🌟 -디

語尾  

1. (아주낮춤으로) 듣는 사람이 과거에 경험한 일에 대하여 답하도록 물을 때 쓰는 종결 어미.

1. たかたのたのかていたか: (下称) 聞き手が過去に経験した事について尋ねるのに用いる「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 새로 산 냉장고는 괜찮디?
    Is the new refrigerator all right?
  • Google translate 너한테 잘못한 지수가 무슨 말을 하디?
    What did jisoo say to you?
  • Google translate 형님은 올해 명절에도 큰집에 안 왔디?
    Didn't you come to the big house this year?
  • Google translate 승규가 어제 너를 놀린 일에 대해서 사과하디?
    Seung-gyu apologized for making fun of you yesterday?
  • Google translate 멀리 떨어져 있으니까 엄마가 그렇게 보고 싶디?
    You miss your mom so much because she's far away?
  • Google translate 지난주에 입원한 민준이는 상태가 좀 어떻디?
    How's minjun doing in the hospital last week?
    Google translate 이제 많이 나아서 곧 퇴원할 수 있대요.
    He's feeling better now and he can be discharged soon.

-디: -di,たか。たの。たのか。ていたか,,,ـدِي,,phải không, vậy?,...เหรอ, ...งั้นเหรอ,-kah,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 주로 구어에서 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


政治 (149) 食文化 (104) 宗教 (43) 社会問題 (67) 失敗話をすること (28) 料理を説明すること (119) 電話すること (15) 心理 (191) 大衆文化 (82) 経済・経営 (273) 住居生活 (159) 病院を利用すること (204) 旅行 (98) スポーツ (88) 芸術 (23) マスメディア (47) 科学と技術 (91) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 地理情報 (138) 天気と季節 (101) 時間を表すこと (82) 買い物 (99) 曜日を表すこと (13) 芸術 (76) 約束すること (4) 家族行事 (57) 環境問題 (226) 文化の違い (47) 服装を表すこと (110) 建築 (43)