🌟 흔적 (痕跡/痕迹)

☆☆   名詞  

1. 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.

1. こんせき痕跡: 過去にある事物や現象があったり、過ぎ去ったことを示すあとかた。

🗣️ 用例:
  • Google translate 흔적이 남다.
    Traces remain.
  • Google translate 흔적이 보이다.
    Show signs.
  • Google translate 흔적을 남기다.
    Leave a trace.
  • Google translate 흔적을 없애다.
    Remove traces.
  • Google translate 흔적을 지우다.
    Clear the traces.
  • Google translate 흔적도 없이 사라지다.
    Disappear without a trace.
  • Google translate 지진과 해일 때문에 우리 집이 흔적도 없이 사라졌다.
    The earthquake and tsunami left our house untouched.
  • Google translate 승규는 선생님을 뵈러 왔지만 계시지 않아서 메모를 써서 흔적을 남겼다.
    Seung-gyu came to see the teacher, but he was not there, so he wrote a note and left a trace.
  • Google translate 밤새 눈이 많이 왔나 봐.
    It must have snowed a lot all night.
    Google translate 그러게, 사람이 걸어간 흔적도 없이 눈이 쌓여 있네.
    Yeah, there's no sign of a man walking in the snow.
類義語 자취: 어떤 것이 남긴 표시나 흔적.

흔적: trace; mark,こんせき【痕跡】,trace,trazar, marca,أثر,ул мөр,dấu vết, vết tích,ร่องรอย, หลักฐาน, รอย, ซาก,sisa, bekas,след,痕迹,行迹,

🗣️ 発音, 活用形: 흔적 (흔적) 흔적이 (흔저기) 흔적도 (흔적또) 흔적만 (흔정만)


🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ 語義解説

🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ 用例

Start

End

Start

End


招待と訪問 (28) 外見を表すこと (97) 芸術 (76) 恋愛と結婚 (19) 家族行事 (57) 服装を表すこと (110) 交通を利用すること (124) 外見 (121) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 日付を表すこと (59) レジャー生活 (48) 人間関係 (52) 政治 (149) 家事 (48) 食べ物を注文すること (132) 謝ること (7) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 公共機関を利用すること (8) 挨拶すること (17) 一日の生活 (11) 事件・事故・災害を表すこと (43) 経済・経営 (273) 歴史 (92) 文化の比較 (78) 位置を表すこと (70) 住居生活 (159) 社会制度 (81) 性格を表すこと (365) 公演と鑑賞 (8) 道探し (20)