🌟
급기야
(及其也)
🗣️
発音, 活用形:
•
급기야
(급끼야
)
🗣️
급기야
(及其也)
@ 用例
-
민준이와 승규는 점점 언성이 높아지더니 급기야 주먹이 오가게 되었다.
-
독재 정권의 횡포에 불만을 품은 재야인사들이 급기야 새로운 정당을 만들고 나섰다.
-
두 집단 간의 주먹 다툼은 급기야 총질로 번졌다.
-
이야기 주제가 점점 확대되더니 급기야 세계 평화를 지키는 법에 대해 토론되기 시작했다.
-
처음에는 사소한 의견 차이였던 것이 급기야 말싸움으로 번지고 말았다.
-
왕의 힘이 약해지면서 급기야 왕권에 도전하는 변란이 일어나기도 했다.
-
약이 바짝 오른 동생은 급기야 내 머리를 들이박았다.
-
술자리에서 붙은 시비가 소요로 번져 급기야 경찰이 출동했다.
-
인구의 팽창 속도가 엄청난 그 나라는 급기야 식량 부족 사태를 겪고 있다.
-
밥 먹으라고 몇 번씩이나 말하던 아내는 급기야 소리를 지르면서 짜증을 부렸다.
-
두 남자의 말다툼이 점점 거세어지더니 급기야 서로 치고받고 싸우는 지경에 이르렀다.
-
아기가 계속 아파하더니 급기야 우유도 마시지 못하고 내뿜어 버렸다.
-
자신에 대한 수없는 뜬소문에 시달리던 그 가수는 급기야 은퇴를 선언하고 잠적해 버렸다.
-
도박으로 전 재산을 날린 그는 급기야 아내가 힘들게 모은 돈에 손댔다.
-
이 집 저 집으로 옮아가던 불은 급기야 숲으로까지 번져 걷잡을 수 없게 되었다.
🌷
급기야
-
: 감기를 치료하는 데 쓰이는 약.
🌏 かぜぐすり【風邪薬】。かんぼうやく【感冒薬】: 風邪を治療するのに用いられる薬。
-
: 귀에 다는 장식품.
🌏 みみかざり【耳飾り】。イヤリング。ピアス: 耳につける装身具。
-
: 나라의 경사를 기념하기 위해 법으로 정하여 축하하는 날.
🌏 こくみんのしゅくじつ【国民の祝日】。はたび【旗日】: 国家の慶事を記念するために法律で定めて祝う日。
-
: 부피에 비해 무게가 가벼운 물건을 만드는 공업.
🌏 けいこうぎょう【軽工業】: 体積に比べて軽量の消費財を生産する工業。
-
: 한 사람 한 사람.
🌏 ここじん【個個人】。ひとりひとり【一人一人】: 一人一人。
-
: 국가나 지방 자치 단체가 관리하고 운영하는 학교 교육.
🌏 こうきょういく【公教育】: 国・地方公共団体が管理して運営する学校教育。
-
: 주위의 기압보다 더 높은 기압.
🌏 こうきあつ【高気圧】: 周りの気圧より高い気圧。
-
: 마지막에 가서는.
🌏 ついに。とうとう: 最後になって。
-
: 여러 방면으로 깊이 생각하는 모양.
🌏 じっくりと: 多方面に深く考え込むさま。
-
: 시간적 간격을 두고 얼마쯤 있다가 가끔씩.
🌏 ときどき【時時】。ときおり【時折】。ときたま【時たま】: 時間を置いて、ときおり。