🌟 허풍쟁이 (虛風 쟁이)

名詞  

1. (낮잡아 이르는 말로) 허풍을 잘 떠는 사람.

1. ほらふき法螺吹き: よくほらを吹く人を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • Google translate 허풍쟁이 친구.
    Bluffy friend.
  • Google translate 허풍쟁이의 일면.
    One side of a braggart.
  • Google translate 허풍쟁이처럼 굴다.
    Be a brag.
  • Google translate 허풍쟁이처럼 말하다.
    Speak like a bluffer.
  • Google translate 허풍쟁이처럼 행동하다.
    Behave like a brag.
  • Google translate 오빠는 사람들에게 허풍쟁이처럼 행동해서 인기가 별로 없다.
    Brother is up and people, blowhardn't popular.
  • Google translate 민준이가 자신의 능력을 부풀려 이야기하는 것을 보면 허풍쟁이의 일면이 다분해 보인다.
    Seeing min-joon exaggerate his abilities, one side of the bluffer seems to be a big deal.

허풍쟁이: braggart; boaster; blowhard,ほらふき【法螺吹き】,hâbleur, vantard, fanfaron, bluffeur,fanfarrón, jactancioso,متفاخر,сайрхагч, сагсуу хүн, онгироо хүн,kẻ ba hoa, kẻ khoác lác,คนโอ้อวด, คนขี้คุย, คนขี้โม้, คนขี้อวด,tukang omong kosong,,牛皮大王,吹牛大王,

🗣️ 発音, 活用形: 허풍쟁이 (허풍쟁이)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


一日の生活 (11) 時間を表すこと (82) 週末および休み (47) 旅行 (98) 心理 (191) 個人情報を交換すること (46) 性格を表すこと (365) 歴史 (92) 料理を説明すること (119) 恋愛と結婚 (19) マスメディア (47) 食文化 (104) 天気と季節 (101) 住居生活 (159) 大衆文化 (52) 環境問題 (226) 買い物 (99) 哲学・倫理 (86) 趣味 (103) 韓国生活 (16) 恋愛と結婚 (28) 人間関係 (52) 電話すること (15) 学校生活 (208) 気候 (53) 交通を利用すること (124) 食べ物を注文すること (132) 宗教 (43) 服装を表すこと (110) レジャー生活 (48)