🌟 -더니마는

語尾  

1. 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내는 연결 어미.

1. たら: 過去の事実や状況に次いで、ある事実や状況が起こるという意を強調して表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어제 운동을 무리해서 했더니마는 온몸이 쑤신다.
    I worked out too hard yesterday and my whole body aches.
  • Google translate 어젯밤에 책을 늦게까지 읽었더니마는 눈이 아프다.
    I read late last night and my eyes hurt.
  • Google translate 그들은 극장 앞에서 만나더니마는 금방 안으로 들어가 버렸다.
    They met in front of the theater and quickly got inside.
  • Google translate 지수 씨, 유민 씨는 오늘 아파서 못 나온대요.
    Ji-soo, yoomin is sick today.
    Google translate 유민 씨가 며칠씩 무리를 하더니마는 결국 병이 났네요.
    You've been working too hard for days, but you've finally gotten sick.
준말 -더니만: 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내는…

-더니마는: -deonimaneun,たら。と。て,,,,,rồi, nên,พอ...ก็…,karena, gara-gara, sebenarnya~ternyata, lagi,,(无对应词汇),

2. 과거에 경험하여 알게 된 사실과 다른 새로운 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.

2. たがていたけれど: 過去の経験を通して知った事実と異なる新しい事実があるという意を強調して表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 나는 지수가 얌전한 줄 알았더니마는 앙큼한 데가 있었어.
    I thought jisoo was calm, but there was something sweet about her.
  • Google translate 그 사람은 한때 나를 그렇게 조르더니마는 지금은 그쪽엔 전혀 관심도 없나 봐.
    He used to push me like that, but now he's not interested in you at all.
  • Google translate 너는 예전에는 운동을 싫어하더니마는 언제부터 이렇게 열심히 운동을 했어?
    You used to hate sports, but since when did you start working out so hard?
  • Google translate 한 시간 전만 해도 비가 오지 않았어요?
    Didn't it rain an hour ago?
    Google translate 그랬지요. 좀 전까지만 해도 비가 오더니마는 지금은 해가 쨍하게 떴네요.
    I did. it rained a little while ago, but now the sun is shining.
준말 -더니만: 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내는…

3. 과거의 어떤 사실에 대하여 그와 관련된 또 다른 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.

3. たがたけっかた結果】。たうえにた上に: 過去のある事実について、それと関連したもう一つの事実があるという意を強調して表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그 애는 속이 깊더니마는 예의도 바르다.
    The boy is deeply ingrained, but he is also well-mannered.
  • Google translate 지수는 노래도 잘하더니마는 춤도 잘 추더라.
    Ji-soo sings well and dances well.
  • Google translate 민준이는 잘 아는 것처럼 말하더니마는 다 허세였네.
    Min jun spoke as if he knew it well, but he was all bluffing.
  • Google translate 승규 씨, 민준 씨가 재산을 다 잃고 망했다는 소식 들었어?
    Mr. seung-gyu, did you hear that mr. min-joon lost all his property and went bankrupt?
    Google translate 응. 그 사람이 돈을 물 쓰듯이 쓰더니마는 파산을 하고 말았더군.
    Yeah. he spent his money like water and went bankrupt.
준말 -더니만: 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내는…

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-', '-었-', '-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


経済・経営 (273) 家族行事 (57) 教育 (151) 個人情報を交換すること (46) 家事 (48) 家族行事(節句) (2) 事件・事故・災害を表すこと (43) 環境問題 (226) 性格を表すこと (365) 外見を表すこと (97) 買い物 (99) 食べ物を注文すること (132) 文化の違い (47) 旅行 (98) 外見 (121) 一日の生活 (11) 招待と訪問 (28) 言葉 (160) 建築 (43) 宗教 (43) 学校生活 (208) 位置を表すこと (70) 健康 (155) 週末および休み (47) スポーツ (88) 韓国生活 (16) 人間関係 (52) 哲学・倫理 (86) 恋愛と結婚 (28) お礼 (8)