🌟 어둡다

☆☆☆   形容詞  

1. 빛이 없거나 약해서 밝지 않다.

1. くらい暗い: 光が無いか弱くて、明るくない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어두운 거리.
    Dark streets.
  • Google translate 어두운 골목길.
    Dark alleyway.
  • Google translate 어두운 골짜기.
    Dark valley.
  • Google translate 어두운 동굴.
    Dark cave.
  • Google translate 어두운 밤.
    Dark night.
  • Google translate 어두운 밤길.
    Dark night road.
  • Google translate 어두운 밤바다.
    A dark night sea.
  • Google translate 어두운 밤중.
    Dark of the night.
  • Google translate 어두운 산길.
    Dark mountain path.
  • Google translate 어두운 숲.
    A dark forest.
  • Google translate 어두운 하늘.
    Dark sky.
  • Google translate 어두울 무렵.
    Around dark.
  • Google translate 날이 어둡다.
    It's dark.
  • Google translate 불빛이 어둡다.
    The light is dim.
  • Google translate 사방이 어둡다.
    Dark everywhere.
  • Google translate 시야가 어둡다.
    Visibility is dark.
  • Google translate 조명이 어둡다.
    The lights are dark.
  • Google translate 주위가 어둡다.
    It's dark around.
  • Google translate 칠흑같이 어둡다.
    It's pitch-dark.
  • Google translate 완전히 어둡다.
    Completely dark.
  • Google translate 지수는 어두운 방 안에서 바닥을 더듬거리며 손전등을 찾았다.
    Jisoo fumbled for a flashlight in the dark room.
  • Google translate 창밖을 보니 해가 져서 밖이 어두웠다.
    I looked out the window and it was dark outside because the sun had set.
  • Google translate 가로등이 꺼져서 집으로 가는 길이 어둡다.
    The street lights are off, so the way home is dark.
  • Google translate 하늘은 금방이라도 비가 쏟아질 것처럼 먹구름이 잔뜩 껴서 어두웠다.
    The sky was dark with dark clouds, as if it were about to rain.
  • Google translate 실내가 어두워서 잘 안 보여.
    I can't see well because it's dark inside.
    Google translate 그럼 불 좀 켤까?
    Shall we turn on the lights?
対義語 밝다: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다., 빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다., 색깔이 …

어둡다: dark; dim,くらい【暗い】,sombre, obscur, ténébreux,oscuro,مظلم,харанхуй,tối,มืด, ไม่สว่าง,gelap,тёмный,暗,黑暗,

2. 빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.

2. くらい暗い: 色が濃くて、重い感じがする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어두운 갈색.
    Dark brown.
  • Google translate 어두운 보라색.
    Dark purple.
  • Google translate 어두운 빛깔.
    Dark color.
  • Google translate 어두운 색.
    Dark color.
  • Google translate 어두운 색조.
    Dark tint.
  • Google translate 어두운 회색.
    Dark gray.
  • Google translate 어둡게 그리다.
    Draw dark.
  • Google translate 벽지가 어둡다.
    Wallpaper is dark.
  • Google translate 색깔이 어둡다.
    The color is dark.
  • Google translate 옷이 어둡다.
    Clothes are dark.
  • Google translate 승규는 어두운 갈색 점퍼를 입고 나타났다.
    Seung-gyu appeared in a dark brown jumper.
  • Google translate 손님들이 어두운 정장을 입고 장례식장에 왔다.
    Guests came to the funeral in dark suits.
  • Google translate 옷이 예쁘기는 한데 색깔이 좀 어둡네요. 밝은 색깔은 없어요?
    The clothes are pretty, but the color is a little dark. do you have any bright colors?
    Google translate 죄송하지만 이 옷은 이런 짙은 갈색과 보라색밖에 없어요.
    I'm sorry, but i only have these dark brown and purple clothes.
対義語 밝다: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다., 빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다., 색깔이 …

3. 분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다.

3. くらい暗い: 雰囲気・表情・性格などが憂鬱で重い。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어두운 그늘.
    Dark shade.
  • Google translate 어두운 눈빛.
    Dark eyes.
  • Google translate 어두운 마음.
    A dark heart.
  • Google translate 어두운 모습.
    Dark appearance.
  • Google translate 어두운 생각.
    Dark thoughts.
  • Google translate 어두운 성격.
    Dark character.
  • Google translate 어두운 시선.
    Dark gaze.
  • Google translate 목소리가 어둡다.
    His voice is dark.
  • Google translate 분위기가 어둡다.
    The atmosphere is dark.
  • Google translate 얼굴이 어둡다.
    Face is dark.
  • Google translate 표정이 어둡다.
    The expression is dark.
  • Google translate 상담 결과가 좋지 않았는지 친구가 어두운 안색으로 나왔다.
    The result of the consultation was not good, and the friend came out dark.
  • Google translate 요즘 집안 사정이 좋지 않아서 가족들의 낯빛이 많이 어둡다.
    These days, family members are very shy because of poor family circumstances.
  • Google translate 회의장 안에서는 심각한 이야기가 오가서 분위기가 사뭇 어둡다.
    The atmosphere is quite dark in the conference room, with serious talk going on and forth.
  • Google translate 얼굴이 왜 이렇게 어둡니? 무슨 일 있어?
    Why is your face so dark? what's the matter?
    Google translate 응, 사실 어머니께서 많이 편찮으셔서 걱정이야.
    Yeah, i'm actually worried about my mother being very ill.
類義語 흐리다: 기억이나 생각 등이 분명하지 않다., 순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다…

4. 희망이 없이 절망적이고 막막하다.

4. くらい暗い】。きたいできない期待できない: 希望がなく、絶望的で先が見えない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어두운 삶.
    Dark life.
  • Google translate 어두운 시기.
    Dark period.
  • Google translate 어두운 시대.
    Dark ages.
  • Google translate 어두운 현실.
    Dark reality.
  • Google translate 미래가 어둡다.
    The future is bleak.
  • Google translate 앞날이 어둡다.
    The future is dark.
  • Google translate 장래가 어둡다.
    The future is bleak.
  • Google translate 전망이 어둡다.
    The outlook is bleak.
  • Google translate 이 나라는 한때 주권이 빼앗겼던 어두운 시절이 있었다.
    This country once had a dark time when sovereignty was taken away.
  • Google translate 전문가들은 모두 내년 경기가 어렵고 어두울 것이라고 내다보았다.
    Experts all predicted that next year's game would be difficult and dark.
  • Google translate 나의 가난했던 어린 시절은 어둡고 힘들었다.
    My poor childhood was dark and hard.
  • Google translate 시험에서 자꾸 떨어지니까 내 앞날이 어둡게만 느껴져.
    I just feel like my future is dark because i keep failing the exam.
    Google translate 힘을 내. 열심히 하면 꼭 좋은 날이 올 거야.
    Cheer up. if you work hard, a good day will come.
対義語 밝다: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다., 빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다., 색깔이 …

5. 사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다.

5. くらい暗い】。ふあんないだ不案内だ: 人や社会が知恵がなく、考えが足りない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어두운 눈.
    Dark eyes.
  • Google translate 어둡게 살아가다.
    Live in darkness.
  • Google translate 어둡게 지내다.
    Stay dark.
  • Google translate 명사의 지혜로운 강연을 듣고 나니 내가 그동안 어두운 눈으로 살았음을 깨달았다.
    After listening to the wise talk of a celebrity, i realized that i had lived with dark eyes.
  • Google translate 이 세상에는 문맹으로 어둡게 살아가는 사람들이 있다.
    There are people in this world who live in darkness by illiteracy.
  • Google translate 선생님의 충고는 어두운 제 두 눈을 깨게 해 주셨습니다. 고맙습니다.
    Your advice broke my dark eyes. thank you.
    Google translate 제 충고가 도움이 되었다니 다행입니다.
    I'm glad my advice helped.
対義語 밝다: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다., 빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다., 색깔이 …

6. 눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.

6. よわい弱い】。とおい遠い: 目がよく見えないか、耳がよく聞こえない状態だ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 귀가 어둡다.
    He's deaf.
  • Google translate 눈이 어둡다.
    Blind.
  • Google translate 말귀가 어둡다.
    Speechless.
  • Google translate 잠귀가 어둡다.
    I'm a heavy sleeper.
  • Google translate 아버지는 귀가 어두우신 할머니께 큰 소리로 말씀하셨다.
    My father spoke aloud to his deaf grandmother.
  • Google translate 할아버지께서는 눈이 어두우셔서 돋보기를 끼시고 신문을 읽으셨다.
    My grandfather was blind, so he wore a magnifying glass and read the newspaper.
  • Google translate 에구, 눈이 어두워서 글자가 잘 안 보이네.
    Oops, i can't see the letters well because i'm blind.
    Google translate 여기 돋보기가 있으니 사용하세요.
    Here's a magnifying glass, so use it.
対義語 밝다: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다., 빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다., 색깔이 …

7. 이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다.

7. くらい暗い: 変で疑わしい、または不機嫌な感じがする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어두운 과거.
    Dark past.
  • Google translate 어두운 구석.
    Dark corner.
  • Google translate 어두운 그림자.
    Dark shadow.
  • Google translate 어두운 기억.
    Dark memories.
  • Google translate 어두운 비밀.
    Dark secret.
  • Google translate 어두운 사회.
    Dark society.
  • Google translate 어두운 생활.
    Dark life.
  • Google translate 어두운 역사.
    Dark history.
  • Google translate 죄수는 감옥을 나가면 어두운 과거를 떨쳐 버리고 새 삶을 살기로 결심했다.
    When the prisoner left prison, he decided to shake off his dark past and live a new life.
  • Google translate 옆집 부부는 무슨 어두운 비밀이라도 가지고 있는지 자기 이야기하기를 꺼려했다.
    The couple next door were reluctant to tell themselves if they had any dark secrets.
  • Google translate 저 사람에게는 뭔가 어두운 구석이 있어.
    There's something dark about him.
    Google translate 응, 어쩌면 과거에 큰 잘못을 저질렀을지도 몰라.
    Yes, maybe he's made a big mistake in the past.

8. 어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.

8. うとい疎い: ある事物や分野についてよく知らない状態だ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 계산에 어둡다.
    Not good at figures.
  • Google translate 사리에 어둡다.
    Be ignorant of reason.
  • Google translate 사정에 어둡다.
    Be ignorant of circumstances.
  • Google translate 세상 물정에 어둡다.
    Out of touch with the world.
  • Google translate 실정에 어둡다.
    It's not real.
  • Google translate 이치에 어둡다.
    Be unreasonable.
  • Google translate 정세에 어둡다.
    Dark of the situation.
  • Google translate 지리에 어둡다.
    Dark of geography.
  • Google translate 지식에 어둡다.
    Ignorant of knowledge.
  • Google translate 시세에 어두운 투자자들이 주식에 잘못 투자하여 돈을 잃었다.
    Dark investors in the market lost money by misinvesting in stocks.
  • Google translate 형은 서울 지리에 어두운 동생이 길을 잃어버린 것은 아닌지 걱정이 되었다.
    My brother was worried that his brother might have lost his way around seoul.
  • Google translate 민준이는 숫자에 어두워서 돈 계산을 잘 못한다.
    Min-jun is not good at calculating money because he is not good at figures.
  • Google translate 새로 온 팀장님이 우리 부서가 맡은 업무를 잘 모르시던데?
    The new team leader doesn't know what our department is doing.
    Google translate 응, 이곳 사정에 좀 어두우신 것 같아.
    Yeah, i think you're a little dark here.
対義語 밝다: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다., 빛을 많이 받아 어떤 장소가 환하다., 색깔이 …

9. 어떤 것에 욕심을 내다.

9. くらむ眩む・暗む: ある物に欲を出す。

🗣️ 用例:
  • Google translate 권력에 눈이 어둡다.
    Blind to power.
  • Google translate 사리사욕에 눈이 어둡다.
    Blinded by self-interest.
  • Google translate 욕심에 눈이 어둡다.
    Blinded by avarice.
  • Google translate 재물에 눈이 어둡다.
    Be blind to wealth.
  • Google translate 출세에 눈이 어둡다.
    Blind to advancement.
  • Google translate 그 회사원은 돈에 눈이 어두워 뇌물을 받는 비리를 저질렀다.
    The office worker committed the corruption of taking bribes because he was blinded by money.
  • Google translate 아저씨는 노름에 눈이 어두워서 가진 재산을 노름으로 다 날려 버렸다.
    Uncle was blinded by gambling, so he blew away all his possessions.
  • Google translate 승규는 출세하기 위해서라면 뭐든 다 할 것 같더라.
    Seunghyu seemed to do everything to get ahead.
    Google translate 걔가 출세에 눈이 어두워서 그래.
    It's because he's blinded by the world.

🗣️ 発音, 活用形: 어둡다 (어둡따) 어두운 (어두운) 어두워 (어두워) 어두우니 (어두우니) 어둡습니다 (어둡씀니다)
📚 カテゴリー: 明るさ  

📚 Annotation: 주로 '눈이 어둡다', '귀가 어둡다'로 쓴다.


🗣️ 어둡다 @ 語義解説

🗣️ 어둡다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


食べ物を注文すること (132) 科学と技術 (91) 公演と鑑賞 (8) 交通を利用すること (124) 大衆文化 (52) スポーツ (88) 恋愛と結婚 (19) 自己紹介 (52) 食文化 (104) 環境問題 (226) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること (59) レジャー生活 (48) 趣味 (103) 位置を表すこと (70) 謝ること (7) 職業と進路 (130) 芸術 (76) 歴史 (92) 感情/気分を表すこと (41) 韓国生活 (16) 料理を説明すること (119) マスコミ (36) 社会問題 (67) 哲学・倫理 (86) 食べ物を説明すること (78) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 職場生活 (197) 公共機関を利用すること(郵便局) (8)