🌟 보슬비

名詞  

1. 바람이 없는 날 소리 없이 가늘게 내리는 비.

1. こさめ小雨】。きりさめ霧雨: 風の無い日に降る細かい雨。

🗣️ 用例:
  • Google translate 보드라운 보슬비.
    Soft drizzle.
  • Google translate 오락가락하는 보슬비.
    The drizzling drizzle.
  • Google translate 보슬비가 그치다.
    The drizzle stops.
  • Google translate 보슬비가 멎다.
    The drizzle stops.
  • Google translate 보슬비가 오다.
    It's drizzling.
  • Google translate 보슬비에 젖다.
    Get wet in the drizzle.
  • Google translate 소리 없는 보슬비에 비가 내리는지도 미처 몰랐다.
    I didn't even know it was raining in the silent drizzle.
  • Google translate 보슬비로 내리던 빗줄기가 점점 거세지더니 이내 세차게 쏟아지기 시작했다.
    The rain, which had been drizzling, grew stronger and stronger, and soon began to pour out.
  • Google translate 밖에 비가 와! 벚꽃이 다 지면 어떡하지?
    It's raining outside! what if the cherry blossoms are all gone?
    Google translate 보슬비니까 꽃이 많이 지지는 않을 것 같아.
    It's a drizzling rain, so i don't think the flowers are going to fall much.
큰말 부슬비: 바람이 없는 날 소리 없이 조금씩 내리는 비.

보슬비: drizzle; sprinkle,こさめ【小雨】。きりさめ【霧雨】,bruine,llovizna, garúa,رذاذ، مطر خفيف,шиврээ бороо, намираа бороо,mưa lất phất, mưa phùn,ฝนริน, ฝนตกปรอย ๆ,hujan rintik-rintik, hujan gerimis, hujan rinai,моросящий дождь,毛毛细雨,

🗣️ 発音, 活用形: 보슬비 (보슬비)

Start

End

Start

End

Start

End


食文化 (104) 恋愛と結婚 (28) 学校生活 (208) 職業と進路 (130) 文化の違い (47) 病院を利用すること (204) 性格を表すこと (365) 科学と技術 (91) 自己紹介 (52) 外見 (121) 恋愛と結婚 (19) 職場生活 (197) 芸術 (23) 招待と訪問 (28) お礼 (8) 地理情報 (138) 一日の生活 (11) 天気と季節 (101) 韓国生活 (16) 環境問題 (226) 週末および休み (47) 芸術 (76) 人間関係 (255) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 服装を表すこと (110) 大衆文化 (52) 映画鑑賞 (105) 料理を説明すること (119) 感情/気分を表すこと (41) 社会制度 (81)