🌟

副詞  

1. 설움이 강하게 치밀어 올라 갑자기 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리.

1. わっと: 悲しみが沸き起こって、急に荒い息をしながら泣く声。

🗣️ 用例:
  • Google translate 눈물이 나다.
    Black tears.
  • Google translate 눈물을 훔치다.
    Wipe away black tears.
  • Google translate 눈물을 흘리다.
    Shed black tears.
  • Google translate 울다.
    Cry black.
  • Google translate 열심히 일하던 회사에서 잘리고 나서 울기 시작했다.
    After being fired from his hard-working company, he began to cry.
  • Google translate 하나뿐인 언니가 암에 걸렸다고 하니 눈물이 솟구쳤다.
    Tears welled up when my only sister said she had cancer.
  • Google translate 어머니께서는 힘들었던 어린 시절을 생각하면서 눈물을 흘리셨다.
    My mother wept black tears for her troubled childhood.

흑: with sobs,わっと,,sollozando,صوت "هوك" ، فجأةً  وشديدًا,,hức,ฮึก, ฮือ,,,呜呜,

2. 깜짝 놀라거나 너무 차가워서 갑자기 숨을 거칠게 쉬는 소리.

2. ぎくりとひやっとはっと: びっくりしたり、非常に冷たくて、急に荒い息をしながら出す声。

🗣️ 用例:
  • Google translate 놀라다.
    Black surprise.
  • Google translate 숨을 쉬다.
    Breathe black.
  • Google translate 숨을 들이쉬다.
    Take a deep breath.
  • Google translate 숨을 삼키다.
    Swallow one's breath.
  • Google translate 갑자기 문이 열려서 놀랐다.
    Suddenly the door opened and i was stunned.
  • Google translate 나는 쥐를 보고는 놀라 발걸음을 멈추었다.
    When i saw the mouse, i stopped in amazement.
  • Google translate 문을 여니 찬바람이 갑자기 들어와서 숨을 들이쉬었다.
    When i opened the door, a cold wind suddenly came in and took a black breath.

🗣️ 発音, 活用形: ()

Start

End


科学と技術 (91) 失敗話をすること (28) 挨拶すること (17) 恋愛と結婚 (28) 建築 (43) 環境問題 (226) 買い物 (99) 食べ物を説明すること (78) 謝ること (7) 性格を表すこと (365) 招待と訪問 (28) 文化の違い (47) 家族行事 (57) マスメディア (47) 文化の比較 (78) 住居生活 (159) 公共機関を利用すること (8) 教育 (151) 心理 (191) 事件・事故・災害を表すこと (43) 大衆文化 (52) 芸術 (23) 電話すること (15) 交通を利用すること (124) 料理を説明すること (119) 家事 (48) 自己紹介 (52) レジャー生活 (48) 宗教 (43) 時間を表すこと (82)