🔍
Search:
え
🌟
え
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
感動詞
-
1
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
1
いいえ:
目上の人の問いに対し、否定して答えるのに用いる語。
-
感動詞
-
1
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
1
いいえ:
目上の人からの質問に対し、否定の意を表して答える時にいう語。
-
名詞
-
1
물속에서 사는 동물이 숨을 쉴 수 있게 하는 기관.
1
えら【鰓】:
水中に棲む動物が呼吸する器官。
-
-
1
여러 가지가 고루 갖추어지게 하다.
1
取り揃える:
欠けたところがないようにする。
-
依存名詞
-
1
일본의 화폐 단위.
1
えん【円】:
日本の通貨単位。
-
-
1
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
1
息が消える:
死ぬことを婉曲にいう語。
-
名詞
-
1
걸을 때 땅을 짚어서 몸을 지지하는 막대기.
1
つえ【杖】:
歩く時に地面をついて体を支えるのに用いる細長い棒。
-
-
1
생각이 잘 되거나 잘 떠오르다.
1
考えが回る:
考えがよく浮かぶ。
-
-
1
전쟁터에서 죽거나 사형을 당하다.
1
露と消える:
戦地で死んだり、死刑にされたりする。
-
☆☆
感動詞
-
1
상대편의 칭찬이나 감사에 대해 그것이 대단한 것이 아님을 겸손하게 나타내는 말.
1
いえ。いや:
相手の称賛や感謝などの言葉に対して、それが大したことではないという意を謙遜していう語。
-
名詞
-
1
말하는 목소리.
1
こえ【声】:
人が言う声。
-
-
1
누군가가 죽거나 다치기를 원하다.
1
血に餓える:
誰かを殺傷したい気分になる。
-
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 온 힘을 다하다.
1
頭を抱える:
一生懸命することを卑しめていう語。
-
☆☆☆
名詞
-
1
열차가 출발하고 도착하는 곳.
1
えき【駅】:
電車・列車などの発着する所。
-
-
1
몰래 뇌물을 주다.
1
金を与える:
密かに賄賂を与える。
-
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 어떤 문제에 대해 집중하여 생각하거나 애쓰다.
1
頭を抱える:
ある問題に集中して考えたり、思い悩んだりすることを卑しめていう語。
-
-
1
큰 충격으로 갑자기 정신이 희미해지고 어지럽다.
1
星が見える:
大きな衝撃で、いきなり気が遠くなり、目まいがする。
-
☆
接辞
-
1
'생물을 돌보거나 키우기 위한 시설'의 뜻을 더하는 접미사.
1
えん【園】:
「生き物の面倒を見たり育てたりするための施設」の意を付加する接尾辞。
-
名詞
-
1
주로 여름철에 음식물과 더러운 물질에 몰려들며 콜레라 등의 전염병을 옮기는, 날아다니는 작은 곤충.
1
はえ【蠅】:
主に夏に食べ物や汚い物質に集って、コレラなどの伝染病を移す、空中を飛ぶ小さい昆虫。
-
助詞
-
1
일반적으로 예상하기 어려운 극단의 경우까지 포함함을 나타내는 조사.
1
さえ。すら:
一般的に予想できない極端な場合まで含める意を表す助詞。
🌟
え
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆
名詞
-
1.
자신의 이익만을 생각하는 것.
1.
りこてき【利己的】:
自分の利益だけを考えること。
-
名詞
-
1.
발을 잘못 디딤.
1.
ふみはずし【踏み外し】:
踏み違えること。
-
2.
행동을 잘못함.
2.
ふみはずし【踏み外し】:
行動を誤ること。
-
名詞
-
1.
질문이나 편지 등에 대하여 편지나 전화 등으로 답을 함.
1.
かいしん【回信】。へんしん【返信】:
質問や手紙などに対して手紙や電話などで答えること。
-
動詞
-
1.
악기가 다루어져 음악이 들리다.
1.
えんそうされる【演奏される】。かなでられる【奏でられる】:
楽器が弾かれたり奏でられたりして音楽が聞こえる。
-
動詞
-
1.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우다.
1.
少量のものを一つも残さずに、一気に食べ終える。
-
2.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가다.
2.
ほれ込んで心を奪われたり、少しも疑うことなく騙される。
-
動詞
-
1.
모습을 제대로 갖추고 적극적으로 이루어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ほんかくかする【本格化する】:
きちんと形を整えて積極的に行われる。また、そうさせる。
-
依存名詞
-
1.
일정한 길이로 말아 놓은 베, 무명, 비단 등의 천을 세는 단위.
1.
ひき【疋】。たん【反】:
一定の長さに巻いた麻・木綿・絹などの布を数える単位。
-
-
1.
부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 잘 버티다.
1.
度胸がいい。肝玉が大きい:
気後れしたり恐れたりせずに、自分の考えを堅持する。
-
動詞
-
1.
몸의 한 부분이 아주 가볍고 빠르고 크게 자꾸 움직이다.
1.
ひくひくする:
身体の一部が軽く、速く、大きく震え動く。
-
☆
動詞
-
1.
속에 들어 있는 물건을 모두 꺼내 놓다.
1.
はたいてだす【叩いて出す】:
中に入っているものをすべて出しておく。
-
2.
마음속에 있는 비밀이나 생각을 숨김없이 모두 말하다.
2.
うちあける【打ち明ける】。ぶちまける:
心の中の秘密や考えを隠すことなくすべて言う。
-
名詞
-
1.
오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이하는 뜻으로 하는 인사말.
1.
かんげいのじ【歓迎の辞】:
来る人を喜んで暖かく迎える意を表わす挨拶の言葉。
-
☆☆
名詞
-
1.
빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
1.
かげ【陰】。ものかげ【物陰】:
光がある物体に遮られてできた暗い部分。
-
2.
의지할 만한 사람의 보호나 영향.
2.
もと【下】:
頼りにしている人の保護や影響。
-
3.
겉으로 잘 드러나지 아니하는 어려운 처지나 환경.
3.
かげ【陰】:
表向きにはよく見えない厳しい境遇や環境。
-
4.
근심이나 걱정이 가득한 어두운 얼굴에 나타나는 표정.
4.
かげ【陰】:
悩み事や心配に満ちた暗い顔に現れる表情。
-
形容詞
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 상태에 있다.
1.
いっぱいだ【一杯だ】:
量や数が一定範囲にぎっしり詰まっている状態。
-
4.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많다.
4.
隙間がないほど、何かがとても多い状態。
-
2.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있다.
2.
匂いや光、音などが空間に隅々まで行き届いている状態。
-
3.
어떤 감정이나 생각이 아주 강하다.
3.
ある感情や考えがとても強い状態。
-
5.
먹은 것이 잘 소화되지 않아서 배 속이 더부룩하고 꽉 찬 느낌이 있다.
5.
食べ物がよく消化できず、腹が張って一杯の感じだ。
-
副詞
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
1.
いっぱい:
量や数が決められた範囲にいっぱいになっているさま。
-
2.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
2.
ぎっしり:
隙間がないほど何かがたくさんあるさま。
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있는 상태.
3.
匂いや光、音などが空間に広く行き渡っている状態。
-
4.
어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
4.
いっぱい:
ある感情や考えが非常に強いさま。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
무엇을 묶거나 매는 데 쓰는 가늘고 긴 물건.
1.
つな【綱】。なわ【縄】。ひも【紐】:
何かを縛ったり結んだりする時に使われる細長いもの。
-
2.
사람이나 물건이 길게 늘어서 있는 것.
2.
れつ【列】。ぎょうれつ【行列】:
人や物が長く並んでいるもの。
-
3.
길게 늘어서 있는 사람이나 물건을 세는 단위.
3.
れつ【列】:
長く並んでいる人や物を数える単位。
-
4.
글을 가로나 세로로 늘어놓은 것.
4.
ぎょう【行】。くだり【行】:
文字の縦または横の並び。
-
5.
가로나 세로로 늘어놓은 글을 세는 단위.
5.
ぎょう【行】。くだり【行】:
横または縦に並べられた文書を数える単位。
-
6.
길게 바로 그어진 선.
6.
せん【線】。すじ【筋】:
長く真っ直ぐに引かれたもの。
-
7.
힘이 될 만한 사람들과의 이로운 관계.
7.
コネクション。てづる【手蔓】:
頼りになる人とのよい関係。
-
8.
기타나 거문고 등의 악기에서, 소리를 내는 데 사용하는 가늘고 긴 팽팽한 끈.
8.
つる【弦】:
ギターや玄琴などの楽器で音を出すのに用いられる細長くて張り切った糸。
-
名詞
-
1.
볼링을 할 수 있게 시설을 갖춘 곳.
1.
ボウリングじょう【ボウリング場】:
ボウリングできる施設を整えたところ。
-
形容詞
-
1.
일의 이치나 세상 물정에 대해 바른 생각이나 판단을 할 줄 아는 힘이나 능력이 없다.
1.
せけんしらずだ【世間知らずだ】。ふんべつがない【分別が無い】。ものごころがついていない【物心がついていない】:
物事の道理や世情について正しく考えて判断する能力がない。
-
名詞
-
1.
미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
1.
かいそう【海藻】:
わかめ・のり・こんぶなどのように、海に生えて胞子によって繁殖する植物。
-
形容詞
-
1.
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1.
そのようだ:
ある事実や状態などを敢えて詳しく表現しないか、前に話したことの代わりに表す語。
-
2.
대개 그러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2.
まあまあだ:
大概においてそうであり、特別ではなく平凡だ。
-
助詞
-
1.
일정한 위치를 나타내는 조사.
1.
に:
一定の位置を表す助詞。
-
2.
더해지는 대상을 나타내는 조사.
2.
に:
何かに加えられる対象を表す助詞。