google translate 까막눈이와 다름없다.
    It's like black eyes.
  • Google translate 법에 대해 까막눈이이다.
    Black-eyed about the law.
  • Google translate 그는 오직 시키는 대로만 일할 뿐 그 외에는 까막눈이 머슴이었다.
    He only worked as he was told, except he had black eyes.
  • Google translate 우리 가족은 법에 대해 까막눈이여서 어떻게 소송을 해야 할지 도통 몰랐다.
    My family was blinded by the law and didn't know how to sue.
  • Google translate 주식에는 까막눈이와 같아서 얼마나 투자해야 하는지 잘 모릅니다.
    I don't know how much i have to invest in stocks.
    Google translate 그럼 전문가와 상담을 하신 뒤 신중하게 투자를 결정하시지요.
    Well, then, talk to a professional and then make a careful investment.

🗣️ 発音, 活用形: 까막눈이 (까망누니)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


文化の違い (47) 家族行事(節句) (2) 性格を表すこと (365) 病院を利用すること (204) 心理 (191) 人間関係 (255) スポーツ (88) お礼 (8) 歴史 (92) 気候 (53) 哲学・倫理 (86) 謝ること (7) 健康 (155) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 映画鑑賞 (105) 宗教 (43) 法律 (42) 芸術 (23) 個人情報を交換すること (46) 感情/気分を表すこと (41) 公共機関を利用すること (59) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 一日の生活 (11) 文化の比較 (78) 住居生活 (159) 環境問題 (226) 時間を表すこと (82) 事件・事故・災害を表すこと (43) 恋愛と結婚 (19)