🌟 첼로 (cello)
名詞
📚 Variant: • 실로 • 셀로
🗣️ 첼로 (cello) @ 語義解説
- 현악 (絃樂) : 바이올린, 비올라, 첼로 등과 같이 현을 켜거나 타서 소리를 내는 악기로 연주하는 음악.
- 첼리스트 (cellist) : 첼로 연주를 직업으로 하는 사람.
🗣️ 첼로 (cello) @ 用例
- 바이올린과 첼로, 더블 베이스로 구성된 우리 현악단은 이번 연주회에서 비발디의 사계를 연주할 예정이다. [더블 베이스 (doublebass)]
- 어디선가 바이올린, 첼로, 오보에가 이루는 삼중주의 아름다운 소리가 들려왔다. [삼중주 (三重奏)]
- 삼중주 중에서도 대표적인 것은 피아노, 바이올린, 첼로로 이루어진 피아노 삼중주이다. [삼중주 (三重奏)]
- 우리 현악단은 바이올린과 첼로 그리고 비올라로 구성되어 있다. [비올라 (viola)]
- 첼로를 배우던 나는 조금 높은 음을 내는 악기를 하고 싶어서 비올라로 바꾸었다. [비올라 (viola)]
- 콘트라베이스와 바이올린, 첼로, 비올라로 구성된 현악 연주가 연주회의 마지막을 장식했다. [콘트라베이스 (contrabass)]
- 그는 그 오케스트라와 첼로 협주곡을 협연할 예정이다. [협연하다 (協演하다)]
- 바이올린과 첼로 소리가 잘 어우러져 있네요. [음악 (音樂)]
- 첼로 소나타. [소나타 (sonata)]
- 잘됐네요. 제게 첼로 연주회 초대권이 있는데 함께 가실래요? [독주회 (獨奏會)]
- 첼로 연주. [연주 (演奏)]
- 그녀의 첼로 연주는 사람의 마음을 감동시키는 힘이 있다. [연주 (演奏)]
- 첼로 연주가. [연주가 (演奏家)]
- 첼로 연주자. [연주자 (演奏者)]
- 현악 사중주는 두 대의 바이올린과 비올라와 첼로, 이렇게 네 개의 현악기가 만들어 내는 전형적인 실내악이다. [사중주 (四重奏)]
- 바이올린, 첼로, 플루트, 클라리넷 등이 대표적입니다. [교향악 (交響樂)]
- 나는 십 년 동안 교향악단에서 첼로 연주를 맡고 있다. [교향악단 (交響樂團)]
- 첼로 활. [활]
- 연주자가 열정적으로 연주한 나머지 첼로의 활이 망가지고 말았다. [활]
- 물론이지. 나는 첼로 연주를 좋아해서 매일 열 시간씩 연습한 적도 있었어. [열정 (熱情)]
- 큰 언니는 첼로 연습을 태만히 하였더니 실력이 녹슬었다. [태만히 (怠慢히)]
🌷 ㅊㄹ: Initial sound 첼로
-
ㅊㄹ (
치료
)
: 병이나 상처 등을 낫게 함.
☆☆☆
名詞
🌏 ちりょう・じりょう【治療】。りょうじ【療治】: 病気やけがなどを治すこと。 -
ㅊㄹ (
차례
)
: 어떤 일을 하거나 어떤 일이 일어나는 순서.
☆☆☆
名詞
🌏 じゅんじょ【順序】。じゅんばん【順番】。じゅん【順】。ばん【番】: 物事を行ったり物事が起こる手順。 -
ㅊㄹ (
차량
)
: 도로나 선로 위를 달리는 모든 차.
☆☆
名詞
🌏 しゃりょう【車両】: 道路や線路の上を走る乗り物の総称。 -
ㅊㄹ (
차로
)
: 자동차가 다니는 길.
☆☆
名詞
🌏 しゃどう【車道】: 自動車の通る道。 -
ㅊㄹ (
체력
)
: 몸의 힘이나 기운.
☆☆
名詞
🌏 たいりょく【体力】: 身体の力や機運。 -
ㅊㄹ (
초록
)
: 파랑과 노랑의 중간색으로 풀과 같은 푸른 빛을 띠는 색.
☆☆
名詞
🌏 みどり【緑】: 青と黄色の中間色、草の色。 -
ㅊㄹ (
총리
)
: 대통령을 보좌하고 국가적인 사무를 총괄하는, 장관들의 우두머리가 되는 공무원.
☆☆
名詞
🌏 そうり【総理】。そうりだいじん【総理大臣】: 大統領を補佐して国務を総括する、長官の長を務める公務員。 -
ㅊㄹ (
처리
)
: 일이나 사무, 사건을 절차에 따라 정리해 마무리함.
☆☆
名詞
🌏 しょり【処理】: 物事や事務、事件を手続きに従って取りさばいて始末をつけること。 -
ㅊㄹ (
차례
)
: 추석이나 설날 등의 낮에 지내는 제사.
☆
名詞
🌏 チャレ: 「チュソク(旧暦の盆休み)」や旧正月の昼間に行う祭礼。 -
ㅊㄹ (
차림
)
: 옷이나 물건 등으로 꾸며서 갖춘 상태.
☆
名詞
🌏 みなり【身形】。すがた【姿】。ふくそう【服装】: 衣服や物などで着飾って装っている状態。 -
ㅊㄹ (
초래
)
: 어떤 결과를 가져오게 함.
☆
名詞
🌏 ゆうはつ【誘発】: ある結果をもたらすこと。 -
ㅊㄹ (
착륙
)
: 비행기 등이 공중에서 땅에 내림.
☆
名詞
🌏 ちゃくりく【着陸】: 飛行機などが空中から降下して地面に降りること。 -
ㅊㄹ (
체류
)
: 집을 떠나 어떤 곳에 가서 머물러 있음.
☆
名詞
🌏 たいざい【滞在】。たいりゅう【滞留】。ざいりゅう【在留】: 家を離れてよそに行ってそこにとどまること。 -
ㅊㄹ (
추락
)
: 높은 곳에서 떨어짐.
☆
名詞
🌏 ついらく【墜落】: 高い所から落ちること。 -
ㅊㄹ (
출력
)
: 엔진, 전동기, 발전기 등이 외부에 공급하는 기계적, 전기적 힘.
☆
名詞
🌏 しゅつりょく【出力】。アウトプット: エンジン・電動機・発電機などが外部に供給する機械的・電気的エネルギー。 -
ㅊㄹ (
침략
)
: 정당한 이유 없이 남의 나라에 쳐들어감.
☆
名詞
🌏 しんりゃく【侵略】: 正当な理由なしに他国に攻め入ること。
• 食文化 (104) • 恋愛と結婚 (19) • 個人情報を交換すること (46) • 職業と進路 (130) • 宗教 (43) • 週末および休み (47) • 家事 (48) • 家族行事 (57) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 招待と訪問 (28) • 大衆文化 (82) • 交通を利用すること (124) • 家族行事(節句) (2) • 時間を表すこと (82) • 社会問題 (67) • 教育 (151) • 芸術 (76) • 天気と季節 (101) • 恋愛と結婚 (28) • マスコミ (36) • 経済・経営 (273) • 学校生活 (208) • 位置を表すこと (70) • 法律 (42) • 歴史 (92) • 家族紹介 (41) • 大衆文化 (52) • 趣味 (103) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 政治 (149)