🌟 흔적 (痕跡/痕迹)

☆☆   名詞  

1. 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.

1. こんせき痕跡: 過去にある事物や現象があったり、過ぎ去ったことを示すあとかた。

🗣️ 用例:
  • 흔적이 남다.
    Traces remain.
  • 흔적이 보이다.
    Show signs.
  • 흔적을 남기다.
    Leave a trace.
  • 흔적을 없애다.
    Remove traces.
  • 흔적을 지우다.
    Clear the traces.
  • 흔적도 없이 사라지다.
    Disappear without a trace.
  • 지진과 해일 때문에 우리 집이 흔적도 없이 사라졌다.
    The earthquake and tsunami left our house untouched.
  • 승규는 선생님을 뵈러 왔지만 계시지 않아서 메모를 써서 흔적을 남겼다.
    Seung-gyu came to see the teacher, but he was not there, so he wrote a note and left a trace.
  • 밤새 눈이 많이 왔나 봐.
    It must have snowed a lot all night.
    그러게, 사람이 걸어간 흔적도 없이 눈이 쌓여 있네.
    Yeah, there's no sign of a man walking in the snow.
類義語 자취: 어떤 것이 남긴 표시나 흔적.

🗣️ 発音, 活用形: 흔적 (흔적) 흔적이 (흔저기) 흔적도 (흔적또) 흔적만 (흔정만)


🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ 語義解説

🗣️ 흔적 (痕跡/痕迹) @ 用例

Start

End

Start

End


芸術 (23) 週末および休み (47) 日付を表すこと (59) 電話すること (15) 外見を表すこと (97) 外見 (121) 恋愛と結婚 (28) 食文化 (104) 人間関係 (52) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) スポーツ (88) 趣味 (103) 道探し (20) 食べ物を説明すること (78) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 薬局を利用すること (10) 公共機関を利用すること (8) 言葉 (160) 大衆文化 (52) 一日の生活 (11) 恋愛と結婚 (19) マスメディア (47) 失敗話をすること (28) 性格を表すこと (365) レジャー生活 (48) 自己紹介 (52) 職業と進路 (130) 料理を説明すること (119) 位置を表すこと (70) 健康 (155)