🌟 회자 (膾炙)

名詞  

1. 칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내림.

1. かいしゃ膾炙: 世の中で評判になってよく話題にのぼること。

🗣️ 用例:
  • Google translate 곧잘 회자가 되다.
    Become a talkative.
  • Google translate 널리 회자가 되다.
    Become a widely spoken speaker.
  • Google translate 많이 회자가 되다.
    Become a great speaker.
  • Google translate 인구에 회자가 되다.
    Represents to the population.
  • Google translate 회자를 하다.
    Make a speech.
  • Google translate 사랑에 대한 진부한 표현들은 곧잘 회자가 되곤 한다.
    The clichés about love are often spoken of.
  • Google translate 그 노스님의 지혜는 사람들 사이에 회자가 되면서 널리 퍼지게 되었다.
    The north's wisdom became widespread as it became a speaker among the people.
  • Google translate 이번 공연은 어땠어요?
    How was the show?
    Google translate 좋았어요. 그렇지만 이 극단 최고의 공연은 아무래도 지금까지 회자가 되는 창단 공연이지요.
    It was good. however, the best performance of this troupe is the opening performance that has been talked about until now.

회자: being on everyone's lips; being talked about,かいしゃ【膾炙】,(n.) être sur toutes les lèvres,que está en la boca de todos,موضوع الساعة,амны бай,việc được bàn tán khen ngợi, sự được tán dương,การเป็นที่กล่าวถึง, การเป็นที่พูดถึง,buah mulut,быть у всех на устах,脍炙,脍炙人口,家喻户晓,

🗣️ 発音, 活用形: 회자 (회ː자) 회자 (훼ː자)
📚 派生語: 회자되다(膾炙되다): 칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내리게 되다. 회자하다(膾炙하다): 칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내리다.

Start

End

Start

End


スポーツ (88) 買い物 (99) 建築 (43) 食べ物を注文すること (132) 地理情報 (138) 宗教 (43) 交通を利用すること (124) 料理を説明すること (119) 外見を表すこと (97) 職業と進路 (130) 招待と訪問 (28) 個人情報を交換すること (46) 文化の違い (47) 経済・経営 (273) 哲学・倫理 (86) 趣味 (103) 政治 (149) 公共機関を利用すること(図書館) (6) マスメディア (47) 薬局を利用すること (10) 文化の比較 (78) 芸術 (76) 感情/気分を表すこと (41) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること (8) 住居生活 (159) 韓国生活 (16) 職場生活 (197) 挨拶すること (17) 恋愛と結婚 (19)