🌟 흔적 (痕跡/痕迹)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 흔적 (
흔적
) • 흔적이 (흔저기
) • 흔적도 (흔적또
) • 흔적만 (흔정만
)
🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ Giải nghĩa
- 손때 : 오랫동안 쓰고 매만져서 길이 든 흔적.
- 자국 : 다른 것이 닿거나 묻어서 생긴 자리. 또는 어떤 것 때문에 원래의 상태가 달라진 흔적.
- 지문 (指紋) : 손가락 끝의 안쪽에 있는 살갗의 무늬. 또는 사물에 묻은 그것의 흔적.
- 손자국 : 손이 닿았거나 손으로 만진 곳에 남은 흔적.
- 표 (標) : 준거가 될 만한 흔적.
- 흠집 (欠집) : 흠이 생긴 자리나 흔적.
- 화석 (化石) : 아주 옛날에 살았던 생물의 뼈, 활동 흔적 등이 땅속에 묻혀 굳어져 지금까지 남아 있는 것.
- 상흔 (傷痕) : 상처를 입은 자리에 남은 흔적.
- 화장기 (化粧氣) : 화장품을 바른 흔적.
- 핏자국 : 피가 묻은 흔적.
- 지우다 : 쓰거나 그린 것 또는 흔적 등을 도구를 사용해 안 보이게 없애다.
- 금 : 갈라진 틈에 생긴 가느다란 흔적.
- 표 (表) : 겉으로 드러나는 표시나 흔적.
- 발자취 : 발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
- 사적 (史跡/史蹟) : 역사적으로 중요한 사건이나 시설의 흔적.
- 모습 : 어떤 곳에 드러난 자취나 흔적.
- 잔해 (殘骸) : (비유적으로) 어떤 끔찍하고 심한 일이 지나가고 남은 흔적.
- 행적 (行跡/行績/行蹟) : 어떤 행위를 한 뒤에 남긴 표시나 흔적.
- 뒷자리 : 어떤 일을 한 뒤에 남은 흔적.
- 족적 (足跡/足迹) : 발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
- 그림자 : 사람의 자취나 흔적.
- -집 : ‘그것이 생긴 자리’ 또는 ‘그것의 흔적’의 뜻을 더하는 접미사.
- 자취 : 어떤 것이 남긴 표시나 흔적.
- 인적 (人跡/人迹) : 사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
- 땀자국 : 땀이 흘러 남은 흔적.
- 이적 (異跡/異蹟) : 기이한 행위의 흔적.
🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ Ví dụ cụ thể
- 고대의 흔적. [고대 (古代)]
- 자해한 흔적. [자해하다 (自害하다)]
- 인멸한 흔적. [인멸하다 (湮滅/堙滅하다)]
- 살인범은 범죄 흔적을 인멸하기 위해 자신의 지문을 철저히 지웠다. [인멸하다 (湮滅/堙滅하다)]
- 난자의 흔적. [난자 (亂刺)]
- 경찰에 넘겨진 시신에는 처참한 난자의 흔적이 남아 있었다. [난자 (亂刺)]
- 지운 흔적. [지우다]
- 융기한 흔적. [융기하다 (隆起하다)]
- 자해의 흔적. [자해 (自害)]
- 쇠고랑 흔적. [쇠고랑]
- 고대 문명의 흔적. [고대 문명 (古代文明)]
- 타살한 흔적. [타살하다 (他殺하다)]
- 네. 구타 흔적으로 보아 누군가가 피해자를 타살한 것으로 보입니다. [타살하다 (他殺하다)]
- 지나다닌 흔적. [지나다니다]
- 가필의 흔적. [가필 (加筆)]
- 가필의 흔적이 발견된 이 붓글씨는 진품이 아님이 밝혀졌다. [가필 (加筆)]
- 타살의 흔적. [타살 (他殺)]
- 타살 흔적. [타살 (他殺)]
- 검시관은 변사체에서 타살 흔적을 찾아냈다. [타살 (他殺)]
- 경찰은 구타 흔적으로 보아 타살 가능성도 있다고 보고 있습니다. [타살 (他殺)]
- 분탕질의 흔적. [분탕질 (焚蕩질)]
- 경찰이 들이닥쳤을 때 도둑들은 이미 자취를 감추었고 집안은 분탕질의 흔적이 남아 있었다. [분탕질 (焚蕩질)]
- 침입자의 흔적. [침입자 (侵入者)]
- 집 주변을 샅샅이 살펴보았지만 침입자가 들어왔던 흔적은 찾을 수가 없었다. [침입자 (侵入者)]
- 흔적 인멸. [인멸 (湮滅/堙滅)]
- 발견된 흔적. [발견되다 (發見되다)]
- 발악한 흔적. [발악하다 (發惡하다)]
- 발파된 흔적. [발파되다 (發破되다)]
- 부재자의 흔적. [부재자 (不在者)]
- 곰보 흔적. [곰보]
- 그는 곰보 흔적을 지우기 위해 피부과에 가서 치료를 받았다. [곰보]
- 긁힌 흔적. [긁히다]
- 가시적 흔적. [가시적 (可視的)]
- 고심한 흔적. [고심하다 (苦心하다)]
- 토테미즘의 흔적. [토테미즘 (totemism)]
- 우리는 발굴된 유물들을 보면서 토테미즘의 흔적을 발견할 수 있었다. [토테미즘 (totemism)]
- 원시인의 흔적. [원시인 (原始人)]
🌷 ㅎㅈ: Initial sound 흔적
-
ㅎㅈ (
환전
)
: 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỔI TIỀN: Việc đổi ngang tiền của một nước với tiền của nước khác. -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 바로 이 시간에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HIỆN TẠI: Bây giờ, chính vào thời gian này. -
ㅎㅈ (
형제
)
: 형과 남동생.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HUYNH ĐỆ, ANH EM TRAI: Anh trai và em trai. -
ㅎㅈ (
휴지
)
: 쓸모없는 종이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIẤY VỤN, GIẤY RÁC: Giấy không dùng được. -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이 한 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỘT MÌNH: Một người mà không có người khác. -
ㅎㅈ (
한잔
)
: 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC LÀM MỘT LY, VIỆC UỐNG MỘT CHÉN: Rượu hay trà uống một lần một cách đơn giản. -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 이때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HIỆN TẠI: Bây giờ lúc này. -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỘT MÌNH: Không có người khác. -
ㅎㅈ (
환자
)
: 몸에 병이 들거나 다쳐서 아픈 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BỆNH NHÂN, NGƯỜI BỆNH: Người đau vì trong người có bệnh hay bị thương. -
ㅎㅈ (
행정
)
: 규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
☆☆
Danh từ
🌏 HÀNH CHÍNH: Sự xử lý các công việc công theo quy định hoặc quy tắc. -
ㅎㅈ (
협조
)
: 힘을 보태어 도움.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HIỆP TRỢ, SỰ HỢP LỰC, SỰ TRỢ GIÚP: Việc bổ sung sức mạnh rồi giúp đỡ. -
ㅎㅈ (
화장
)
: 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HOÁ TRANG, SỰ TRANG ĐIỂM: Việc bôi hoặc phết mĩ phẩm để làm đẹp cho khuôn mặt. -
ㅎㅈ (
화제
)
: 이야기의 제목.
☆☆
Danh từ
🌏 CHỦ ĐỀ, CHỦ ĐIỂM: Đề mục của câu chuyện. -
ㅎㅈ (
확장
)
: 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ MỞ RỘNG, SỰ NỚI RỘNG, SỰ PHÁT TRIỂN, SỰ BÀNH TRƯỚNG: Việc làm cho quy mô công trình, dự án, thế lực... lớn thêm và rộng ra. -
ㅎㅈ (
회장
)
: 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 CHỦ TỊCH HỘI, HỘI TRƯỞNG: Người đại diện trong nhóm hội và chịu trách nhiệm công việc của nhóm hội. -
ㅎㅈ (
흔적
)
: 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
☆☆
Danh từ
🌏 DẤU VẾT, VẾT TÍCH: Cái còn lại sau khi sự vật hay hiện tượng mất đi hoặc trôi qua. -
ㅎㅈ (
화재
)
: 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
☆☆
Danh từ
🌏 HOẢ HOẠN: Tai nạn hoặc tai ương mà nhà hay đồ vật bị cháy. -
ㅎㅈ (
한자
)
: 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자.
☆☆
Danh từ
🌏 HÁN TỰ, CHỮ HÁN: Văn tự vốn có của Trung Quốc, được tạo ra ở Trung Quốc và đến ngày nay vẫn đang được dùng. -
ㅎㅈ (
현장
)
: 사물이 현재 있는 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 HIỆN TRƯỜNG: Nơi hiện có sự vật. -
ㅎㅈ (
효자
)
: 부모를 잘 모시어 받드는 아들.
☆☆
Danh từ
🌏 NGƯỜI CON CÓ HIẾU: Người con trai phụng dưỡng và chăm sóc bố mẹ chu đáo. -
ㅎㅈ (
학자
)
: 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 HỌC GIẢ: Người biết rất giỏi một chuyên ngành. Hoặc người nghiên cứu về chuyên ngành.
• Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Chính trị (149) • Triết học, luân lí (86) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Thể thao (88) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Hẹn (4) • Nghệ thuật (23) • Lịch sử (92) • Giải thích món ăn (119) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Văn hóa đại chúng (82) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Văn hóa đại chúng (52) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Vấn đề xã hội (67) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Văn hóa ẩm thực (104) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Cách nói ngày tháng (59) • Yêu đương và kết hôn (19) • Gọi món (132) • Tâm lí (191) • Tôn giáo (43) • Sinh hoạt công sở (197) • Tìm đường (20) • Cảm ơn (8)