🌟 그늘
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 그늘 (
그늘
)
🗣️ 그늘 @ 語義解説
🗣️ 그늘 @ 用例
- 나는 시원한 나무 그늘 아래에서 더위를 피하고 있었다. [시원하다]
- 우리는 나무 그늘 아래에서 아이스크림을 먹으며 더위를 식혔다. [아이스크림 (icecream)]
- 그러게, 우리 저기 나무 그늘 아래에 앉아서 잠깐 쉬었다가 가자. [아래]
- 나무 그늘 밑에 머리카락이 새하얀 노인이 앉아 있었다. [새하얗다]
- 검은 그늘. [검다]
- 등록금 인상과 취업난으로 대학생들의 얼굴에 검은 그늘이 드리웠다. [검다]
- 평생 아버지의 그늘 밑에서 살아온 그는 아버지의 굴레를 벗는 것이 가장 큰 소원이었다. [굴레(를) 벗다]
- 등나무 그늘. [등나무 (藤나무)]
- 우리 학교의 명물은 백 살이 넘는 오래된 등나무 그늘이 덮여 있는 긴 계단이다. [등나무 (藤나무)]
- 오랜 시간 그늘 없는 곳에 서서 햇빛을 받은 지수는 얼굴이 따끔따끔 쑤시는 듯했다. [따끔따끔]
- 아이들은 여름이면 학교를 둘러싸고 있는 플라타너스 그늘 밑에서 더위를 식히곤 했다. [플라타너스 (platanus)]
- 시원스러운 그늘. [시원스럽다]
- 여름에는 동네 할아버지들께서 부채를 살랑거리며 나무 그늘 아래 모여 계셨다. [살랑거리다]
- 느티나무 그늘. [느티나무]
- 동네 사람들은 여름이면 느티나무가 만들어 준 그늘에 앉아 더위를 식히곤 했다. [느티나무]
- 모두 없어진 것은 아니고 왕권의 그늘 밑에서 숨죽이고 기회를 보고 있었단다. [말살되다 (抹殺/抹摋되다)]
- 가로수 그늘. [가로수 (街路樹)]
- 민준이는 뜨거운 햇볕을 피하려고 가로수 그늘에 섰다. [가로수 (街路樹)]
- 칙칙한 그늘. [칙칙하다]
- 저기 나무 그늘 밑에 깔면 시원하고 좋겠다. [돗자리]
- 사람들은 나무 그늘 아래 돗자리를 깔고 질펀히 놀고 있었다. [질펀히]
- 그늘 아래에서 아이스크림을 먹고 있는 저 아이가 내 딸이다. [저]
- 아이는 시원한 그늘 아래에서 곤히 자고 있다. [곤히 (困히)]
- 농부들은 바람이 소르르 부는 그늘 아래에서 잠시 더위를 식혔다. [소르르]
- 나무 그늘 아래에서 노인들이 장기로 소일했다. [소일하다 (消日하다)]
- 어두운 그늘. [어둡다]
- 야자수 그늘. [야자수 (椰子樹)]
- 우리는 해변을 걷다가 야자수 그늘에서 잠시 쉬어 가기로 했다. [야자수 (椰子樹)]
- 깊은 그늘. [깊다]
- 어둡고 빽빽한 숲 속은 그늘이 깊어 캄캄하고 음침했다. [깊다]
- 옅은 그늘. [옅다]
- 논에서 농사일을 하던 농부들은 나무 그늘 아래 모여 더위를 식히고 있다. [더위]
- 사막을 걷다 지친 사람들은 나무 그늘 아래의 물웅덩이 같은 신기루를 종종 본다. [신기루 (蜃氣樓)]
- 나무 그늘. [나무]
- 농부들은 한낮의 햇볕을 피해 나무 그늘 아래에서 낮잠을 청했다. [나무]
- 솔밭 그늘. [솔밭]
- 나는 쨍쨍하게 내리쬐는 볕을 피하기 위해 나무 그늘 아래로 갔다. [쨍쨍하다]
🌷 ㄱㄴ: Initial sound 그늘
-
ㄱㄴ (
그날
)
: 앞에서 말한 날.
☆☆☆
名詞
🌏 そのひ【その日】: 前で言った日。 -
ㄱㄴ (
국내
)
: 나라의 안.
☆☆☆
名詞
🌏 こくない【国内】: 国の内。 -
ㄱㄴ (
그냥
)
: 아무 것도 하지 않고 있는 그대로.
☆☆☆
副詞
🌏 そのまま: 何もせず、そのまま。 -
ㄱㄴ (
가난
)
: 돈이 없어서 생활이 어려움. 또는 그런 상태.
☆☆
名詞
🌏 びんぼう【貧乏】。まずしさ【貧しさ】: 金がなくて生活が苦しいこと。また、その状態。 -
ㄱㄴ (
건너
)
: 어떤 곳 너머의 맞은편.
☆☆
名詞
🌏 むこう【向こう】: ある地点の向こう側。 -
ㄱㄴ (
개념
)
: 어떤 사실이나 관념, 사물에 대한 많은 구체적인 예나 특성을 통해 얻은 일반적인 지식이나 생각.
☆☆
名詞
🌏 がいねん【概念】。コンセプト: ある事実や観念、物事に対する多くて具体的な例や特性を通じて得た一般的な知識や考え。 -
ㄱㄴ (
가능
)
: 할 수 있거나 될 수 있음.
☆☆
名詞
🌏 かのう【可能】: 出来たりなりうること。 -
ㄱㄴ (
그네
)
: 길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구.
☆☆
名詞
🌏 ぶらんこ: 長く垂らした2本の縄に、踏み台や座る席をつけて、そこに乗って体を前後に行ったり来たり揺らす遊具。 -
ㄱㄴ (
교내
)
: 학교 안.
☆☆
名詞
🌏 こうない【校内】: 学校の構内。 -
ㄱㄴ (
그늘
)
: 빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
☆☆
名詞
🌏 かげ【陰】。ものかげ【物陰】: 光がある物体に遮られてできた暗い部分。 -
ㄱㄴ (
금년
)
: 이번 해.
☆☆
名詞
🌏 ことし【今年】。こんねん【今年】。ほんねん【本年】: この年。 -
ㄱㄴ (
기념
)
: 훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직함.
☆☆
名詞
🌏 きねん【記念】。きおく【記憶】: 立派な人物や特別な出来事などを長く忘れずに記憶に留めること。 -
ㄱㄴ (
기능
)
: 어떤 역할이나 작용을 함. 또는 그런 역할이나 작용.
☆☆
名詞
🌏 きのう【機能】: ある役割や働きをすること。また、そういう役割や働き。 -
ㄱㄴ (
그녀
)
: 앞에서 이미 이야기한 여자를 가리키는 말.
☆☆
代名詞
🌏 かのじょ【彼女】: 前の話で話題になった女性をさす語。 -
ㄱㄴ (
겨냥
)
: 어떤 사물을 활이나 총 등으로 맞추려고 겨눔.
☆
名詞
🌏 ねらい【狙い】。ひょうてき【標的】。ターゲット: ある物を弓、銃などであてるためにねらうこと。 -
ㄱㄴ (
고난
)
: 매우 괴롭고 어려움.
☆
名詞
🌏 くなん【苦難】。くきょう【苦境】。きゅうち【窮地】: 非常につらくて苦しいこと。 -
ㄱㄴ (
과녁
)
: 주로 총이나 활 등을 쏠 때 표적으로 세우는 것.
☆
名詞
🌏 まと【的】。ひょうてき【標的】: 主に銃や弓などを打つ際に標的として立てておくもの。 -
ㄱㄴ (
관념
)
: 어떤 일에 대한 견해나 생각.
☆
名詞
🌏 かんねん【観念】: あることに対する見方や考え。 -
ㄱㄴ (
가늠
)
: 목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지를 살핌. 또는 살피는 목표나 기준.
☆
名詞
🌏 けんとう【見当】: 目標や基準などに当てはまるかどうか計ること。また、計る目標や基準。 -
ㄱㄴ (
기내
)
: 비행기의 안.
☆
名詞
🌏 きない【機内】: 飛行機の中。
• 教育 (151) • レジャー生活 (48) • 社会制度 (81) • 食文化 (104) • 謝ること (7) • 建築 (43) • 宗教 (43) • 病院を利用すること (204) • 学校生活 (208) • 時間を表すこと (82) • 歴史 (92) • 日付を表すこと (59) • 職業と進路 (130) • 芸術 (76) • マスメディア (47) • 食べ物を説明すること (78) • 一日の生活 (11) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 公共機関を利用すること (59) • 気候 (53) • 心理 (191) • 交通を利用すること (124) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 外見 (121) • 芸術 (23) • 旅行 (98) • 哲学・倫理 (86) • 大衆文化 (82) • 映画鑑賞 (105) • 性格を表すこと (365)