🌟

副詞  

1. 설움이 강하게 치밀어 올라 갑자기 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리.

1. わっと: 悲しみが沸き起こって、急に荒い息をしながら泣く声。

🗣️ 用例:
  • 눈물이 나다.
    Black tears.
  • 눈물을 훔치다.
    Wipe away black tears.
  • 눈물을 흘리다.
    Shed black tears.
  • 울다.
    Cry black.
  • 열심히 일하던 회사에서 잘리고 나서 울기 시작했다.
    After being fired from his hard-working company, he began to cry.
  • 하나뿐인 언니가 암에 걸렸다고 하니 눈물이 솟구쳤다.
    Tears welled up when my only sister said she had cancer.
  • 어머니께서는 힘들었던 어린 시절을 생각하면서 눈물을 흘리셨다.
    My mother wept black tears for her troubled childhood.

2. 깜짝 놀라거나 너무 차가워서 갑자기 숨을 거칠게 쉬는 소리.

2. ぎくりとひやっとはっと: びっくりしたり、非常に冷たくて、急に荒い息をしながら出す声。

🗣️ 用例:
  • 놀라다.
    Black surprise.
  • 숨을 쉬다.
    Breathe black.
  • 숨을 들이쉬다.
    Take a deep breath.
  • 숨을 삼키다.
    Swallow one's breath.
  • 갑자기 문이 열려서 놀랐다.
    Suddenly the door opened and i was stunned.
  • 나는 쥐를 보고는 놀라 발걸음을 멈추었다.
    When i saw the mouse, i stopped in amazement.
  • 문을 여니 찬바람이 갑자기 들어와서 숨을 들이쉬었다.
    When i opened the door, a cold wind suddenly came in and took a black breath.

🗣️ 発音, 活用形: ()

Start

End


大衆文化 (52) 公共機関を利用すること (59) 恋愛と結婚 (28) 地理情報 (138) 経済・経営 (273) 公演と鑑賞 (8) 環境問題 (226) 大衆文化 (82) 映画鑑賞 (105) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 芸術 (76) 建築 (43) 公共機関を利用すること (8) 感情/気分を表すこと (41) 家族紹介 (41) マスコミ (36) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 趣味 (103) 歴史 (92) 家族行事(節句) (2) 家事 (48) 社会制度 (81) 恋愛と結婚 (19) 食文化 (104) 約束すること (4) 人間関係 (255) 失敗話をすること (28) 病院を利用すること (204) 旅行 (98) 薬局を利用すること (10)