🌟 흔적 (痕跡/痕迹)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 흔적 (
흔적
) • 흔적이 (흔저기
) • 흔적도 (흔적또
) • 흔적만 (흔정만
)
🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ 語義解説
- 손때 : 오랫동안 쓰고 매만져서 길이 든 흔적.
- 자국 : 다른 것이 닿거나 묻어서 생긴 자리. 또는 어떤 것 때문에 원래의 상태가 달라진 흔적.
- 지문 (指紋) : 손가락 끝의 안쪽에 있는 살갗의 무늬. 또는 사물에 묻은 그것의 흔적.
- 손자국 : 손이 닿았거나 손으로 만진 곳에 남은 흔적.
- 표 (標) : 준거가 될 만한 흔적.
- 흠집 (欠집) : 흠이 생긴 자리나 흔적.
- 화석 (化石) : 아주 옛날에 살았던 생물의 뼈, 활동 흔적 등이 땅속에 묻혀 굳어져 지금까지 남아 있는 것.
- 상흔 (傷痕) : 상처를 입은 자리에 남은 흔적.
- 화장기 (化粧氣) : 화장품을 바른 흔적.
- 핏자국 : 피가 묻은 흔적.
- 지우다 : 쓰거나 그린 것 또는 흔적 등을 도구를 사용해 안 보이게 없애다.
- 금 : 갈라진 틈에 생긴 가느다란 흔적.
- 표 (表) : 겉으로 드러나는 표시나 흔적.
- 발자취 : 발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
- 사적 (史跡/史蹟) : 역사적으로 중요한 사건이나 시설의 흔적.
- 모습 : 어떤 곳에 드러난 자취나 흔적.
- 잔해 (殘骸) : (비유적으로) 어떤 끔찍하고 심한 일이 지나가고 남은 흔적.
- 행적 (行跡/行績/行蹟) : 어떤 행위를 한 뒤에 남긴 표시나 흔적.
- 뒷자리 : 어떤 일을 한 뒤에 남은 흔적.
- 족적 (足跡/足迹) : 발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
- 그림자 : 사람의 자취나 흔적.
- -집 : ‘그것이 생긴 자리’ 또는 ‘그것의 흔적’의 뜻을 더하는 접미사.
- 자취 : 어떤 것이 남긴 표시나 흔적.
- 인적 (人跡/人迹) : 사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
- 땀자국 : 땀이 흘러 남은 흔적.
- 이적 (異跡/異蹟) : 기이한 행위의 흔적.
🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ 用例
- 고대의 흔적. [고대 (古代)]
- 자해한 흔적. [자해하다 (自害하다)]
- 인멸한 흔적. [인멸하다 (湮滅/堙滅하다)]
- 살인범은 범죄 흔적을 인멸하기 위해 자신의 지문을 철저히 지웠다. [인멸하다 (湮滅/堙滅하다)]
- 난자의 흔적. [난자 (亂刺)]
- 경찰에 넘겨진 시신에는 처참한 난자의 흔적이 남아 있었다. [난자 (亂刺)]
- 지운 흔적. [지우다]
- 융기한 흔적. [융기하다 (隆起하다)]
- 자해의 흔적. [자해 (自害)]
- 쇠고랑 흔적. [쇠고랑]
- 고대 문명의 흔적. [고대 문명 (古代文明)]
- 타살한 흔적. [타살하다 (他殺하다)]
- 네. 구타 흔적으로 보아 누군가가 피해자를 타살한 것으로 보입니다. [타살하다 (他殺하다)]
- 지나다닌 흔적. [지나다니다]
- 가필의 흔적. [가필 (加筆)]
- 가필의 흔적이 발견된 이 붓글씨는 진품이 아님이 밝혀졌다. [가필 (加筆)]
- 타살의 흔적. [타살 (他殺)]
- 타살 흔적. [타살 (他殺)]
- 검시관은 변사체에서 타살 흔적을 찾아냈다. [타살 (他殺)]
- 경찰은 구타 흔적으로 보아 타살 가능성도 있다고 보고 있습니다. [타살 (他殺)]
- 분탕질의 흔적. [분탕질 (焚蕩질)]
- 경찰이 들이닥쳤을 때 도둑들은 이미 자취를 감추었고 집안은 분탕질의 흔적이 남아 있었다. [분탕질 (焚蕩질)]
- 침입자의 흔적. [침입자 (侵入者)]
- 집 주변을 샅샅이 살펴보았지만 침입자가 들어왔던 흔적은 찾을 수가 없었다. [침입자 (侵入者)]
- 흔적 인멸. [인멸 (湮滅/堙滅)]
- 발견된 흔적. [발견되다 (發見되다)]
- 발악한 흔적. [발악하다 (發惡하다)]
- 발파된 흔적. [발파되다 (發破되다)]
- 부재자의 흔적. [부재자 (不在者)]
- 곰보 흔적. [곰보]
- 그는 곰보 흔적을 지우기 위해 피부과에 가서 치료를 받았다. [곰보]
- 긁힌 흔적. [긁히다]
- 가시적 흔적. [가시적 (可視的)]
- 고심한 흔적. [고심하다 (苦心하다)]
- 토테미즘의 흔적. [토테미즘 (totemism)]
- 우리는 발굴된 유물들을 보면서 토테미즘의 흔적을 발견할 수 있었다. [토테미즘 (totemism)]
- 원시인의 흔적. [원시인 (原始人)]
🌷 ㅎㅈ: Initial sound 흔적
-
ㅎㅈ (
환전
)
: 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
☆☆☆
名詞
🌏 りょうがえ【両替】: ある国の貨幣を他国の貨幣と交換すること。 -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 바로 이 시간에.
☆☆☆
副詞
🌏 げんざい【現在】: 今、この時に。 -
ㅎㅈ (
형제
)
: 형과 남동생.
☆☆☆
名詞
🌏 きょうだい【兄弟】: 兄と弟。 -
ㅎㅈ (
휴지
)
: 쓸모없는 종이.
☆☆☆
名詞
🌏 かみくず【紙くず】: 使い道のない紙。 -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이 한 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 ひとり【独り】: 他の人がいず、ただ一人。 -
ㅎㅈ (
한잔
)
: 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
☆☆☆
名詞
🌏 いっぱい【一杯】: 気軽に飲む茶や酒。 -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 이때.
☆☆☆
名詞
🌏 げんざい【現在】: 今、この時。 -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이.
☆☆☆
副詞
🌏 ひとり【独り】: 他の人がいないさま。 -
ㅎㅈ (
환자
)
: 몸에 병이 들거나 다쳐서 아픈 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 かんじゃ【患者】: 病気の人や怪我人。 -
ㅎㅈ (
행정
)
: 규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
☆☆
名詞
🌏 ぎょうせい【行政】: 規定や規則などに従って公的な事務を行うこと。 -
ㅎㅈ (
협조
)
: 힘을 보태어 도움.
☆☆
名詞
🌏 きょうりょく【協力】。ちからぞえ【力添え】。じょりょく【助力】: 力を添えて、助けること。 -
ㅎㅈ (
화장
)
: 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
☆☆
名詞
🌏 けしょう【化粧】: 化粧品をつけたり、塗ったりして顔をきれいに飾ること。 -
ㅎㅈ (
화제
)
: 이야기의 제목.
☆☆
名詞
🌏 わだい【話題】: 話しの題目。 -
ㅎㅈ (
확장
)
: 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
☆☆
名詞
🌏 かくちょう【拡張】: 施設や事業、勢力などを広げて大きすること。 -
ㅎㅈ (
회장
)
: 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
☆☆
名詞
🌏 かいちょう【会長】: 会を代表し、会の仕事に責任を持つ人。 -
ㅎㅈ (
흔적
)
: 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
☆☆
名詞
🌏 こんせき【痕跡】: 過去にある事物や現象があったり、過ぎ去ったことを示すあとかた。 -
ㅎㅈ (
화재
)
: 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
☆☆
名詞
🌏 かさい【火災】: 家や物が燃える災いや災難。 -
ㅎㅈ (
한자
)
: 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자.
☆☆
名詞
🌏 かんじ【漢字】: 中国で作られ、今日も用いられている中国固有の文字。 -
ㅎㅈ (
현장
)
: 사물이 현재 있는 곳.
☆☆
名詞
🌏 げんば【現場】: ある物が現在、存在している場所。 -
ㅎㅈ (
효자
)
: 부모를 잘 모시어 받드는 아들.
☆☆
名詞
🌏 こうし【孝子】。こうこうむすこ【孝行息子】: 親を敬って大切にする息子。 -
ㅎㅈ (
학자
)
: 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
☆☆
名詞
🌏 がくしゃ【学者】: 特定の学問に詳しい人。また、学問の研究をする人。
• 招待と訪問 (28) • 外見を表すこと (97) • 芸術 (76) • 恋愛と結婚 (19) • 家族行事 (57) • 服装を表すこと (110) • 交通を利用すること (124) • 外見 (121) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 日付を表すこと (59) • レジャー生活 (48) • 人間関係 (52) • 政治 (149) • 家事 (48) • 食べ物を注文すること (132) • 謝ること (7) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 公共機関を利用すること (8) • 挨拶すること (17) • 一日の生活 (11) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 経済・経営 (273) • 歴史 (92) • 文化の比較 (78) • 位置を表すこと (70) • 住居生活 (159) • 社会制度 (81) • 性格を表すこと (365) • 公演と鑑賞 (8) • 道探し (20)